Bu romanı yaklaşık on yıl önce yazmaya başlamıştım. O zamanlar savaşçı Taymaskh ve onun yaşadığı zamanla ilgili çok az bilgi vardı. Ruslar, her ne kadar Çeçenleri yönettiklerini zannetseler de Çeçenler hiçbir zaman onları tanımamışlardır. Emperyalist ideolojinin yandaşları, o hünerli ve soylu insanların varlığını, bu günkü Çeçenlerin de, o ataların torunları olduklarını kabul etmiyorlardı. Bu romana başlamamın asıl nedeni köylülerimin (Gikh’lilerin) anlattıklarından çok etkilenmiş olmamdı. Daha sonra bazı yerlerde ve yazarlar arasında da bu konuda bir çok duyumlar almaya başlamıştım. Sonunda, Taymaskh’ın izini sürerek Gürcistan'ın köylerine kadar ulaştım.
Topladığım bilgilerin tümünü romanımda yansıttım desem doğru olmaz. Böyle davranacağımı, yazmaya başlamadan önce hiç düşünmemiştim. Çeçen literatüründe ilk defa böyle değişik ve harika bir kız portresi çizmek için, önce kendi yeterliliğimi ve bilgi birikimimi etüt ettikten sonra ilk adımımı attım. Doğru mu yaptım? Onun değerini okurlar olarak sizler takdir edeceksiniz.
Bu gün olaya kuş bakışı baktığımda birçok şeyi daha farklı bir şekilde değerlendiriyorum. Bu romanı şimdi yazıyor olsa idim birçok paragraf kitaba girmezdi ve onların yerini yeni bulmuş olduğum bilgiler alırdı. Bu konuyu bitirmiş değilim. Bu romanın redaktörü birçok yerde beni uyardı. Ona buradan teşekkür etmek istiyorum. Sayın okurlar, sözlerimi bitirmeden önce sizlerden bir ricam var. Bu roman üzerine eleştirilerinizi, yanlışlarımı ve eksiğimi lütfen bana yazın. Sizlerin yapacağı uyarılar ve bu konudaki bilgileriniz ikinci ve genişletilmiş baskı için bana yardımcı olacaktır… Leça Yayhaev (Yazarın önsözünden)