Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Destpêka Edebiyata Kurdî

Mehmed Uzun

Destpêka Edebiyata Kurdî Sözleri ve Alıntıları

Destpêka Edebiyata Kurdî sözleri ve alıntılarını, Destpêka Edebiyata Kurdî kitap alıntılarını, Destpêka Edebiyata Kurdî en etkileyici cümleleri ve paragragları 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
"Mem û Zîn" a ku Ehmedê Xanî nivîsiye, ne bi tenê destaneke evînî yan jî çîrokeke, gelerî ye. Ew, di eynî wextê de aliyê estetîk, stîl, şewê û armancên edebî jî, berhemeke yekta ye.
Ehmedê Xanî bû ku cara yekemîn bîr û hîsên milî û neteweyî kirin perçeyekî jiyana kurdan. Ehmedê Xanî û şahîrê herî hezkirî yê kurdan e.
Reklam
"Eger ez rastiyê bibêjim, ez rakişiyam nav xebata siyasî, ne ku ez bi xwe çûme. Tecrube, rastî û bûyerên welatê me jî nîşan dane ku bêyî xebata siyasî, kar û şixul nameşe, bi ser nakeve. Edebiyat û siyaset divê hev re bimeşe."
Sayfa 51 - İthaki YayınlarıKitabı okudu
"Ji ber perçebûna welêt û jiyana civakî û zor û zordariya hêz û quwetên dervayî welêt, kurdan tu carî fersend nedîtin ku bikaribin ziman, çand û edebiyata xwe bi pêş xinin. Di piraniya navçe û minteqeyên welêt de, ew tu carî nebûn xwediye muesese û sazgehên edebi û çandi."
Sayfa 22 - İthaki YayınlarıKitabı okudu
... xelk û zimanê xwe li ser her tiştî re bigirine ...
Sayfa 32 - İthaki YayınlarıKitabı okudu
Reklam
"Bêguman, sebebên esasî yê vê rewşa nexweş jî, dîsan, perçebûna welatê Kurdistanê ye. Kurd, bu darê zorê, hatin mecbûrkirin ku elfabên resmî yên dewletên Tirkiye, Îran, Iraq, Suriye û Yekîtiya Sovyetê bi kar bînin. Ji ber ku ew di nav tixûbên van dewletan de dijîn û welatê wan di nav tixûbên van dewletan de hatiye perçekirin..."
Sayfa 28 - İthaki YayınlarıKitabı okudu
"Meriv divê behsa nivîskarê kurdên ku bi zimanên biyanî dinivîsin, bike. Li Tirkiyê, beşeke mezin ê nivîskarên kurd bi tirki dinivîsin. Sedem jî vekiriye; yan ew bi kurdî baş nizanin yan jî ji terora dewletê ditirsin. Li Îran, Iraq û Sûriyeyê jî nivîskarên kurd hene ku bi zimanê wan welatan dinivîsin. Gelo meriv dikare nivîskarêkî ku bi zimanêkî biyanî dinivîse, di nav edebiyata neteweyî de bihesibîne?.. Bi gotineke din, gelo meriv dikare Kurdeki ku bi zimanêkî xerîb dinivîse, mîna nivîskarekî kurd bihesibîne? Ev pirsa girîng, ne bi tenê ji bo kurdan, lê ji bo hemû aliyên dinyayê û neteweyên din jî, îro, babeta munaqeşe ye û aktuel e. Vê pirsê, bi teybetî, edebiyata Afrîkayê gelek mijûl kiriye û serê nivîskarên Afrîkayî gelek êşandiye."
Sayfa 83 - İthakiKitabı okudu
Mixabin, rewşa zimanekî ku ji aliyê bist milyon merivan ve tê peyivîn û edebiyata wî zimanê, iro, weha kambak e...
Sayfa 29 - İthaki YayınlarıKitabı okudu
Mixabin, rewşa zimanekî ku ji aliyê bîst milyon merivan ve tê peyivîn û edebiyata wî zimanê, îro, weha kambax e... * Ne yazık ki, yirmi milyon insanın konuştuğu bir dilin durumu ve bu dilin edebiyatı, bugün harap hâlde...
Reklam
... Bilûra min, Dengê xwe berde! Dinya, Mîna zarokekî berşîr, Ket dergûşa xwe; Dengê xwe berde, bilûra min, Û jê re bilorînr, Xema wê birevîne! Bilûra min tu yî
"Ji ber ku civata kurdî, ji mêj ve ye, ketiye bin nîrê zordarî û asîmîlasyonê û nifşên nû ji xwe û huwiyeta xwe bi dûr ketine û zimanê kurdî nehatiye bikaranîn û nebûye zimanekî pêşketi."
Sayfa 37 - İthaki YayınlarıKitabı okudu
Ma meriv dikare ji welatekî ku di nav rewşeke kambax de ye, tevgereke edebî û edebiyateke geş hêvî bike? Ma ev ê neheqî nebe?
Bilûra min, Dengê xwe berde! Dinya, Mîna zarokekî berşîr, Ket dergûşa xwe; Dengê xwe berde, bilûra min, Û jê re bilorîne, Xema wê birevîne! Bilûra min tu yî...
Mixabin ku edebiyata kurdi bi tenê dikare li derveyî welêt nefesê bigire û bide. * Üzgünüm ki Kürt Edebiyatı, yalnızca yurt dışında nefes alıp verebiliyor.
Sayfa 43 - İthakiKitabı okudu
954 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.