Eski Mısır’dan Şiirler

Talat Halman
“Kitap, yazılardan anıtlardan üstündür, Dört yanı sımsıkı örtülü gömütlerden de… İnsan çürür gider, ceset toprak olur, Ölümün kucağına düşer yakınlarının hepsi… Ama kitabı, dillere gönüllere Destan olur da unutturmaz onu, Sapasağlam köşklerden üstündür kitap, Tapınaktaki taş sütunlardan üstündür.” Bu kitabın konusu Eski Mısır şiiri: “modern” çağlarda bile tazeliğini yitirmeyen “antik” bir şiir. Ehramların şiiri, evet; ama günümüzde yazılmış gibi: dipdiri!
170 sayfa
Reklam

Yorumlar ve İncelemeler

Eski Mısırın Liriklerinde
172 syf.
7/10 puan verdi
Öncelikle bu kitap sadece bir şiir kitabı değil.İçerisinde Mısırın firavunlarının dönemlerini, önemli firavunlarını ve dönemsel şartları da öğrenebileceğiniz minik bir antik mısır tarihçesi de içeriyor.Daha detaylı öğrenmek için başka kitaplara başvurabilirsiniz tabi ama özet olarak iyi bir anlatımı var.Şiirlere gelecek olursak dönemin şartlarını ve kişilerin çevresinde etkilendikleri pek çok şeyi kaleme döktüklerini görebilirsiniz.Sadece aşk ya da keder değil siyasi olaylar da kaleme dökülmüş.Son olarak bu kitabı şiir sevenlere değil antik mısıra ilgi duyanlara önerdiğimi belirtmeliyim çünkü şiir kalitesi olarak beklediğinizi bulamayabilirsiniz.
Eski Mısır'dan Şiirler
Eski Mısır'dan ŞiirlerTalat Halman · Yapı Kredi Yayınları · 201857 okunma
Çeviri Şiir
172 syf.
8/10 puan verdi
·
Beğendi
·
10 günde okudu
Şiir çevirisi zordur, yazıldığı dildeki tadı ve duyguyu yakalamak ise çok zor. Yitip gitmiş bir yazı ile yazılanların çevirisini ise düşünmek bile zor. Kimi yazınsal yapıtları tarih, sosyoloji, dil gibi bilimler ile birlikte okumak gerek. Bu kitap da bir şiir kitabından çok tarih, sosyoloji, mitoloji kitabı gibi değerlendirilmeli, okunmalı. Şiir de olsa yazıldığı çağa özgü değişik ipuçları veriyor. Yüreğim yaralı, yurdum kan ağlıyor, Ulusun korktuğu başına geldi: Doğuyu ele geçirdi düşman, Asyalılar akın ediyor Mısır'a, Koruyucu önderimiz yok. Allak bullak oldu ülkemiz: (sf:131) Kitabın başındaki eski Mısır uygarlığı ile ilgili kısa bilgi de oldukça değerli. Mitolojiye, Mısır tarihine ilgi duyuyorsanız okuyun derim.
Eski Mısır'dan Şiirler
Eski Mısır'dan ŞiirlerTalat Halman · Yapı Kredi Yayınları · 201857 okunma

Yazar Hakkında

Talat Halman
Talat HalmanYazar · 17 kitap
7 temmuz 1931 tarihinde İstanbul’da doğdu. 1951 yılında Robert Kolej’i, 1954 yılında Amerika’da Colombia Üniversitesi Siyasal Bilgiler ve Ortadoğu Edebiyatları Bölümü’nü bitirdi. 1953-1960 yılları arasında aynı üniversitede Türkçe okutmanlığı yaptı. 1966’dan sonra Princeton ve New York Üniversiteleri’nde Türk Dili ve Edebiyatı profesörlüğü yaptı. Temmuz 1971 tarihinde Kültür Bakanı oldu. Bakanlığının aralık 1971 tarihinde kaldırılması üzerine gene Amerika’ya eski görevine döndü. 1980-1982’de T.C.’nin ilk Kültür İşleri Büyük Elçisi olarak görev yaptı. 1984-1986’da Pennsylvania Üniversitesi’nde konuk profesördü. 1986’dan sonra New York Üniversitesi’nde görev yaptı. 1986’da Columbia Üniversitesi Halman’a ABD’nin en büyük çeviri ödüllerinden birini, 1987’de Boğaziçi Üniversitesi fahri doktorluk verdi. 1978 yılında Uluslararası Şiir Komitesi ve 1985 yılında Amerikan Şiir Akademisi üyesi oldu. Şiirleri, eleştiri, makale ve çevirileri var. Amerikan sanat-edebiyat dergilerinde günümüz Türk şairleri üzerine tanıtmalar, değerlendirmeler yaptı. Bu incelemelerinin bir kısmı Türkçe dergilerde de yayınlandı. Antolojileri Dağlarca, Orhan Veli Kanık, Yunus Emre, Melih Cevdet Anday, İlhan Berk, Kemal Özer, Mevlana, Kanuni ve Sait Faik Abasıyanık’tan çevirdiği şiir ve hikaye kitapları Amerika’da yayınlandı. Türkiye’de Faulkner’den hikaye, Shakespeare, Langston Hugnes ve Wallace Stevens’ten vb. şiir çevirileri basıldı. ESERLERİ: Eski Mısır Şiiri (1972) ve Eski Uygarlıkların Şiirleri (1974), Yaşayan Amerikalı Şairler (1992), Amerikalı Kadın Şairler (1992) adlı çeviri derlemeleri vardır.  Kendi şiirlerini Can Kulağı (1968), Bin Bir (özdeyiş şiirleri, 1976), Canevi (1980), Tuyuğlar (1981), Uzak Ağıt (1991) kitaplarında topladı.  Shakespeare’in eserlerinden yola çıkarak Kahramanlar ve Soytarılar (1991) adlı oyunu yazdı; W.Shakespeare’nin Tüm Soneler’ini (1989) çevirdi.
30 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.