Bir İngiliz Afyon Tiryakisinin İtirafları

Thomas de Quincey
7/10
61 Kişi
183
Okunma
40
Beğeni
7,6bin
Görüntülenme
19. yüzyılda İngiliz süreli yayınlarının en çok okunan yazarlarındandır. Edebi ününü 1821'de yazdığı Bir İngiliz Afyon Tiryakisinin İtirafları ile kazandı. Yüzyılın ortasına gelindiğinde İtiraflar artık dünya klasikleri arasında yer alıyordu. (Tanıtım Yazısından) Batu Boran (1972): İlköğrenimini Brüksel'de, ortaokul ve liseyi Ankara'da tamamladı. İstanbul ve Hacettepe üniversitelerinde uluslararası ilişkiler ve edebiyat, Evergreen State College ve New York Üniversitesi'nde felsefe okudu. İngilizce ve Fransızcadan çeviriler yapıyor.  Thomas De Quincey (1785 -1859): 19. yüzyılda İngiliz süreli yayınlarının en çok okunan yazarlarından olan De Quincey, edebi ününü 1821'de yazdığı Bir İngiliz Afyon Tiryakisinin İtirafları ile kazandı.  Yüzyılın ortasına gelindiğinde İtiraflar artık klasikler arasında yer alıyordu. De Quincey'e hayranlık duyanlar arasında Edgar Allen Poe, Alfred de Musset, Lewis Carrol, Oscar Wilde, Marcel Proust, Virginia Woolf, William Burroughs ve Jorge Luis Borges'in de bulunması, onun dünya kültüründe bıraktığı izin derinliğini gösterir. (Arka Kapak)
Kitabın Konusu:
148 sayfa · İlk Yayın Tarihi: 1821
Reklam

Yorumlar ve İncelemeler

148 syf.
·
Puan vermedi
·
11 günde okudu
Referans noktamız olan bu site içerisinde sadece 52 kişinin okumuş olduğu (bu kitap burada neden ilgi çekmedi bilemiyorum, gerçi zaten 2008’den beri ülkemizde ancak 3 baskı yapabilmiş; bu bilgiye göre klasik eserlerin popülerliğe kurban edildiğine dair çıkarsama yapabiliriz her neyse klasik eserlerin popülerliğe kurban gitmemesi dileğiyle
Bir İngiliz Afyon Tiryakisinin İtirafları
Bir İngiliz Afyon Tiryakisinin İtiraflarıThomas de Quincey · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 2018183 okunma
148 syf.
·
Puan vermedi
İngiliz edebiyatının en büyük yazarlarından biri olan Thomas de Quincey, birçok büyük kitleyi etkiliyor fakat eserleri ve adıyla ön planda göremiyoruz ne yazık ki. Charles Baudelaire, Marcel Proust, William Burroughs, Huxley, Poe gibi büyük yazarları etkilemiş biri. Hatta Baudelaire Thomas'ın bir eserinin bir bölümünü Fransızcaya çeviriyor ve kendince bir şeyler de katıp harmanlıyor. Bilirsiniz, şarap ve esrar diyince aklımıza gelen ilk isimlerden birisi Baudelaire'dır. Bu eserinde ise yaşadığı sefalet dolu yılları dile getiriyor. Afyonu ilk başlarda masum bir şey için kullanıp günden güne bağımlısı hale geliyor. Ve bu kadar zehir gibi kafa hakettiği konuma gelmeden kendi kendine harcanıyor. Afyon'un etkisiyle çeşitli sanrılar görüyor. Ve bu sanrılar çoğunlukla dünya mitleri ile dolu. Thomas'ın Kantla alıp veremediği içsel bir tarafı da var. Bu olumlu yönde tabi. Kitaplarında daha çok John Milton ve Kant etkisini görüyoruz. Hatta Milton'ın şiirsel dilini kendince düz yazı şekilde yorumlamış. Kafası gerçekten ufak çaplı bir mikserdi.
Bir İngiliz Afyon Tiryakisinin İtirafları
Bir İngiliz Afyon Tiryakisinin İtiraflarıThomas de Quincey · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 2018183 okunma
%6 (10/148)
·
Puan vermedi
Bu çeviri dili ile olmaz.
10. sayfaya geldiğimde kendimi niye bu kadar kasıyorum diyerek ilk defa (kötü kitapları bile zorla okuduğum halde bu gitmez dedim) bir kitabı yarım bıraktım. Gerekçesi ise, daha 36 yaşında olan çevirmenin (1972 doğumlu, 2008'de ilk baskısı yapılmış) bu kadar eski kelimelerle dolu metin bana hitap etmedi. Şu aklama geldi: Acaba bu kitap 1900'lerin
Bir İngiliz Afyon Tiryakisinin İtirafları
Bir İngiliz Afyon Tiryakisinin İtiraflarıThomas de Quincey · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 2018183 okunma
30 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.