Cehennemde Bir Mevsim - Aydınlanışlar

·
Okunma
·
Beğeni
·
5,3bin
Gösterim
Adı:
Cehennemde Bir Mevsim - Aydınlanışlar
Baskı tarihi:
2008
Sayfa sayısı:
176
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789753552233
Kitabın türü:
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
İz Yayıncılık
Baskılar:
Cehennemde Bir Mevsim - Aydınlanışlar
İlluminations - Cehennemde Bir Mevsim
Cehennemde Bir Mevsim
Birqen Direxşan
"Arthur Rimbaud vahşi tabiatlı bir mistiktir. Suya doymuş bir topraktan yeniden fışkıran yitik bir sudur. Yaşamı bir yanlış anlaşılmadır. Marsilya'da, o hastane yatağında, bacağı kesik, güçsüz bir durumda, sonunda yaşamın ne olduğunu bilinceye kadar yaşamı, kendisini sürükleyen ve yakasını bırakmayan o sesten yakasını kurtarmak için kaçmaya çalıştığı ve tanımak istemediği boşuna bir girişimdir."
-Paul Claudel-

Rimbaud ölümüne yakın birçok manevi haller yaşamıştır. Ölürken, son nefesinde Arapça "Allah Kerim" demiştir. Rimbaud'nun bu son sözü, onun İslam'a bakışı hakkında bize bir fikir vermektedir, çünkü kimilerinin ileri sürdüğü gibi, dinsiz birinin ya da Hıristiyan birinin durup bir cümleyi söylemesi kuşkusuz bir rastlantı olamaz. Rimbaud'nun hayatının son dönemi İslam'la kaynaşmış bir şekilde geçmiştir. Bu bilinen bir gerçektir. Bu husus hem Batı'da hem de ülkemizde açıkça yazılmıştır.
176 syf.
·7/10 puan
Rimbaud'un ayrıntılarıyla şaşırtan düşsel nitelikte yazdığı şiirlerini okuyoruz bu kitapta. Her birinde ayrı bir rüya görüyoruz gibi. Hayatı ve yazdıklarıyla oldukça ünlenmiş kimseye benzemeyen bir insan Rimbaud. Bohem yaşamı, doğayı ve inancı yüklenen eserleri bizi sorgulamaya sevkediyor. Farklı bir dünya arayanlar için tavsiye eder, iyi okumalar dilerim.
176 syf.
·Beğendi·8/10 puan
CEHENNEM DE BİR MEVSİM
&
AYDINLANIŞLAR
....
ARTHUR RİMBAUD
.....

Görüyorum ki doğa sadece iyilikten ve güzellikten ibaret.
*Üzüntülerini anlatsaydı bana, şarkılarından daha iyi mi anlardım onları?
*Asla pencereden dışarı fırlatıp atmayacağım ben aşkı.
*Kavuştu işte bir daha!
Neye? Sonsuzluğa. 
Güneşe karışmış denizdir
Sonsuzluk.
*Erdem ölümün kız kardeşi olur muydu acaba benim için?
(Kitaptan  alıntılar ✒🕯)
.....
Arthur Rimbaud  Paul Codel'in de söylediği gibi "vahşi tabiatlı bir mistiktir"
....
Rimbaund 'un "Cehennem de Bir Mevsim & Aydınlanışlar" eserini severek ,cümleleri yavaş yavaş özümseyerek okudum...Yazarın dünyaya bakış açısı çok farklı...Dünya onun için bir cehennem ve bu cehennemin içinde yine de kendisini mutlu edecek pek çok unsur bulabiliyor...Neticede kendisine mutluluk ve haz veren unsurlar acı ile sonuçlanıyor
....
Rimbaund  ölürken son nefesinde Arapça" Allah Kerim "demiştir.
İz Yayıncılıktan yayınlanan baskısını aldığım için pişman olduğum kitap. Yayınevi ve çevirmen faktörünün önemini bir kez daha hatırlattı. Kitaba biraz dikkat edildiğinde, çevirmen biraz araştırıldığında ön yargı oluşmaması mümkün değil. Hele din bezirganlarının hüküm sürdüğü canım ülkemizde yaşıyorsak.

Kitabın arka kapak yazısı şöyle: Rimbaud ölümüne yakın birçok manev'i haller yaşamıştır. Ölürken, son nefesinde Arapça "Allah Kerim" demiştir. Rimbaud'nun bu son sözü, onun İslam'a bakışı hakkında bize bir fikir vermektedir, çünkü kimilerinin ileri sürdüğü gibi, dinsiz birinin ya da Hıristiyan birinin durup bir cümleyi söylemesi kuşkusuz bir rastlantı olamaz. Rimbaud'nun hayatının son dönemi İslam'la kaynaşmış bir şekilde geçmiştir. Bu bilinen bir gerçektir. Bu husus hem Batı'da hem de ülkemizde açıkça yazılmıştır.

