Bütün Şiirleri

Edgar Allan Poe

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
225 syf.
9/10 puan verdi
·
Beğendi
Pesimist yazarımız -şairimiz mi demeliyim?- öyle muhteşem şeyler yazmış ki, içinize işliyor. Hem ürpertiyor, hem kalbinizi mengene ile sıkıştırıyor. Şiirleriyle ilgili dönen müthiş efsaneler de mevcut tabii ki, bazı şiirlerinde yazdığı bilmecelerin sırlarının halâ çözülmediği söylentisi mevcut. Aslında yaşadığı sarsıcı hayat, onun bu şiirleri doğurmasını sağlamış. Ben şiir seven herkesin mutlaka ve mutlaka okuması gerektiğini düşünüyorum, sevmeyenlerin de mutlaka “Annabel Lee, Kuzgun, Araf, Yalnız, -ve bence bir de- Annie İçin” isimli şiirlerini okuması gerektiğini düşünüyorum. Ama kesinlikle Melih Cevdet Anday çeviriyle olanını! Çevirileri maalesef çok iyi olmasa da, daha iyi çevirileri de mevcut, eğer elinizde yoksa bu çeviriyi -yani Oğuz Cebeci çevirisini- önermem, fakat, zaten içerisinde bütün şiirlerin İngilizce yani orijinal metni de mevcut. Bu yüzden bu baskıya artı puan verilebilir. Örneğin daha evvel şu en meşhur şiiri olan “Annabel Lee”yi Melih Cevdet Anday çevirisiyle okuyup aşık olmuştum. Bu çevirisini hiç beğenmediğimi söylemek isterim. Siz yine de ilk defa okuyacaksanız Melih Cevdet Anday çevirisiyle basılan şiirlerini tercih edin, pişman olmazsınız. “Çeviri şiirden tat alınamıyor” efsanesinin (ki ben kesinlikle katılmıyorum) sebebinin maalesef kötü çeviri olduğunu da unutmamak gerekir. Sevgiyle…
Bütün Şiirleri
Bütün ŞiirleriEdgar Allan Poe · İthaki Yayınları · 20181,317 okunma
Reklam
225 syf.
7/10 puan verdi
İthaki'nin bir sayfaya orjinal metni, diğer sayfaya çeviriyi koymasına bayıldım. Çeviri çok iyi mi tartışılır fakat hangi şiir çevirisinden tam olarak tatmin olabiliriz ki? Ama en azından orjinal ve çeviriyi biraz daha tutarlı olacak şekilde karşılıklı yan yana getirtebilirlerdi, orjinali okuyorsun çeviri için diğer sayfada aranıp duruyorsun, bakıyorsun 4 satır kadar altta, neden..? Bundan çok daha iyisini yapabileceklerini düşünüyorum. Bunun dışında Edgar Allan Poe'nun şiirleri arkadaş arasında okuyup tartışmak için mükkemmel. Eğer böyle bir grubunuz varsa kesinlikle tavsiye ederim bu kitabı seçmenizi. Kitapla kalın...
Bütün Şiirleri
Bütün ŞiirleriEdgar Allan Poe · İthaki Yayınları · 20181,317 okunma
205 syf.
·
Puan vermedi
·
Beğendi
·
4 günde okudu
Gotik unsurlar barındıran, anlam ve dyugu yüklü şiirlerinin arasında meşhur Kuzgun ve Annabell Lee şiirlerini de okuyabileceğiniz muhteşem eser. "SONE- BİLİM'E Bilim! Eski çağların kızı! Her şeyi değiştirensin gözleyen bakışınla, Neden avlarsın ozanın yüreğini böyle Ey kanatları donuk gerçeklikler olan, akraba? Nasıl sevsin ki seni ya da seni nasıl bilge saysın Bırakmıyorsun onu, korkusuz bir kanatla Süzülse de mücevherli göklerde, hazineler aramaya? Diana'yı alaşağı etmedin mi arabasından Ve orman perilerini sürmedin mi ormandan Daha mutlu bir yıldızda barınak aramaya? Su perilerini ayırmadın mı ırmaktan Yeşil çimenlerden küçük cinleri Ve yaz düşünü benden, Tamarind ağacının altında"
Bütün Şiirleri
Bütün ŞiirleriEdgar Allan Poe · İthaki Yayınları · 20181,317 okunma
225 syf.
·
Puan vermedi
·
9 günde okudu
Kitapta Poe’nun bütün şiirleri çeşitli başlıklar altında toplanmış. Bir sayfada şiirin Türkçesi diğer sayfasında da İngilizcesi bulunuyor. Bu şekilde şiirlerin orijinal halini ve çevirilerini kıyaslama şansı yakalamış okuyoruz. Bence başarılı bir eser olmuş. Kısa sürede okunabilir ama günlere yaymakta fayda var diye düşünüyorum. Ekstra olarak sanırım artık satışı yok.
