Charlotte Bronte'nin Gizli GünlükleriSyrie James

·
Okunma
·
Beğeni
·
677
Gösterim
Adı:
Charlotte Bronte'nin Gizli Günlükleri
Baskı tarihi:
Ağustos 2013
Sayfa sayısı:
490
Format:
Karton kapak
ISBN:
9786051416694
Kitabın türü:
Çeviri:
Figen Bingül
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Everest Yayınları
Charlotte, Emily, Anne ve Branwell... Bronte kardeşler rüzgârın
korkutucu bir uğultu ile estiği, soğuğun ve hastalığın kol gezdiği uzak bir köyde, birbirlerine hikâyeler anlatarak, her hikâyede yaşadıkları ıssızlıktan bir adım uzaklaşarak hayata tutunurlar. Yıllar sonra, edebiyata olan tutkuları artarak devam eden kardeşlerden Charlotte, dünya edebiyatına gelmiş geçmiş en güçlü kadın karakterlerden birini; Jane Eyre'i, armağan edecektir.

Sade ve dış dünyaya kapalı bir hayat yaşamış olsa da Charlotte Bronte, gizli kalmış olan tutkulu yanını yazını aracılığıyla yansıtır. Bir yanı ise yazdığı gibi bir aşk yaşamayı hayal etmektedir. Nihayet bir gün ateşli bir talipten gelen bir evlilik teklifi, evin sakin ve sessiz havasını karıştırır. Bunun üzerine Charlotte günlüğüne döner ve kendiyle bir hesaplaşmaya girişir. Romanlarının arka planını oluşturan gizli aşkları, her biri yetenekli bir sanatçı olan kardeşler arasında yaşananlar, hayaller ve hayal kırıklıkları böylece kâğıda dökülür.

Jane Austen'ın Kayıp Anilan'nın yazarı Syrie James, bu kez Charlotte Bronte'nin Gizli Günîükteri'yle titiz bir araştırma sonucu elde edilmiş tarihi gerçekleri kurguyla ustaca birleştiren, son sayfaya dek merak uyandırıcı olmayı başaran bir romana imza atıyor. "Aşkın kazları hakkında yazmışımdır. Uzun zamandır, kalbimin kimseye göstermediğim bir köşesinde, bir erkekle yakın bir ilişkinin hayalini kurmuşumdur, her Jane'in kendi Rochester'ını hak ettiğine inanırım; hak etmez mi?"
(Tanıtım Bülteninden)
Charlotte Bronte, Emily Bronte ve Anne Bronte. 1800'lü yılların ilk yarısında yaşamış ve isimleri Dünya Edebiyat Tarihine altın harflerle yazılmış olan üç kız kardeş. Bu kitapta, onların kısa süren yaşamlarının dramatik hikayesi, abla Charlotte'un anlatımıyla bize aktarılıyor.

Kitap , Charlotte'un yazdığı günlüklerden oluşmaktadır. Kitabın yazarı bu günlükleri derleyip birleştirerek bir roman havasında bize sunmaktadır. Ayrıca yazılanların tamamının gerçek olduğu, bağlantı yapmak ve kurgulamak amacıyla, sadece bir kaç cümle kendisinin eklediği, yazar tarafından önsözde ifade edilmektedir.

İngiltere'nin ücra kırsal köşelerinden birinde bulunan ''Haworth'' adlı bir köyde mütevazi olarak yaşayan ve bir papazın kızları olan bu üç kardeşin yaşam hikayelerini okurken, aynı zamanda da, başta dünyanın en iyi romanlarından ikisi ''Jane Eyre'' ve ''Uğultulu Tepeler'' olmak üzere, ''Agnes Grey','' Villette'', Shirley'', ''Tenant of WildfelL Hall ( Wildfell Hall'ın Kiracısı)'' ve ''Profesör'' adlı eserlerin yazılma ve basılma hikayelerinden de geniş bir şekilde bilgi sahibi olunmaktadır.

Kitap , Charlotte Bronte'un direkt olarak kendi yazdığı romanları aratmayacak düzeyde akıcı bir şekilde yazılmış olup, bir günlük değilde sürükleyici nitelikte bir roman görünümünde olma özelliği taşımaktadır. Bu yüzden baştan sona kadar büyük merak içerisinde ve kolayca okunmaktadır.

