Delinin Defteri - Burun - Palto - Neva BulvarıNikolay Vasilyeviç Gogol

·
Okunma
·
Beğeni
·
1.265
Gösterim
Adı:
Delinin Defteri - Burun - Palto - Neva Bulvarı
Baskı tarihi:
Ekim 2001
Sayfa sayısı:
203
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789757384089
Kitabın türü:
Çeviri:
Mazlum Beyhan
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Sosyal Yayınlar
Yaklaşık bir buçuk yüzyıl sonra Gogol hala okurlarını büyülemeyi sürdürüyor. Bu ciltte yer alan dört kısa öyküsünde Palto, Burun, Delinin Defteri ve Neva Bulvarı Gogol`un fantastik, komik ve tepeden tırnağa Rus karakterleri karşınıza çıkıyor: Burnunu kaybeden 8.derece memur, yepyeni bir palto yüzünden tüm yaşamı altüst olan ezilmiş devlet memuru ve bir köpeğin arkadaşına yazdığı mektupları okuduğuna inanan komik bir deli...
Farklı yayınevlerinin farklı öykülerle ( genellikle Burun ve Palto öyküleriyle birlikte yer alırken kimi yayınevleri Neva Bulvarı'nı kimi yayınevi ise Fayton'u da dahil etmiştir) yayımlanan bir öykü kitabı. Edebiyat dünyasına farklı pencereler açan öyküleri Mazlum Beyhan çevirisiyle okuyunuz. En çok anılan ismiyle şurada da bulabilirsiniz:
Bir Delinin Hatıra Defteri
Spoiler içerir.


Her yazarın bir derin yapısı vardır. Gogol’un derin yapısında “düşük dereceli memurluğun sıkıntıları” ve “Ruh halindeki aşırı sinirlilik”
söz konusudur.
Gogol’un hayatında bir süre düşük dereceli memur olarak çalışması ve 1. Nikola Döneminde yaşadığı sıkıntılar, yazarın psikolojisini derinden sarsmıştır. Bu durum, hikâyelerinin derin yapısının oluşumunda çok etkili olmuştur. Nitekim yazarın Neva Bulvarı’ndaki kahramanı Piskarev, karşılıksız aşkından dolayı intiharından önce çıldıracak gibi oluyor. Bir Delinin Anı Defteri isimli hikâyenin kahramanı çıldırıyor. (Psikozun primer düşünce süreci enfes işlenmiş.) Portre’nin kahramanı Ressam Çartkov, hikâyenin sonunda sinir hastası oluyor. Gogol, Çartkov’u da ölüsüne bile bakmaya cesaret isteyecek biçimde öldürüyor.