Bütün Şiirleri
Bütün ŞiirleriEdgar Allan Poe · İthaki Yayınları · 20181,317 okunma
Reklam
225 syf.
10/10 puan verdi
·
5 saatte okudu
Muhteşem!
Edgar Allan Poe, okuduğum ilk eseri olan "şiirleri"yle hayatıma öyle bir girdi ki, çıktıktan sonra asla unutamayacağım dizeler bıraktı zihnimde. Her ne kadar bazı şiirlerinde konu olarak umut etmeyi, güçlü olmayı söylese de, Edgar Allan Poe kesinlikle "karamsar"lığın elçisi. Şiirlerindeki bu yoğun karamsar hava ruhunuzu yakıyor âdeta. İthaki Yayınları'nı da ayrıca övmek gerek; kitapta şiirlerin İngilizce (orijinal) versiyonuna da yer verilmiş, kapak tasarımı, kitap içi dizaynı muazzam olmuş. Okurken orijinalini de mutlaka okuyun, şiirlerdeki kâfiyeyi daha iyi göreceksiniz, çeviriden aynı tadı alamayabilirsiniz. Zaten bu gayet doğal, ana dilinde yazılmış hiçbir şiir, çevrildiği dilde aynı etkiyi bırakamaz, çok zordur. Hele ki, Edgar Allan Poe'nun şiirleri ise tercümesi daha zor olmuştur, eminim. Genel olarak şiirler mükemmeldi! 19. yüzyılda yazılmışlar, ancak zaman mekanizmasını delip geçmiş bu şiirler, hoş gelmişler.
Bütün Şiirleri
Bütün ŞiirleriEdgar Allan Poe · İthaki Yayınları · 20181,317 okunma
225 syf.
10/10 puan verdi
·
1 saatte okudu
Çeviri şiirleri oldum olası sevmemişimdir. Bir şiir her zaman kendi dilinde daha güzeldir bana göre. Bu kitabı da bu yüzden sevdim çünkü şiirleri sadece türkçe değil ingilizce olarak da vermişler. Şiir sevenlere kesinlikle tavsiye ediyorum. İçerisinde bir sürü şiir bulunduğu için çok fazla bir yorumda bulunmayacağım, en sevdiğim şiirleri de şuraya bırakıyorum; Rüyalar, Ölülerin Ruhları, Kuzgun, Gelin Baladı, İsrafil, Cennet'teki Kişiye, Eulalie - Bir Şarkı, Franees Sargent Osgood'ye, Timurlenk, Bir Düş, Annabel Lee, Annie İçin, Bir Düşün İçinde Bir Düş, Yalnız.
Bütün Şiirleri
Bütün ŞiirleriEdgar Allan Poe · İthaki Yayınları · 20181,317 okunma
225 syf.
9/10 puan verdi
·
Beğendi
·
38 günde okudu
The Complete Poetical Works Of Edgar Allan Poe (Edgar Allan Poe Bütün Şiirleri)
Her şeyden önce polisiye romanın mucidi olarak bilinen Edgar Allan Poe gerçekten takdir ettiğim ve sevdiğim bir yazardır. Bugüne kadar bir çok kısa öyküsünü okuduğum yazarın ancak şimdi şiirlerini okumaya nail olabildim. Ve itiraf etmeliyim ki şiir seven biri olarak kendisinin eserlerine bayıldım. Özellikle çok sevdiğim, etkisinde kaldığım birkaç
Bütün Şiirleri
Bütün ŞiirleriEdgar Allan Poe · İthaki Yayınları · 20181,317 okunma
225 syf.
·
Puan vermedi
·
Beğendi
·
8 saatte okudu
Ne bir isyan Ne bir sitem Ne de bir serzeniş var şiirlerde. Sadece huzur Ve biraz hüzün Ya da birazdan fazla
Bütün Şiirleri
Bütün ŞiirleriEdgar Allan Poe · İthaki Yayınları · 20181,317 okunma
Reklam
225 syf.
10/10 puan verdi
EDGAR
Okunması hatta incelenmesi gereken bir yazar. Çok spesifik ve duygu dolu şiirleri var. Özellikle bir kaç okumadan sonra nihayet anlayabilinen ve her okumada yeni bir anlam yüküne ulaştığımız bir şiir albümü idi. Anlamların ve duyguların içerisinde kaybolurken Edgar bize anlatması ve hissedilmesi gereken her şeyi anlatıyordu.
Bütün Şiirleri
Bütün ŞiirleriEdgar Allan Poe · İthaki Yayınları · 20181,317 okunma
225 syf.
