Kelime Dağarcığımızdan

Etimoloji Araştırmaları

Osman Fikri Sertkaya
7/10
2 Kişi
9
Okunma
3
Beğeni
636
Görüntülenme
Bu kitapta neler var? Türkçeye çevresindeki dillerden geçen kelimeler ile çeşitli Türkçe kelimelerin etimolojik kökenlerinin anlatıldığı bu kitapta neler var? Türkçe alakırdı > lakırdı, bay, bayan, bayın, dinlemek, kiçig > kiçi ~ keçi; Çince çın “doğru, gerçek”, tay “büyük” ile ilişkili olarak taga, tagayı, tagay, tayı, dayı, tay-eze > teyze, tay-ata > tata > dede; tay-fun “büyük fırtına”, sengün > sagun ; she-tie-mi > istemi; Çince+Türkçe liv-aş > lavaş; Çince+Moğolca taluy “deniz”; Japonca şôgun; Moğolca cebe “giyim, zırh” kelimesi ile ilişkili olarak cebelü “giyimli, zırhlı”, Cebe Ali > Cibali, Cebe-hâne > cephane; oytun “mübarek”; subay “bekar”, göğüs < kököz ~ kögüz, Sayın “kişi adı”; Soğdça ajun; Hintçe çurnı “toz; pudra”; erdini “cevher, mücevher”; Farsça hem-şîr, hem-şîre “erkek ve kadın hastabakıcı”; tûbre > tobra > torba; Arapça yetmân ~ yetmen “tek, bir”; Süryanice mar “üstâd, hoca”; Yunanca bora, poyraz. Rusça Gorbaçov; Kişi isimlerinden Beyrek, Kürşad, Pusat, Okay; Yer isimlerinden Adana; Sebze meyva isimlerinden Maydanoz, elma. Türkçe kelimelerden bay, bayan, bayın, amrak, Emrah, Emre; süngü, tınlıg “canlı”; tirgük > direk kelimesi ile ilgili olarak Farsça daraht ~ dıraht, Fransızca direct. Bu kelimelere ek olarak Su “zaman”, sü “asker” sübaşı > subaşı, çağ, küçük, enük, çocuk, tagar > dağar, dağar-cık, tüm, tümen, lakırdı; sülümen “calomel, süblime”. Daha bir çok kelime. Zevkle okuyacağınıza eminiz.
Yazar:
Osman Fikri Sertkaya
Osman Fikri Sertkaya
Tahmini Okuma Süresi: 11 sa. 17 dk.Sayfa Sayısı: 398Basım Tarihi: 20 Mart 2018Yayınevi: Akçağ Yayınları
ISBN: 9786053424055Ülke: TürkiyeDil: TürkçeFormat: Karton kapak

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
Henüz kayıt yok
Reklam
Resim