Cthulhu’nun Çağrısı

H. P. Lovecraft

En Eski Cthulhu’nun Çağrısı Sözleri ve Alıntıları

En Eski Cthulhu’nun Çağrısı sözleri ve alıntılarını, en eski Cthulhu’nun Çağrısı kitap alıntılarını, etkileyici sözleri 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
O gece Baron pek çok felaketi düşledi; Ve tüm savaşçı konukları, ki şeytan ve cadı Biçimindeydiler, ve iri tabut kurdu, Uzun süre kabuslardan silinmeyecekti.
Böylesine büyük güçlerin ya da varlıkların hala yaşadıkları düşünülebilir... Çok eski bir çağdan artakaldırkları... Öyle bir çağ ki, belki bilincin gelişen insanlık dalgası karşısında çok uzun süre önce geri çekilen şekiller ve biçimlerle ifade edildiği... Belirsiz anısı yanlızca şiirlerde ve efsanelerde barınan ve tanrılar, canavarlar, her türden hayali yaratıklar diye adlandırılan biçimlerle.
Sayfa 117Kitabı okudu
Reklam
Festival
İnsanı derin düşüncelere sevk eden bu atmosfer öyküsü Ekim 1923’te yazılmış olup Lovecraft’ın Aralık 1922’de Massachusetts’teki Marblehead’e yaptığı ziyaret üzerine yazıldığı açıktır. Kingsport kentinden her ne kadar ilk defa “Korkunç İhtiyar”da söz edilmiş olsa da kent ilk defa bu öyküde Marblehead’le özdeşleştirilmiştir. Lovecraft daha sonra öyküyü yazarken Margaret A. Murray’in The Witch-Cult in Western Europe (1921) (Batı Avrupa’da Cadı-Kültü) adlı kitabından esinlendiğini kabul edecektir. Lovecraft ayrıca öykülerinde benzer kavramlara yer veren Arthur Machen’i de o sıralarda keşfetmiştir. Öykü ilk defa Weird Tales’ın 1925 Ocak sayısında yayımlanmıştır. “Efficiunt Daemones, ut quae non sunt, sic tamen quasi sint, conspicienda hominibus exhibeant.” -LACTANTIUS- Yurdumdan Çok uzaklarda, büyüleyici doğu denizlerinin etkisi altındaydım. Alacakaranlıkta denizin kayaları dövdüğünü duyuyor, Çarpık Çurpuk ağaçları bulutsuz bir göğe ve yeni doğmakta olan yıldızlara doğru kıvrılarak yükselen tepenin ötesinde uzandığını biliyordum. Atalarımın beni uzaklardaki eski kasabaya çağırmış olması nedeniyle yeni yağmış, pek derin olmayan karlar üzerinde yürüyerek Aldebaran yıldızının ağaçlar arasından göz kırptığı yere doğru yükselen yol boyunca ilerlemeye devam ediyor, daha önce hiç görmediğim, ama sık sık düşlediğim eski kasabaya doğru gidiyordum.
Alfa YayıncılıkKitabı okudu
Festival
Beytlehem’den, Babil’den, Memfis’ten ve insanlıktan daha eski olduğunu insanların çok iyi bilmelerine rağmen Noel dedikleri, Noel arifesinden yeni yılın ilk gününe kadar süren festival mevsimiydi. Festival mevsimiydi ve ben en sonunda halkımın yaşamış olduğu; festivallerin yasak olduğu o eski günlerde festivaller düzenlediği; en eski sırların anısı belleklerinden çıkmasın diye torunlarına her yüz yılda bir festival düzenlemelerini buyurduğu yere, deniz kıyısındaki o eski kasabaya gelmiştim. Halkım eski bir halktı; üç yüz yıl önce bu topraklara yerleşildiği zaman bile eski bir halktı. Ve acayip bir halktı, Çünkü güneyin sersemletici orkide bahçelerinden gizlilik içinde gelmiş koyu tenli bir halktı; mavi gözlü balıkçıların dilini öğrenmeden önce başka bir dil konuşuyordu. Şimdi dört bir yana dağılmış durumdalar ve ancak bugün yaşayan hiçbir kulun anlayamayacağı gizemli ayinlerde bir araya geliyorlar. O gece, efsanenin emrettiği gibi eski balıkçı kasabasına geri dönen sadece bendim, çünkü sadece yoksullar ve yalnızlar unutmazlar.
Alfa YayıncılıkKitabı okudu
Kingsport
Sonra tepenin ötesinde, akşam karanlığında olanca soğukluğuyla yayılmış Kingsport’u gördüm; eski yel değirmeni kanatları ve küçük kilise kuleleri, yatay çatı direkleri ve baca külahları, rıhtımları ve küçük köprüleri, söğüt ağaçları ve mezarlıklarıyla kar altındaki Kingsport’u; dik, dar, dolambaçlı sokakların sonsuz labirentini ve kentin
Alfa YayıncılıkKitabı okudu
Kasaba
Kasabanın haritasını önceden görmüştüm; halkımdan insanların oturduğu evi nerede bulacağımı biliyordum. Kasaba efsaneleri uzun ömürlü olduğundan denmişti, beni tanıyacak ve iyi karşılayacaklardı; bu yüzden Back Street’ten Circle Court’a doğru hızlı hızlı yürüdüm ve kasabanın iri taşlarla döşenmiş tek yolundan yeni yağmış karlar
Alfa YayıncılıkKitabı okudu
Reklam
962 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.