5/10 puan verdi
·
Beğendi
Poe'nun kara kuzgunu misali bahtına çökmüş kötü çevirmenler
Bu kötü çeviriler insanı değil Poe'dan, şiir geleneğinin tümünden soğutur. Ne romantizm ne de gotik atmosfer, hiçbirini bizim dilimizde hissettirip yaşatamıyorlar. En ünlü şiirleri Kuzgun ve Annabel Lee bile sanki şansa yer yer anlam yakalayabilmiş. Ithaki çevirileri genelde hep böyle ruhsuz oluyor. Şiirlerin ingilizcesini barındırması ile şık şömizi kitabın tek iyi yanı. Kütüphanede bir görsel dekor oluşuna 10 puan.
Bütün Şiirleri
Bütün ŞiirleriEdgar Allan Poe · İthaki Yayınları · 20181,317 okunma
205 syf.
8/10 puan verdi
·
Beğendi
Pesimistliğin vücut bulmuş hali Edgar Allan Poe'nun ilk okuduğum kitabıydı. Şiir kitabı olması özellikle dikkatimi çekmişti. Hayatı talihsizliklerle dolu olan Edgar Allan Poe'nun şiirlerinde de aynı karamsar hava hissediliyor. Meşhur ve en beğenilen Annabel Lee'de bu kitapta bulunuyor. Kitabın sol sayfasında orjinal dili sağında türkçesi'nin olması bence de çok güzel olmuşta, sanki bazı şiirlerde tam çeviride ufak sıkıntılar görülüyor. O yüzden ingilizcesinin de olması anlatım bütünlüğü bakımından okuyucuya kolaylık sağlamış. Yazarı özellikle merak edenler için tavsiye edebilirim. Herkese hitap edeceğini düşünmüyorum.
Bütün Şiirleri
Bütün ŞiirleriEdgar Allan Poe · İthaki Yayınları · 20181,317 okunma
225 syf.
8/10 puan verdi
·
Beğendi
Hayatımda ilk kez türkçe olmayan şiirler okudum, daha doğrusu kısıtlı ingilizcemle okumaya çalıştım ama yine de inanılmaz keyifliydi. Kitap sayfalarının sol tarafında ingilizce, sağ tarafında ise türkçeye çevrilmiş haliyle Poe şiirleri bulunuyor. İngilizcemin o kadar da kötü olduğunu düşünmediğimden ilk başta orijinal dilde olanlarını okumaya çalışmıştım ama o kadar farklı bir ingilizce kullanılmış ki bir iki cümle dışında hiçbir şey anlamadım. Orijinal dilinde okuyabildiğim birkaç şiirin o halini türkçe halinden daha çok beğendiğimi söyleyebilirim. Tabii çevirmen elinden geleni yapmış ve bence çok da iyi bir iş çıkarmış ama hiçbir dil orijinal dilin tadını veremez diye düşünüyorum. Her şiiri ingilizce okuyamasam da ve bazı şiirleri tam hissedemesem de... Poe ve onun karanlık tarafı kesinlikle okunmaya değer.
Bütün Şiirleri
Bütün ŞiirleriEdgar Allan Poe · İthaki Yayınları · 20181,317 okunma
205 syf.
10/10 puan verdi
·
1 saatte okudu
Puanım 5/5 (%90/100) Bir Amerikan Edebiyatı öğrencisi olarak Edgar Allan Poe ile tanışalı yıllar oluyor. Kuzgun'u okuduğum ilk anda aşık olsam da Poe sadece o şiir bilinmemeli diye düşünüyorum. Kendisinin Annabel Lee ve Lenore gibi birçok güzel şiiri bulunuyor. Bunun üzerine kısa öyküleri de muazzamdır. Bu kitap koleksiyon yapmak için harika. Ayrıca şiirlerin hem Türkçe hem de İngilizce halinin olması çok iyi olmuş. Çevirileri gayet başarılı buldum. Poe dünyaca ünlü bir yazar ve kesinlikle bunu hak ediyor.
Bütün Şiirleri
Bütün ŞiirleriEdgar Allan Poe · İthaki Yayınları · 20181,317 okunma
225 syf.
6/10 puan verdi
6 puan, tamamen çeviriye. Şiir üslup ve içeriğine 10 puan bile az kalır. Kendi diline en yakın bulduğum çeviriyi Melih Cevdet Anday yapmış. Okuyabiliyorsanız ondan okumanızı öneririm.
Bütün Şiirleri
Bütün ŞiirleriEdgar Allan Poe · İthaki Yayınları · 20181,317 okunma
225 syf.
·
Puan vermedi
Edgar Allen Poe hayranlığıma dair bir iki satır Okuyorum, belki yüzüncü kez... 40 senelik ömrüne ne çok anlaşılmazlık sığdırmışsın Poe. Ama bil isterdim... "Ben seni anlıyorum."
Bütün Şiirleri
Bütün ŞiirleriEdgar Allan Poe · İthaki Yayınları · 20181,317 okunma
100 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.