Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Bütün Şiirleri

Edgar Allan Poe

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
142 syf.
3/10 puan verdi
·
19 günde okudu
Edgar Allan Poe
Edgar Allan Poe
‘nun ilk okuduğum kitabı. Şiirleri ile başlamak istedim çünkü Annabel Lee’yi duymuştum. Şiirlerinde hikayeler anlatıyor gibiydi. Genel anlamda güzeldi. Ama çeviri pek hoşuma gitmedi, çeviri yapmak zordur hele ki bu bir şiirse elbette çok zordur buna hiç şüphe yok ama biraz olsun şiir havası hissetmedim. Etkinlik için
Damien
Damien
‘e teşekkürler :)
Bütün Şiirleri
Bütün ŞiirleriEdgar Allan Poe · Oğlak Yayıncılık · 01,334 okunma
Reklam
142 syf.
7/10 puan verdi
·
3 günde okudu
hayatında yaşadıklarından dolayı karamsar bir kalemi olan Poe'nin şiirleriyle tanıştığım kitabıydı. Daha önce öykülerini okumuştum ve çok beğenmiştim. Şiirleri de güzel. son derece yalın bir anlatımı var. sizi çok fazla etkileyecek dizeleri barındırmıyor ama yine de vasatın altında bir şiir kitabı değil bence. "Evime ulaştım ama evim değildi artık çünkü, onu benim evim kılan her şey akıp gitmişti."
Bütün Şiirleri
Bütün ŞiirleriEdgar Allan Poe · Oğlak Yayıncılık · 01,334 okunma
142 syf.
5/10 puan verdi
Edgar Allan Poe’nun bütün şiirleri
Edgar Allan Poe’nun şiirlerinde, devamlı olarak acı ve karamsarlık gördüm. Umudu da isteğin acısı olarak nitelendirmiş. Şiirlerinde, Annabell Lee adındaki sevgilisiyle büyük bir aşk yaşadığını belirtmiş ve ne yazık ki, onun ölümüyle kalbini yakan ayrılığın acısını da dile getirmiş. Düz yazı görünümündeki şiirlerini, düşsel bölgelerde geçen yaşantılar üzerine oluşturmuş ve ruhun, üstün güzelliğe yönelme gayretinde dünyadan kurtulma çabasını okurlarına vermeye çalışmış. Belki de bu çabası, özellikle sevdiği büyük aşkına kavuşma çabasıdır. Bu gayreti esnasında araç olarak kullandığı düşlerinde, karamsarlığından ileri gelen karanlığa doğru bir yolculuk yapmış olduğu görüntüsü mevcut gibi. Açıkçası eser, başlangıcında hoşuma gitmekle beraber sonra aynı duyguları hissedemedim. Belki de şiirlerindeki karamsarlıktan hoşlanmadım. Sonuçta göreceli bir durum. Belki de şiirlerindeki gerçek manayı anlayamadım. Ama şiir kitapları okumak güzel. Özellikle de kendi ana dilimizde olanları. Çünkü insan genel olarak çevirilerde, şiirin orijinalinin verdiği tadı bulamıyor.
Bütün Şiirleri
Bütün ŞiirleriEdgar Allan Poe · Oğlak Yayıncılık · 01,334 okunma
142 syf.
1/10 puan verdi
·
14 günde okudu
“Şiirler ana dilinde okunmalıdır” görüşümü pekiştiren bir kitap. Çeviri mi kötüydü, çevrilince anlam mı çok fazla bozuluyordu anlayamadım. Bildiğim tek şey kitabı asla sevmeyişimdi. Okuyacak olanların keyif almasını diliyorum. İyi okumalar.
Bütün Şiirleri
Bütün ŞiirleriEdgar Allan Poe · Oğlak Yayıncılık · 01,334 okunma
Reklam
·
Puan vermedi
Bütün Şiirleri
Bütün Şiirleri
Edgar Allan Poe
Edgar Allan Poe
Poe'nun şiir eserlerinden birini ilk kez okuyordum ancak kalemi o kadar süslü ki bir noktadan sonra okuduğunuz metin sizi sıkmaya başlıyor. Romantik olmasına karşın yazdıklarında daha çok postmodernist esintiler aldım okurken (kendisi önceki dönemde yaşamış olsa da) ya da romantizm yüzünden mistik bir lirizm olarak da düşünülebilir.
Bütün Şiirleri
Bütün ŞiirleriEdgar Allan Poe · Oğlak Yayıncılık · 01,334 okunma
225 syf.
9/10 puan verdi
·
Beğendi
Pesimist yazarımız -şairimiz mi demeliyim?- öyle muhteşem şeyler yazmış ki, içinize işliyor. Hem ürpertiyor, hem kalbinizi mengene ile sıkıştırıyor. Şiirleriyle ilgili dönen müthiş efsaneler de mevcut tabii ki, bazı şiirlerinde yazdığı bilmecelerin sırlarının halâ çözülmediği söylentisi mevcut. Aslında yaşadığı sarsıcı hayat, onun bu şiirleri doğurmasını sağlamış. Ben şiir seven herkesin mutlaka ve mutlaka okuması gerektiğini düşünüyorum, sevmeyenlerin de mutlaka “Annabel Lee, Kuzgun, Araf, Yalnız, -ve bence bir de- Annie İçin” isimli şiirlerini okuması gerektiğini düşünüyorum. Ama kesinlikle Melih Cevdet Anday çeviriyle olanını! Çevirileri maalesef çok iyi olmasa da, daha iyi çevirileri de mevcut, eğer elinizde yoksa bu çeviriyi -yani Oğuz Cebeci çevirisini- önermem, fakat, zaten içerisinde bütün şiirlerin İngilizce yani orijinal metni de mevcut. Bu yüzden bu baskıya artı puan verilebilir. Örneğin daha evvel şu en meşhur şiiri olan “Annabel Lee”yi Melih Cevdet Anday çevirisiyle okuyup aşık olmuştum. Bu çevirisini hiç beğenmediğimi söylemek isterim. Siz yine de ilk defa okuyacaksanız Melih Cevdet Anday çevirisiyle basılan şiirlerini tercih edin, pişman olmazsınız. “Çeviri şiirden tat alınamıyor” efsanesinin (ki ben kesinlikle katılmıyorum) sebebinin maalesef kötü çeviri olduğunu da unutmamak gerekir. Sevgiyle…
Bütün Şiirleri
Bütün ŞiirleriEdgar Allan Poe · İthaki Yayınları · 20181,334 okunma
225 syf.
7/10 puan verdi
İthaki'nin bir sayfaya orjinal metni, diğer sayfaya çeviriyi koymasına bayıldım. Çeviri çok iyi mi tartışılır fakat hangi şiir çevirisinden tam olarak tatmin olabiliriz ki? Ama en azından orjinal ve çeviriyi biraz daha tutarlı olacak şekilde karşılıklı yan yana getirtebilirlerdi, orjinali okuyorsun çeviri için diğer sayfada aranıp duruyorsun, bakıyorsun 4 satır kadar altta, neden..? Bundan çok daha iyisini yapabileceklerini düşünüyorum. Bunun dışında Edgar Allan Poe'nun şiirleri arkadaş arasında okuyup tartışmak için mükkemmel. Eğer böyle bir grubunuz varsa kesinlikle tavsiye ederim bu kitabı seçmenizi. Kitapla kalın...
Bütün Şiirleri
Bütün ŞiirleriEdgar Allan Poe · İthaki Yayınları · 20181,334 okunma
100 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.