Bizimle Konuşan Öyküler sözleri ve alıntılarını, Bizimle Konuşan Öyküler kitap alıntılarını, Bizimle Konuşan Öyküler en etkileyici cümleleri ve paragragları 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Zihinsel olarak çektiği acıyı görmek çok üzüntü vericiydi. Hayatla ilgili anlaşılmaz bir sorumluluk duygusunun dayanılamayacak kadar baskı altına aldığı vicdanlı bir insanın çektiği zihinsel işkenceydi bu.
Edward ve Eddoes güldü.
Ben, "Neler oluyor Hat?" diye sordum.
Hat güldü.
"Sen bunu bilemeyecek kadar küçüksün, oğlum. Uzun pantolon giyinceye kadar bekle."
Evet, o hiç evlenmedi, fakat yüzündeki umursamazlık maskesine bakarak, aşklarını tüm dünyaya davul çalarak ilan edenlerden yirmi kat daha fazla tutku ve deneyim yaşadığına hükmedilebilir.
Buraya yalnızca hayatın kutsal peynirinden küçük bir parçacık tatmak üzere iken burnum yerde sürtünerek uzaklaştırmak için mi getirildim ? Bu akıl almaz bir şey KADER denen bu yaşlı ahmak KADIN bundan daha iyisini yapamıyorsa insanların kaderinin yönetiminden mahrum bırakılmalı .
"Biliyor musun Mrs. Hereira, benim gibi olmanızı gerçekten çok isterdim. Eğer birisi seni on beş yaşındayken kocaya verseydi böyle saçmalıkları duymazdık, duydun mu beni? Yok kalbimmiş, yok aşkmış, bütün bu zırvalarını duymazdık."
Eğer kader denen bu yaşlı ahmak kadın bundan daha iyisini yapamıyorsa insanların kaderinin yönetiminden mahrum bırakılmalı. Ne istediğini bilmeyen yaşlı bir tavuk o. Eğer beni boğmaya karar verdiyse neden en başta boğup beni bütün bu eziyetten kurtarmadı?
Çok yetenekli bir satıcıydı; herhangi bir parçayı satın alırken veya satarken müşteriye en uygun bir eda takınırdı kolayca. Yaşlılara karşı ağırbaşlı ve sevimli olur, zenginlere dalkavukluk yapar, dindarlara ciddi, zayıflara buyurgan, dullara muzip, evlenmemiş kadınlara sırnaşık davranırdı. Bu yeteneğinin farkındaydı ve her fırsatta utanmazca kullanırdı; çoğu kez, olağanüstü bir performansın sonunda kendini tutamaz, yana dönüp seyircilerin gök gürültüsünü andıran çoşkun alkışlarına teşekkür etmek için bir iki kez eğilip izleyicileri selamlamamak için kendini zor tutardı.