Hayatta Kalan Görgü Tanıklarının Anlattıkları

Ermeni Soykırımı

Verjine Svazlian

Oldest Ermeni Soykırımı Posts

You can find Oldest Ermeni Soykırımı books, oldest Ermeni Soykırımı quotes and quotes, oldest Ermeni Soykırımı authors, oldest Ermeni Soykırımı reviews and reviews on 1000Kitap.
“Dünyada en etkili güç hatıralardır; kırıntı halindeki hatıraları toplayıp, onların şart koştuğu yasalarla hareket etmeliyiz.” Paruyr Sevak
Sayfa 11 - Belge Yayınları
Ermeni Soykırımı’ndan mucize eseri olarak kurtulmuş, hayatta kalmış görgü tanıklarına rastladığımda onları hep içlerine kapanık ve sessiz, derin düşüncelere dalmış olarak buldum.
Sayfa 12 - Belge Yayınları
Reklam
Türkiye’den, Yunanistan’dan, Fransa’dan, Suriye’den, Lübnan’dan, Irak’tan, Mısır’dan, Balkan ülkelerinden ve Amerika’dan düzenli aralıklarla Doğu Ermenistan’a göç etmiş ve kendi evvelki memleketlerinin hatıralarını simgeleyen, Yerevan yakınlarında yeni inşa edilmiş (Aygestan, Sari Tağ [Tepe mahallesi], Şengavit, Nubaraşen, Vardaşen, Nor [Yeni] Butanya, Nor Areş, Nor Kilikya, Nor Arabkir [Arapkir], Nor Zeytun [Süleymanlı], Nor Sebastiya [Sıvas], Nor Malatya, Nor Maraş [Kahramanmaraş]) mahalleleri yanısıra Ermenistan Cumhuriyeti’nin farklı yörelerindeki (Nor Kharberd [Harput], Nor Kesarya [Kayseri], Nor Hacın [Haçin/Saimbeyli], Nor Ayntap [Gaziantep], Nor Musa Ler [Musa Dağ], Nor Yetesya [Urfa], Eçmiatsin (şimdi Vagharşapat), Hoktemperyan (şimdi Armavir), Ararat, Talin, Hıraztan, Leninakan (şimdi Gümrü), Kirovakan (şimdi Vanadzor) ve başka yerlere de yerleşmişlerdir.
Sayfa 12 - Belge Yayınları
Görgü tanıklarından her biri anılarını kendine has Ermenice konuşma tarzıyla, çoğu zaman lehçe veya yabancı kelimelerle karışık Ermeniceyle, bazen de Türkçe, Arapça, Kürtçe, İngilizce, Fransızca, Almanca anlattı.
Sayfa 13 - Belge Yayınları
“ister Ermeni olsun ister Türk, insan insan olmalıdır.”
Sayfa 14 - Belge Yayınları
Önceleri Ermenilerle Türkler birbirleriyle ahenk içinde yaşamışlardı. Tercanlı Arakel Tagoyan (d.1902) Ermenilerin Türk ve Kürt ahaliyle iyi komşuluk ilişkilerine tanıklık etmiş, özellikle de Muş’un Aziz Karapet Kilisesi’nin ziyaret edildiği günlerde: “…Hacılar haricinde Türk ve Kürt nüfus da toplanıp bizimle kurban eti yer, bizimle sevinir, şarkı söyler ve dans ederdi. Şifa bulmaları için, Aziz Karapet’in mezarının üstüne hastalar getirirlerdi”
Sayfa 14 - Belge Yayınları
Reklam
53 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.