Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Darend Sözleri ve Alıntıları

Darend sözleri ve alıntılarını, Darend kitap alıntılarını, Darend en etkileyici cümleleri ve paragragları 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
"İsan" vat, vınet.."İsan besê nêkerd dina dê xo ca kero" va.. ("İnsan" dedi,durdu.."İnsan kendini dünyaya sığdırmayı beceremedi" dedi.)
Sayfa 66 - Fam yayınlarıKitabı okudu
Mordem Şanê raano (insan yolların çobanıdır.) Zanoğ mabenê dı mezga dê Pırd vırazeno ( bilge, iki beyin arasında, köprü kurar.)
Sayfa 116 - Fam yayınlarıKitabı okudu
Reklam
Gos sernê.. Bakıl veng dano: "Çekanê xo herd kerê" "Çığırê vindbiayi doz kere" "Neqiyê jübin sero boncerê" "Çekuya xo ju fekra wad kere" "Roşti ra dür mevınderê" Dinleyin.. akıllı sesleniyor, -silahları gömün -kaybolan izleri bulun. -haksızlığı üstünüzden atın. - bir ağızdan konuşun - aydınlıktan uzak kalmayın.
Sayfa 52 - Fam yayınlarıKitabı okudu
To nê zana... Zerrê mı dê bi... Mı, to vengê xodı ardbê peser, zerya xore nornena... To a sıro semiga mı sero vınetenê. Sen bilmiyorsun.. içimdeydin. Ben, seni sesimde biriktirmiş, yüreğimde saklıyordum. Sen o sıra semig ( kapı eşiği) eşiğimin üzerinde duruyordun.
Sayfa 25 - Fam yayınlarıKitabı okudu
Bado gosê ma bi ya... jan hona lal bi. Gon zerrê ma de,qesêy pêsê ma de giriyayi; bi zedê.. (Sonra kulaklarımız duydu.. acı henüz dilsizdi. Kan içimizde, sözcükler eteğimizde/içimizde kaynadı ve çoğaldı..)
Fam yayınlarıKitabı okudu
Bê.
Kuta düri, xelê düri. Gına pê dinaro Gayê bınê herdi serê xo sana ra,bê Tıngayisê qeyda veng dano ğeribiyê, bê Mawo zerê famê xodı uskutimê,bê Qısawetê dê mendimê,bê Zerrê mı hurendi ra lewiyê,bê Tew, bê T'af, bê Bê...
Sayfa 95 - Fam yayınlarıKitabı okudu
Reklam
To, ju gula wertê pelga daredê. Roştiya asmenya, pê sewedê. Awa zelala wertê laşerdê. To esqa zerrê gon gulasordê. Gonya mı biyê tora,eto ki mıra... Sen,bir gülsün ağacın yaprağında. Gökyüzünün aydınlığısın,gecenin içinde. Selin içindeki berrak su'sun. Sen aşksın kıpkırmızı gülün içinde. Kanım sana sürüldü, senin ki de bana.
Sayfa 55 - Fam yayınlarıKitabı okudu
Zerrê to seno, çeberê to kilıt... Çekuyê serê janê mı neçari. Ça? Mı en zedı bebextiyêra ont. Heqo, bara mırê çınebiyayê! A roca ke tı qesa peyınê gosê mıdı nornê, a rocera tepiya janê mı nemecato, ez budalawa... Qesêy nêgınenê vengê mıro, noğdê nêbena teber fekê mıro. Yüreğin nasıldır, kapın kilitli. Dilimin ucundaki sözcükler çaresiz. Neden? Ben en çok bahtsızlığımdan çektim. Allahım, bizim taraftan yok sayılırsın! O gün ki sen son sözünü kulağıma söyledin, o günden sonra dilim söz söylemeye mecalsizdir, ben budalayım.. sözcükler değmiyor sesime, ağzımdan bir kelime/nida çıkmıyor dışarı.
Sayfa 19 - Fam yayınlarıKitabı okudu
Heya ma çıme jübindê rez, çımê xamdê bimê zê qowağa fekê dêri. Dariya koniya qelebiyayê ma pezekıt ro, çel kerdi. Evet biz birbimizin gözünde yeniyeşeren bir ağaçtık, yabancıların gözünde dere ağzındaki kavak ağacıydık. Kesmeyen bir orakla bize saldırdılar,yoldular, çizdiler..
Sayfa 22 - Fam yayınlarıKitabı okudu
Şiyê gınê reça tuya rastê sero, biyê xori. Bınalê vengê to jil bo nuka bınê welerê."
Sayfa 61 - Fam yayınlarıKitabı okudu
Reklam
Sona koyti so Raa to resena cayê Resena koyti cıresê Raa tuya newiyê Cao tuyo newi Esto So
Sayfa 118 - Fam yayınlarıKitabı okudu
A rocê mı to ra heskerd,a roca heskerdena ra raver. Waxto kı hewresê howt kowa rıcaybi mı ser..
Sayfa 25 - Fam yayınlarıKitabı okudu