Ew Jin û Mêrê Bi Maske

Suzan Samancı
8/10
1 Kişi
12
Okunma
1
Beğeni
678
Görüntülenme
Suzan Samanci êdî bi kurdî dinivîse Yekem berhema çîrokan a Suzan Samanci ku bi zimanê kurdî nivîsandiye bi navê “Ew jin û mêrê bi maske“ di nav weşanên Avesta de derket. Suzan Samanci di destpêka salên 90î de dest bi nivîsandina çîrokan kir. Çîrokên zimanê wan tirkî lê bi naveroka xwe kurd û kurdistanî… Di yekem kitêba xwe ya ku deng dabû “Reçine Kokuyordu Hêlin” de atmosfera salên 90î pir xweş nîşan dida û şahidiyeke baş li dema xwe dikir. Di salên destpêkê yên Avesta de wergera kurdî ya eynî kitêbê bi navê “Bajarê Mirinê” çap bû. Sal di ser re derbas bûn, berhemên Samanci zêde bûn, bi zimanê tirkî xwendevanekî wê çêbû lê dil û çavê wê li ser kurdî bû. Dema ku wergera kurdî ya çîrokên wê derket, me qerar dabû ku ev a yekem û dawî be, wê jî soz dabû ku ewê rojekê bi kurdî binivîse. Û va ye ew roj hat. Em pir kêfxweş in ku berhema nivîskareke kurd ku ziman û kultureke din ji xwe re kiribû wargeh, bi zimanê wê yî malê çap dikin.
Türler:
112 sayfa
Reklam

Yorumlar ve İncelemeler

112 syf.
·
Puan vermedi
·
15 saatte okudu
MÊRANÎ!
"Li ser masan dibêjin azadî û demokrasî lê li malê despotên herî mezin in." Ev gotina kurtasiya çîrokên pirtûkê ye . Suzan Samanci di van çîrokên xwe de balê dikşîne ser maskê mêran. Her çi qas biçin Ewropayê jî xwenda û zana bin , dîsa ji kevneşopiya pederşahiyê rizgar nabin. Li der jin jiyan azadî , li mal jan jar ar in .
Ew Jin û Mêrê Bi Maske
Ew Jin û Mêrê Bi MaskeSuzan Samancı · Avesta Yayınları · 201512 okunma
112 syf.
8/10 puan verdi
·
15 saatte okudu
Ev pirtuk li ser jina ye. Ev pirtuk li ser jiné Kurd i. Ev pirtuk li ser jiné Kurd e, é koçberi ewrupa yé kirine. Gilî u gaziné wan téde yi. Durbûna welat li ser dilé wan éş çédike lé bi hevîya go ev der Ewropa ye u wé jîyane ke xweş li vir berdewam bikin hatine. Bi tené ne, xwe bi hevalé xwe(an jî zilamé xwe) digirin, zahmetî ya dikşînin, demé ewil xweş derbas dibe, lé her go diçe mér maské xwe derdixe holé. Nivîskar di ciye ké de pir xweş anîyi ziman: "Ew rewşenbîr in qaşo, ji bo azadîya welaté xwe kar dikin, lé li mala xwe jî çi zilmdar in."
Ew Jin û Mêrê Bi Maske
Ew Jin û Mêrê Bi MaskeSuzan Samancı · Avesta Yayınları · 201512 okunma

Yazar Hakkında

Suzan Samancı
Suzan SamancıYazar · 9 kitap
1979 da Diyarbakır Lisesi'nden mezun olan Samancı edebiyata şiir yazarak giriş yaptı. İlk şiirleri 1985 - 1987 yılları arasında Sanat Olayı dergisi'nde yayımlandı. İlk öykülerini "Eriyip Gidiyor Gece" isimli kitapta bir araya getirdi. "Reçine Kokuyordu Helin" (Can Yayınları, 1993), "Kıraç Dağlar Kar Tuttu" (Can Yayınları, 1996 ve İletişim Yayınları, 2002) ve "Suskunun Gölgesinde" (İletişim Yayınları, 2001) isimli hikâye kitapları yayımlandı. "Korkunun Irmağında" adlı romanı 2004 yılında Metis yayınlarınca, "Halepçe'den Gelen Sevgili" adlı romanı Sel yayınlarınca 2009 yılında yayımlandı. "Reçine Kokuyordu Helin" adlı eseri aynı isimle Almanca olarak İsviçre’de, Flamanca olarak Belçika’da,İsveç'te İspanya ve İtalya’da yayımlandı. Ayrıca, "Ölüm Kenti" (Bajare Mirine) adlı kitabı Avesta Yayınevi tarafından Kürtçe'ye çevrilerek yayımlandı. "Kıraç Dağlar Kar Tuttu" adlı eseri ise 1997 yılında Orhan Kemal Öykü Yarışması’nda ikincilik ödülü aldı. Demokrası, Gündem, Özgür Politika, Taraf gazetelerinde köşe yazarlığı yaptı. Öyküleri yabancı dillerde birçok antolojilerde yer aldı. 2015 yılında ilk kez anadiliyle yazdı, "Ew Jin û Mêrê Bi Maske" adlı öykü kitabı "Avesta Yayınları" tarafından yayınlandı. Suzan Samancı'nın son romanı "Koca Karınlı Kent" adıyla "Ayrıntı Yayınları tarafından yayınlanmıştır. "Ekim 2016" Samancı'nın ilk Kürtçe romanı "Mirzayê Reben" (Zavallı Mirza) adıyla Avesta Yayınları'nda yayınlandı. "Ekim 2019"
30 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.