Ölürken Allah, İsa, Uçan Spagetti Canavarı demesi umrumda değil, amaç dincilik değilse. Dedi veya demedi. Kitabın arkasında Rimbaud’ nun kronolojik özgeçmişi var. Allah dediğini yazdınız, hoş güzel, neden Verlaine ile eşcinsel ilişki yaşadığını, uyuşturucu kullandığını yazmıyorsunuz?

Aşağıdaki linkte çevirmenin Ensar Vakfı’ ndaki bir semineri var. Ensar Vakfını duymayan bir Sağır Sultan kalmıştır sanırım.

https://www.youtube.com/watch?v=aWJLKdP0__E

Çevirmen Mahmut Kanık. Kitapta şu şekilde yazılmış: Kayseri İmam Hatip Lisesi mezunu. Üniversite tahsilini Erzurum’ da (Atatürk Üniversitesi yazılmıyor ki bilinçli olarak yapıldığını düşünüyorum) Edebiyat Fakültesi’ nde Fransız Filolojisi’ nde yapmış. Atatürk yazılıp yazılmaması yine çok önemli gözükmeyebilir, bunlar küçük detaylar ama rejim karşıtlığı olarak bilinçli yapıldığı şüphesi uyandırıyor. Rejimi yıpratmak kolay değildir. Her alana yayılan bir çalışma gerektirir. Çevirmenin, yayınevinin, dinciliği/ misyonerliği Rimbaoud veya başka edebi kişilikler üzerinden yapmasını etik bulmuyorum.

Sf 31- 32
‘’ Lügat kitabımda tek isim Allah…’’
Necip Fazıl Kısakürek’ in (Çile şiir kitabı, (s.158) Yüzkarası adlı şiirin son dizesindeki kelime, Rimbaud’ nun düşlediği kelime/ söz değil mi?

Tamam. Necip Fazıl Kısakürek’ in şiirinde geçen Allah’ ı da Rimbaud'nun ömrü boyunca arayıp bulamadığı aşkı olarak koyduk mu al sana geç de olsa doğru yolu bulan Müslüman Rimbaud. Gerçek yazar müslüman Rahman Abu Bekir 1874 yılında öldü. Yerine Arthur Rimboud adıyla geçen Mosseu Yohen sebatayist bir … Hikayenin geri kalanını biliyorsun.
159 syf.
·Beğendi·9/10 puan
Birçok incelemede, "Rimbaud'un okuduğum ilk kitabıydı." veyahut "Nasıl yorumlayacağımı bilmiyorum, anlamakta zorlanıyorum." tarzı yorumlar gördüm. İlk olarak, "Rimbaud'un okuduğum ilk kitabı." yorumuna bir yorum getirmek istiyorum. Lütfen okuduğunuz eserin yazarını, hayatını araştırın.
Bir diğerine gelecek olursak, Rimbaud'u anlamamak... Gerçekten bu tarz yorumlara gülmek ile ağlamak arasında bir tepki verdim. Çünkü kendisi de Demeny'ye Mektubu'nda, "Bilici (voyant) olmak, görülmezi görmek gerekir diyorum. Bütün duyuları uzun süre sonsuzca ve bilinçle bozup değiştirerek kendini görülmezi gören bir bilici kılar ozan." der ve bununla anlaşılır ki Rimbaud ve şiirleri okunurken anlam kendi halindedir ve okundukça belirir. Elbette okurken bir anlama eylemi göstermeli okuyucu ama kendince bir anlam çıkartmaktansa, kendi anlamına izin verirse daha anlaşılır olacaktır. Bundan dolayıdır ki Rimbaud'un bize verdiği bu ipucunda da (bilinci yalvaç kılmak) anlamamak için üstün bir çaba göstermek veyahut şiiri okumak için okumuş olmak gerekmektedir.

Ek olarak Rimbaud'u yeren kesim gerçekten trajikomikti. Elbet, herkes bir şeyleri beğenmek zorunda değil ve özgür düşünce anlayışına saygı duyulmalı fakat tüm bunlar belirli örnekler ile desteklenmeli, haricinde bu sadece lakırtı olarak kalıyor.

Rimbaud ve İlluminations ve Cehennemde Bir Mevsim'e gelecek olursak, göreceğiz ki kendi özgü temalarıyla dikkat çeken ve biçimi ile şiire yeni bir soluk getiren bir şairin gerçekten çok iyi şiirlerini tanıdık.

Döneminde ve döneminden sonra da birçok şair için esin kaynağı olan ve bunu sadece birkaç yıllık bir şiir yazımı ile yapan bir şair olarak eserleri ve kendisi hafife alınmaması gerekir.

