En Eski Çılgınlığın Ötesi kitaplarını, en eski Çılgınlığın Ötesi sözleri ve alıntılarını, en eski Çılgınlığın Ötesi yazarlarını, en eski Çılgınlığın Ötesi yorumları ve incelemelerini 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Ben kitaplardaki açıklanamayan olaylardan hiç hoşlanmıyorum. Bana mantıklı bir açıklaması olması lazım. Mesela kitapta kadının kendini bir resimdeki kadınla özdeşleşmesi resmin içine girmesi vs. kadının kafasındaki iç savaş, yanılsamalar vs. şeklinde açıklansaydı benim için çok güzel bir kitap olurdu ama bu şekilde olmasını çok sevmedim.
hayalimdekikutuphane.blogspot.com.tr/2015/06/clgnlgn...
Kitapta korku ve gerilim unsurları tam anlamıyla kendini hissettiriyor.Başlangıç kısmında bir kadının hasta ruhlu bir eşle uzun süren birlikteliklerinden kısa bir şekilde bahsediliyor ve sonrasında gelişen kimi yerde olağanüstü olaylarla konu ilerliyor.
Olağanüstü kısımlar hakkında biraz fikrimi söylemem gerekirse, konuya tamamiyle etki ettiği için okurken veya okuduktan sonra insanda keşke bu kısımlar bir şekilde ortak bir noktada bağlansa hissi yaratıyor. Bu olağanüstü olan kısımları bir kenara koyarsak kitaptaki karakterlerin çok iyi bir şekilde anlatıldığını söylemek gerek. Özellikle ruh hastası eşinin ne kadar sınırları olmayan bir manyak olduğunu kitabı okudukça anlıyorsunuz.
Her zamanki gibi gerilimi gayet başarılı bir şekilde hissettiren Stephen King, doğaüstü olayları da kurguya yerleştirmiş. Ancak bu kitabını okurken yoruldum ve özellikle olağanüstülüklerin olduğu bölümlerde dikkatim dağıldı. Bazı tasvirlerdeki ayrıntı ve tekrarın da romanı ağırlaştırdığını ve akıcılığı zorlaştırdığını düşünüyorum.
Biraz ilerisini düşünmemeye alışmıştı. Bu alışkanlık düğün gecesi başlamıştı. Norman düğün gecesi kapıyı çarptığı için onu bir köpek gibi ısırdığı zaman.
" oradakiler bana gülüyorlar. Evet bana gülüyorlar ya! İriyarı, sert Norman Daniels... Bilin bakalım ne olmuş? Karısı onu bırakıp kaçmış... Ama gitmeden önce de Daniels'in parasının çoğunu almayı unutmamış."
İmtahanlara görə kitaboxuma sürətim zəifləsə də yanvarın 2-ci eyni zamanda KİNGİN 10-cu kitabın bitirməyə müvəffəq oldum)) . Roman "çılgınlığın ötesin"de olan ərdən qaçan qadından bəhs edir. Əsərin orijinal adı(Rosa Madder) daha uyğun olardı məncə çünki yazıçı bir tablodan bir həyat yaradıb və önümüzə qoyub. Başqa bir yazar belə əsər yazsaydı yəqinki heç kəs axırına kimi gedib çıxa bilməzdi amma USTAD elə bir şey qoyub ki qabağımıza kitab əlimizdə axır.Kingi yeni oxuyanlara deyil də davamlı olaraq oxuyanlara tövsiyə edirəm bu əsəri. Həmişəki kimi ŞEDEVR))
Yoğun katmanlı, kolay okunan ve hikayesi akılda kalan bir kitap. Çeviride Türkçe'ye oturmayan bir kalıp kullanımı ve bir kaç kelimede harf hatası var. Gerçeklikten gerçeküstücülüğe geçişteki sertlik okurun tepkisini çekmekte. Rose Madder ismiyle yayınlansa isim daha akılda kalıcı olurmuş.