Kitab-ı Dedem Korkut

Dede Korkut Hikâyeleri

Anonim
Dede Korkut (tahmini olarak IX-XI. yüzyıl): Oğuzların Bayat boyundan, yarı efsanevi bir bilge ve kendi adını taşıyan destansı hikâyelerin anlatıcısıdır. Hakkındaki bilgiler büyük ölçüde rivayetlere ve Dede Korkut Hikâyeleri’nde yer alan ifadelere dayanır. Hikâyelerinde Oğuzların geleneklerini, yaşantılarını ve çeşitli olaylar karşısındaki tutumunu anlatan Dede Korkut ozanlar piri olarak nitelenmiş, coşkulu bir üslupla aktardığı destanlarında iyiliği, doğruluğu ve erdemli olmayı öğütlemiştir. Sözlü halk edebiyatının ürünü olan destanları yüzyıllar boyunca yaşamış, XV. yüzyılda yazıya geçirilerek günümüze ulaşmıştır. Ayşegül Çakan (1960): Çeşitli gazete ve yayınevlerinde 1978’den bu yana editörlük yapan ve Eski Türk Edebiyatı alanında çalışmalarını sürdüren çevirmen, Türk kültürünün en eski sözlü edebiyat ürünlerinden Dede Korkut Hikâyeleri’ni Vatikan nüshasının iki katı hikâye içeren Dresden nüshasını esas alarak günümüz Türkçesine aktardı. Ayşegül Çakan’ın daha önce Fergana nüshasından yaptığı Kutadgu Bilig ve Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesi’ndeki Uygur Türkçesi ile yazılmış nüshadan yaptığı Atebetü’l-Hakayık çevirileri de Hasan Âli Yücel Klasikler Dizisi’nde yayımlandı.
Tahmini Okuma Süresi: 5 sa. 20 dk.Sayfa Sayısı: 188Basım Tarihi: Ocak 2024İlk Yayın Tarihi: 1970Yayınevi: Türkiye İş Bankası Kültür YayınlarıOrijinal Adı: Kitab-ı Dedem Korkut Ala Lisan-ı Taife-i Oğuzan
ISBN: 9786052954270Ülke: TürkiyeDil: TürkçeFormat: Karton kapak
Reklam

Yorumlar ve İncelemeler

186 syf.
7/10 puan verdi
·
5 günde okudu
Boy boyladı soy soyladı
Öncelikle Çevirmen den başlamak istiyorum.Hiç eski kitap okuyorum hissiyatı verdirmedi, işini layıkıyla yapmış helal olsun
Ayşegül Çakan
Ayşegül Çakan
hanıma. Kitap, Dede Korkut ile alakalı bilinmesi gereken bilgileri vererek başlıyor.Kitab-ı Dedem Korkut Ala Lisan-ı Taife-i Oğuzan tam adı.Oğuz Türkleri dönemini anlatır.1 mukaddime 12 hikayeden oluşur.Oğuz
Dede Korkut Hikâyeleri
Dede Korkut HikâyeleriAnonim · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 202410,8bin okunma
200 syf.
·
Puan vermedi
·
25 saatte okudu
Dede Korkut Hikayeleri
Fuat Köprülü'nün bir sözü vardır: "Bütün Türk edebiyatını terazinin bir gözüne, Dede Korkut'u öbür gözüne koysanız, yine Dede Korkut ağır basar." Diye. Fuat Köprülü'nün alanında ne kadar uzman olduğu ve yaptığı çalışmalar bilinir. Muhtemelen sadece çalışma isimleri bile yazılacak olsa bir kitabı doldurur. Onun düşünceleri dahi bu kitabı okumak için yeterlidir diye düşünüyorum. Eserde Türk tarihine, Türk kültürüne ait ögeler fazlasıyla yer bulmuş: İsim koyma, kahramanlık, kadının Türk toplumundaki yeri, boyların birbirleri ile mücadeleleri, vatan sevgisi ve vatana bağlılık, akrabalık bağları, Yaradıcının varlığı ve ona duyulan saygı ve daha fazlası... İçeriğin dışında dilin de çok başarılı kullanıldığı söylenebilir. Akıcı, şiirsel bir üslup var. Halk deyişlerine, alkışlara, kargışlara sıklıkla yer verilmiş. Genel anlamda ölçülü bir olağanüstülük barındırıyor. Herkesin okuması gereken bir eser olduğunu düşünüyorum. Çocuklar için çizgi filmi de çekildi hikayelerin. Yararlı, keyifli bir eser. İşin akademik boyutuna değinmeden izlenimlerimi paylaşmak istedim.
Dede Korkut Hikâyeleri
Dede Korkut HikâyeleriAnonim · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 202410,8bin okunma
30 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.