Lafın özü şudur ki Rimbaud'u okuyun.
142 syf.
·Beğendi·Puan vermedi
Me bawerî bi jehrê heye- Bo jehrê heye devê me fersend hebe yek jî bo qêrinan. Keştiya rimbaud ê me bigihine kurahiyê, têra xeniqandinê hebe. Xwedayo em ji ber êşan ber bi te nayên, hebe êşek bi te bo şabuna wê ye
176 syf.
·4 günde·Beğendi·10/10 puan
İçinde değişik güzellikte çiçekler var ama bir bahçe değil bu. Bütün çiçekler kıyıya köşeye dağılmış. Zihinde birleştirmesi zor bunları.
O kadar farklı bir hayal gücü, anında değişen düşünceler... Bir saniye içinde ruhunun nerelere uçabileceğini izledim okurken.
Onu okurken kırıldım ama çözmesi bir ömür alabilir.
kemal taş
kemal taş Cehennemde Bir Mevsim - Aydınlanışlar'ı inceledi.
176 syf.
·Beğendi·10/10 puan
17'sinden 24'üne kadar şiir yazan genç, hayalperest. Arthur Rimbaud..
Şiirin simyacısı diyebilirim, amacı ise altından ölümsüzlükten çok garip limanlara vurmak bence! Gökyüzünde kaybolmak da olabilir.
176 syf.
·11 günde·Beğendi·9/10 puan
Rimbaud için geç kaldığımı farkettim.
Çok hareketli ve iz bırakan bu hayatın 37 yıla sığmıs olması enteresan,

Kitabın giriş ve tanıtım kısmı, hem okuru Rimbaud a hazırlıyor hem kitabın içeriğine hazırlıyor.

Diğer yandan yazarın hayatı, yayinevinin karakteri ve çevirmenin özenli önsözünde Rimbaud'un ölürken son nefesinde 'Allah Kerim' demesinin bir kaç defa hatırlatılması yanyana konulduğunda bu eserin estetik ve sanatsal kaygılar dışında da yayınlandığıni hissettiriyor.

Çevrilmesi açısında yararli olduğu kanaatindeyim.
ilgililerce okunması tavsiye olunur.
Genel okuyucuya hitap etmeyebilir.
Merlin M
Merlin M Cehennemde Bir Mevsim - Aydınlanışlar'ı inceledi.
176 syf.
·Beğendi·9/10 puan
Şiir/mensur şiir dendiğinde yabancı yazar pek tercih etmem çünkü çeviri şiir okumak hep yanıltıcı gelmiştir, zevk alamam diye düşünmüşümdür. Ta ki bu kitaba kadar... Gerçekten ilk fırsatta okunması gereken eserlerden biri. Ben bu anlamda geç kaldığımı düşünüyorum. Her satırda başka bir düşün içinde, başka bir öz sorgulamanın içinde buluyorsunuz kendinizi.
"Ben hiçbir zaman bu toplumdan olmadım. Acı çekerken şarkı söyleyenlerdenim, ahlaki duygum yok, yasaları anlamam!.. Lanetlenmişlerin içinde yaşarım, çünkü hep tanırız birbirimizi ve tiksiniriz birbirimizden..."
Ben hiçbir zaman bu toplumdan olmadım;
Acı çekerken şarkı söyleyenlerdenim, yasaları anlamam, ahlaki duygum yok.
Lanetlenmişlerin içinde yaşarım, çünkü hep tanırız birbirimizi ve tiksiniriz birbirimizden..

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Cehennemde Bir Mevsim - Aydınlanışlar
Baskı tarihi:
2008
Sayfa sayısı:
176
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789753552233
Kitabın türü:
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
İz Yayıncılık
Baskılar:
Cehennemde Bir Mevsim - Aydınlanışlar
İlluminations - Cehennemde Bir Mevsim
Cehennemde Bir Mevsim
Birqen Direxşan
"Arthur Rimbaud vahşi tabiatlı bir mistiktir. Suya doymuş bir topraktan yeniden fışkıran yitik bir sudur. Yaşamı bir yanlış anlaşılmadır. Marsilya'da, o hastane yatağında, bacağı kesik, güçsüz bir durumda, sonunda yaşamın ne olduğunu bilinceye kadar yaşamı, kendisini sürükleyen ve yakasını bırakmayan o sesten yakasını kurtarmak için kaçmaya çalıştığı ve tanımak istemediği boşuna bir girişimdir."
-Paul Claudel-

Rimbaud ölümüne yakın birçok manevi haller yaşamıştır. Ölürken, son nefesinde Arapça "Allah Kerim" demiştir. Rimbaud'nun bu son sözü, onun İslam'a bakışı hakkında bize bir fikir vermektedir, çünkü kimilerinin ileri sürdüğü gibi, dinsiz birinin ya da Hıristiyan birinin durup bir cümleyi söylemesi kuşkusuz bir rastlantı olamaz. Rimbaud'nun hayatının son dönemi İslam'la kaynaşmış bir şekilde geçmiştir. Bu bilinen bir gerçektir. Bu husus hem Batı'da hem de ülkemizde açıkça yazılmıştır.

Kitabı okuyanlar 275 okur

  • Trante
  • Batuhan Çağlayan
  • Dilşad aydın
  • Zeynep
  • Death s Freedom
  • DEMİR KİTAP
  • adem aras
  • Devrim
  • Elif Kaya
  • Batu Arel

Kitap istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%31.9 (23)
9
%13.9 (10)
8
%8.3 (6)
7
%11.1 (8)
6
%1.4 (1)
5
%1.4 (1)
4
%1.4 (1)
3
%2.8 (2)
2
%1.4 (1)
1
%4.2 (3)