Martin Heidegger’in “Dil Varlık’ın evidir.” sözü ile Lacan’ın “Bilindışı, dil gibi yapılanır.” önermelerinden de yola çıkarsak Gogol’un hikâyelerindeki derin yapıya ulaşabiliriz. Sözgelimi “Palto” isimli hikâyesinde sıradan bir kalem memurunun sıkıntıları, “Burun” isimli hikâyede ise üst düzey makam sahiplerine duyduğu öfkeyi, aynı zamanda yüksek makamlara ulaşma arzusunu belirlemek mümkündür.
Önemli yazı demek, dil ve ifade üstünlüğü taşıyan yazı olmaktan çok, kimliğini yeni öğrendiği, önemli bir kişiye yazılmış yazı demekti.
Fakat dünyada uzun süreli hiçbir şey yoktur ve ilk dakikanın ardından gelen dakikada sevinç de artık öyle coşkun değildir; üçüncü dakikada daha da zayıflar ve nihayet suya düşen bir çakalın oluşturduğu dairenin, sonunda, düzgün su yüzeyi ile bir olması gibi, farkına varılmadan normal ruh durumuyla karışıp kaynaşır.
Aslında gerçekten de paltonun biraz garip bir düzeni vardı; yakası her yıl giderek küçülüyordu, çünkü yaka paltonun diğer kısımlarının yamanmasına hizmet ediyordu, ama tamir işi terzinin ustalığını göstermiyor, ortaya düpedüz biçimsiz, çirkin bir şey çıkıyordu.
...Kiminin güzel atlarıyla arabası vardır, caddelerden umursamazca geçerken sahip olduğu güzelliklerin farkında değildir. Oysa bir başkasının alnına hep yaya yürümek yazılmıştır; önünden fırtına gibi atlar geçerken kıskançlıktan çatlar ve hayran hayran dilini şaklatmakla yetinir.
Sevinçten bağırmak, kahkahalar atmak istiyordu.Ama dünyada, hele sevinç gibi tatlı duygular uzun sürmez.Bunun için Kolanev'in sevinci de ilk çılgınca coşkunluk anından sonra hafifledi,ruh durumu normalleşti.Tıpkı havuza atılan taşın yaptığı halkaların dağılmasıyla suyun esku duruluğunu alması gibi...
Acıma ,yüreğinin çok da yabancısı olduğu bir duygu değildi zaten. Yalnız acıma da değil, rütbesi her ne kadar dışavurmasını önemli ölçüde engelliyorsa da insanlara iyi davranmaya uygun bir yüreği olduğu bile söylenebilirdi.
Bütün bu gördüklerinden sonra o iğrenç yerde olduğuna emin olmuştu. Bu yer bir adamın bütün kutsal değerleri yerle bir ettiği, yeryüzündeki temiz, saf her şeyle alay ettiği yerdi. Burası dünyanın süsü, hayatın anlamı olan ve Tanrının özenle yarattığı kadının, garip, farklı bir yaratığa dönüşerek iğrençleştiği mekândı. Kadın bu yerde kalbinin temizliğini bırakarak kendine yeni, iğrenç karakterler edinir, erkeklerin küstahlığını çekmek zorunda kalarak onu bizden farklı kılan yönlerini kaybederek zayıf, narin ve güzel varlık olmaktan çıkar.

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Delinin Defteri - Burun - Palto - Neva Bulvarı
Baskı tarihi:
Ekim 2001
Sayfa sayısı:
203
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789757384089
Kitabın türü:
Çeviri:
Mazlum Beyhan
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Sosyal Yayınlar
Yaklaşık bir buçuk yüzyıl sonra Gogol hala okurlarını büyülemeyi sürdürüyor. Bu ciltte yer alan dört kısa öyküsünde Palto, Burun, Delinin Defteri ve Neva Bulvarı Gogol`un fantastik, komik ve tepeden tırnağa Rus karakterleri karşınıza çıkıyor: Burnunu kaybeden 8.derece memur, yepyeni bir palto yüzünden tüm yaşamı altüst olan ezilmiş devlet memuru ve bir köpeğin arkadaşına yazdığı mektupları okuduğuna inanan komik bir deli...

Kitabı okuyanlar 81 okur

  • Frank Rakos
  • Libertad.Amigo
  • Ayçıl Kamer
  • alev
  • Özge Bektaş
  • Ayşe T.
  • nejla güldalı
  • Ayşe Nur
  • Marşmelov
  • Gamze Sezen

Yaş gruplarına göre okuyanlar

0-13 Yaş
%2.4
14-17 Yaş
%4.8
18-24 Yaş
%7.1
25-34 Yaş
%31
35-44 Yaş
%23.8
45-54 Yaş
%21.4
55-64 Yaş
%4.8
65+ Yaş
%4.8

Cinsiyetlerine göre okuyanlar

Kadın
%53.2
Erkek
%46.8

Kitap istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%36.4 (8)
9
%9.1 (2)
8
%18.2 (4)
7
%18.2 (4)
6
%4.5 (1)
5
%0
4
%4.5 (1)
3
%4.5 (1)
2
%0
1
%4.5 (1)