Hayatları kısacık olsa da, dünyaya böylesine büyük,ölmez ve muhteşem eserler bırakan bu kardeşlerin yürek dağlayan dramatik yaşamlarının hikayesini anlatan bu müthiş kitabı ben çok etkilenerek ve beğenerek okudum. Kesinlikle okunmasını herkese tavsiye ediyorum.
Cancağzım Charlotte!
Kitap karakterlerini sevmek, normal.
Yazarları sevmek, normal.
İkisiyle kol kola girip beş çayı içmek, eh, Charlotte ile tanışınca mecbur! Ne yazık ki ömrü kısa olan Charlotte Bronte ve yazdığı her kitapta kalbe dokunan karakterler ve kendi karakterinde hayatından, nefeslerinden izler bulmak mümkün. Profesör, Jane Eyre ve Vilette ve hala dilimize çevrilmeyen Shirley. Yetenekli Bronté kardeşlerinin hepsinin ömrü kısa, ne yazık ki. Ama belki de bu kiminin eserlerini daha bir paha biçilemez yapmıştır. Ama bunun Charlotte için geçerli olduğunu düşünmüyorum. Aralarında en uzun yaşayan kardeş olan Charlotte yazdığı her kitapta bir adım öteye gitmeyi başaran, dilini belki de birçoklarına ilham kaynağı olacak şekilde kullanmış.
Evet.
Gizli Günlükleri okurken tam olarak böyle düşünüyorsunuz. İlk olarak hemen bir 'Charlotte? Orada mısın?!' ardından 'Ah, yazar sana çok özenmiiiiş!' nidasıyla devam ediyorsunuz. Belki de bu denli kalbe dokunmasının nedeni budur. Eğer ilk olarak sevgili yazarımızın kitabını okur ve ardından buna geçiş yaparsanız arkadaş listenizde önemli değişikliklere gidebilirsiniz. Hazır olun!
Aşk var mı aşk diye yakınan olur belki.
Evet, kalbinizden taşacak bir aşk var, ama sırf onun için okumak Charlotte'a haksızlık olur azizim!
Vaftiz adlarımızı da ciddi olarak düşündük. Kendimizi kadın olarak duyurmak istemiyorduk, ama aynı zamanda, çok kesin biçimde erkek isimleri de kullanmak istemiyorduk, çünkü bu düpedüz yalan olurdu.
Syrie James
Sayfa 134 - Everest - Ağustos - 2013
Büyük heyecanla, küçük kitabımızı hazırlamaya başladık. Benim on dokuz ve Emily'yle Anne'in yirmi birer şiirini seçtik. Başından beri taslağı takma adlı üç yazarın eseri olarak sunmakta anlaştık ve takma ad seçimi üzerinde çok düşündük.
''Eğer Bronte olamıyorsak, en azından B ile başlayan bir ismimiz olsun,'' dedi Anne.
Syrie James
Sayfa 134 - Everest - Ağustos - 2013
Kız kardeşlerimle ben evin yarı yolundaydık ki Emily birden, ''Peki ya Bell ?'' dedi.
''Bell mi ?''
''Edebi soyadımız olarak,'' diye açıkladı Emily. ''Bay Nicholls'ın göbek adı sanırım annesinin kızlık soyadı. Şimdi onu görünce ve çanları duyunca aklıma bu geldi. İsimsiz 'Bell erkek kardeşler' olabiliriz.''
Syrie James
Sayfa 139 - Everest - Ağustos - 2013
Sonunda,vaftiz adlarımız için, Currer, Ellis ve Acton'da karar kıldık.
Syrie James
Sayfa 135 - Everest - Ağustos - 2013
Bir roman, yeni ve tanınmayan bir yazardan bile olsa , aranan bir ürün olabilirmiydi ? Eğer öyleyse, belki benim gibi ücra bir tepe köyünde yaşayan, edebi dünyayla hiçbir bağlantısı olmayan, bir rahibin kızının da, bir nebze başarıda, her ne kadar alçak gönüllü olursa olsun, şansı olabilrdi.
Syrie James
Sayfa 155 - Everest - Ağustos - 2013

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Charlotte Bronte'nin Gizli Günlükleri
Baskı tarihi:
Ağustos 2013
Sayfa sayısı:
490
Format:
Karton kapak
ISBN:
9786051416694
Kitabın türü:
Çeviri:
Figen Bingül
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Everest Yayınları
Charlotte, Emily, Anne ve Branwell... Bronte kardeşler rüzgârın
korkutucu bir uğultu ile estiği, soğuğun ve hastalığın kol gezdiği uzak bir köyde, birbirlerine hikâyeler anlatarak, her hikâyede yaşadıkları ıssızlıktan bir adım uzaklaşarak hayata tutunurlar. Yıllar sonra, edebiyata olan tutkuları artarak devam eden kardeşlerden Charlotte, dünya edebiyatına gelmiş geçmiş en güçlü kadın karakterlerden birini; Jane Eyre'i, armağan edecektir.

Sade ve dış dünyaya kapalı bir hayat yaşamış olsa da Charlotte Bronte, gizli kalmış olan tutkulu yanını yazını aracılığıyla yansıtır. Bir yanı ise yazdığı gibi bir aşk yaşamayı hayal etmektedir. Nihayet bir gün ateşli bir talipten gelen bir evlilik teklifi, evin sakin ve sessiz havasını karıştırır. Bunun üzerine Charlotte günlüğüne döner ve kendiyle bir hesaplaşmaya girişir. Romanlarının arka planını oluşturan gizli aşkları, her biri yetenekli bir sanatçı olan kardeşler arasında yaşananlar, hayaller ve hayal kırıklıkları böylece kâğıda dökülür.

Jane Austen'ın Kayıp Anilan'nın yazarı Syrie James, bu kez Charlotte Bronte'nin Gizli Günîükteri'yle titiz bir araştırma sonucu elde edilmiş tarihi gerçekleri kurguyla ustaca birleştiren, son sayfaya dek merak uyandırıcı olmayı başaran bir romana imza atıyor. "Aşkın kazları hakkında yazmışımdır. Uzun zamandır, kalbimin kimseye göstermediğim bir köşesinde, bir erkekle yakın bir ilişkinin hayalini kurmuşumdur, her Jane'in kendi Rochester'ını hak ettiğine inanırım; hak etmez mi?"
(Tanıtım Bülteninden)

Kitabı okuyanlar 8 okur

  • mehmet temiz
  • Eda G.
  • kaan muhammet şahin
  • Yok
  • cookiemonster
  • Kübra A.
  • Aslıhan
  • Fayik Cere

Kitap istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%75 (3)
9
%0
8
%0
7
%0
6
%25 (1)
5
%0
4
%0
3
%0
2
%0
1
%0