Ellerin Zamanlarla Dolu

Paul Celan

Yüksek Puanlı Ellerin Zamanlarla Dolu Yorumları ve İncelemeleri

Yüksek Puanlı Ellerin Zamanlarla Dolu sözleri ve alıntılarını, yüksek puanlı Ellerin Zamanlarla Dolu kitap alıntılarını, etkileyici sözleri 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.

Puan

7.710 üzerinden
300 Kişi · 47 İnceleme
176 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
Yahudi asıllı bir Romen şiir olmasına rağmen şiirlerini Almanca yazmıştır.Ellerin Zamanla Dolu adlı bu kitabı genelde aşk temalı şiirleri ihtiva ediyor.Eserin dili gayet yalın ve sade. Eserde aşka,yaşama ve ölüme dair olağanüstü benzetme ve metaforlar var. Ayrıca çeviri de bir o kadar iyi olmuş. Şiir sanatından yeni tat almak isteyenler için Celan saklı kalmış bakir bir cennet adeta.
Ellerin Zamanlarla Dolu
Ellerin Zamanlarla DoluPaul Celan · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20151,113 okunma
176 syf.
10/10 puan verdi
·
11 saatte okudu
Paul Celan' ı bize ulaştıran Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları'na büyük bir teşekkür borçluyum. Celan'ı tanıma ve şiirlerini okuyup anlama fırsatı buldum sayelerinde.
Ellerin Zamanlarla Dolu
Ellerin Zamanlarla Dolu
Paul Celan'ın kendi derlediği bir kitap değil. Sevgili Ahmet Cemal’in Paul Celan'ı ülkemizde okutmak için derleyip çevirdiği, şairin 8 şiir kitabından seçilmiş
Ellerin Zamanlarla Dolu
Ellerin Zamanlarla DoluPaul Celan · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20151,113 okunma
Reklam
176 syf.
10/10 puan verdi
Paul Celan bir dahiyane niteliğinde benim için alman edebiyatında görünmez bir kişiliği vardır ki dünya genelinde de öyle benim de en sevdiğim kimsenin bilmediği şairleri biliyor oluşum celan'ın eserleri genelde hep zamanla işgili batılı şairlerin kaygıları hep zaman öyle ki duygudan yoksunlar gibi elbette tamamen değiller ama birçoğunun ortak noktası o.
Ellerin Zamanlarla Dolu
Ellerin Zamanlarla DoluPaul Celan · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20151,113 okunma
176 syf.
10/10 puan verdi
·
8 günde okudu
"DURMAK gölgesinde havadaki yara izinin." Ah Celan! Kendini Seine Nehri'ne atarak yaşamını noktalayıncaya kadar yaptığın buydu demek. Paul Celan, II. Dünya Savaşı bittiğinde çalışma kamplarından ve gettolardan sağ kalmayı başarmış, yirmi beş yaşında bir gençmiş. Kurtulmuş kurtulmasına ancak yaşadığı travma bir çok şair ve yazarın olduğu gibi onun da yakasını hiç bırakmamış ve elli yaşında Paris'te yaşamını sonlandırmış. SEN ölümümdün: Seni tutabildim, her şey dökülürken elimden. Celan'ın şiirlerinde savaşta tanık olduklarının ruhunda bıraktığı izler apaçık beliriyor. Bitti ve her şey normale mi döndü? Celan'ın şiirlerinin her satırı "hayır, hiçbir şey eskisi gibi olmadı ve olmayacak da." diyor bize. Harap olmuş zamanlar, kaygılar ve kayıplar, ölümle her an yan yana yürüyen ve ölümü içselleştiren canlar... Her zaman gökyüzünde duran o yara izinin gölgesinde nefes almaya mahkum olmuş, aklıma geldiği her an kalbimi acıtacak Celan...
Ellerin Zamanlarla Dolu
Ellerin Zamanlarla DoluPaul Celan · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20151,113 okunma
176 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
çeviriler sırasında şiirlerin verdiği hisler ister istemez düşebiliyor. anlamının derinliği kayboluyor. çok çok sevdiğim şiirler oldu ama aynı zamanda ısınamadığım öylesine okuyup geçtiğim şiirler de oldu. ayrıca çevirmenin başta hazırladığı otuz küsüre yakın sayfalık sunum gerçekten kitabı elimden atmak istememe sebep oldu. şiir kitabı bu. bırak okuyan ne hissetmek istediğine kendi karar versin. şiirlerden çok etkilenirsek zaten yazarı, hayatını ve ne şartlar altında bu satırları kaleme aldığını araştırıp okuruz. ama çevirmen otuz sayfa boyunca "savaş sırasında yazmış gerçekten harika" vb. cümleler kurunca dikkat dağınıklığı oluyor ve okuma isteğim kaçıyor.
Ellerin Zamanlarla Dolu
Ellerin Zamanlarla DoluPaul Celan · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20151,113 okunma
Reklam
21 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.