Gılgamış Destanı (Ölmek İstemeyen Büyük İnsan)

·
Okunma
·
Beğeni
·
654
Gösterim
Adı:
Gılgamış Destanı
Alt başlık:
Ölmek İstemeyen Büyük İnsan
Baskı tarihi:
Haziran 2005
Sayfa sayısı:
298
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789750809613
Kitabın türü:
Çeviri:
Orhan Suda
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Yapı Kredi Yayınları
Gılgamış'ın ölümsüzlük peşinde yaşadığı şiirsel yolculuğun anlatıldığı Gılgamış Destanı, bilinen en eski metin.
Kil tabletler üzerine çiviyazısıyla yazımış/kazınmış bu destan, bir yandan neredeyse "yazı" kadar eski, bir yandan da günümüz insanının evrensel değerlerine ışık tutuşuyla bugün yazılmış gibi taze.
Ünlü Asurbilimci Jean Bottero'nun, destanın yeni kazılarla gün ışığına çıkartılmış tüm parçalarını ilk kez bir araya getirerek Akkadcadan Fransızcaya aktardığı ve dipnotlarla zenginleştirdiği bu yapıt, Orhan Suda'nın usta çevirisiyle Türkçede.
Okuduğum en eski tarihli eser olması sebebiyle çok heyecanlıydım. Binlerce yıl önce Mezapotamya’da yaşamış insanların destanlaştırdıkları, sonraki yüzyıllarda farklı uygarlıklar tarafından farklı versiyonlarla kayıt altına alınmış bu efsaneyi okuyabilecek, anlayabilecekmiydim? Akadcadan çeviri yapmış olan yazar, öyle detaylı bir anlatımla sunmuş ki, tüm okuma boyunca yanınızda oturup size sürekli olarak açıklama yapıyor gibi hissediyorsunuz. Bulunmuş tüm tabletlerdeki, tüm versiyonları sınıflandırarak ve zaman zaman dipnotlarda mukayese ederek doyurucu bir aktarım yapıyor. Efsaneye gelirsek, beni gerçekten şaşırttı. Binlerce yılda insanlığın birçok yönünün aynı kalmış olması ilginç geldi. Detaya inmeyeceğim, iyi okumalar dilerim.
Yık evini de
Bir gemi yap (kendine)!
Yüz çevir dünya nimetlerinden
İstiyorsan eğer sağ salim yaşamak!
Birlikte bin gemiye
Hayvanların her türlüsüyle.
Jean Bottéro
Sayfa 190 - 11.Tablet
“Kamışlıktaki bir kamış gibi
Kırılacaktır insanlık!
Ölüm [alıp götürür]
Delikanlıların en iyisini,
Genç kadınların en iyisini.
Ölüm,
Hiç kimsenin görmediği,
Yüzünü
Kimsenin fark etmediği
Sesini
[Hiç kimsenin duymadığı]
Zalim Ölüm
Yok eder insanları!
Ebediyen var olacak
Evler inşa ediyor muyuz?
Sonsuza dek geçerli
Sözleşmeler imzalıyor muyuz?
Ebediyen pay edilir mi
Bir miras?
Sonsuza dek sürer gider mi
Kin?
Irmak taşar mı
Sonsuza dek?
Birdenbire
Hiçbir şey kalmaz geriye
Akarsuya karışan susineklerinden,
Güneşi gören yüzlerden!
Jean Bottéro
Sayfa 186 - Onuncu tablet
Gılgamış'ı bu başarısızlığa hazırlamaktadır adeta; hangi anlamda kötümser olduğunu göreceğiz.

"Ne [geç]ti eline
[Kendini] böylesine perişan etmekle?
[Eriyip bitersini
Üzüm üzüm üzülmekle.
K[as]ların sızım sızım sızlar
Yorgunluktan,
Ve yakla[şırsın]
Kaçınılmaz sona!
10' Kamışlıktaki bir kamış gibi
Kınlacaktır insanlık1 !
Ölüm [alıp götürür (?)]
Delikanlıların en iyisini,
Genç kadınların en iyisini.
Ölüm,
Hiç kimsenin görmediği,
Yüzünü
Kims[e]nin fark etmediği
15' [Se]sini
[Hiç kimsenin duymadığı]
Zalim Ölüm
Yok eder insanları!
Ebediyen var olacak
Evler inşa ediyor muyuz?
Sonsuza dek geçerli
Sözleşmeler imzalıyor muyuz?
Ebediyen pay edilir mi
Bir miras?
20' Sonsuza dek sürer gider mi
Kin?
Irmak taşar mı
Sonsuza dek?
Birdenbire
Hiçbir şey kalmaz geriye
Akarsuya karışan susineklerinden(? ),
Güneşi gören yüzler( den)!
25' Uyuyan da birdir
Ölen de!
Asla çizilmedi
Ölüm'ün sureti:
(Yine de) ezelden beri
Tutsağıdır (?) (onun), insanoğlu!
[ 1 den beri
[ ],
Ve bir araya geldi
Yüce-Tanrılar
30' Mammetum, Kader tanrıçası
Onlarla birlikte belirledi
İnsanların akıbetini.
Hayat da, ölüm de
(Bize) onlardan vergi.
Ama bilemeyiz
Ne zaman öleceğimizi. "
Jean Bottéro
Yky (186-187) >Kaan H. Ökten Ölüm Kitabı s. 43-44<

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Gılgamış Destanı
Alt başlık:
Ölmek İstemeyen Büyük İnsan
Baskı tarihi:
Haziran 2005
Sayfa sayısı:
298
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789750809613
Kitabın türü:
Çeviri:
Orhan Suda
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Yapı Kredi Yayınları
Gılgamış'ın ölümsüzlük peşinde yaşadığı şiirsel yolculuğun anlatıldığı Gılgamış Destanı, bilinen en eski metin.
Kil tabletler üzerine çiviyazısıyla yazımış/kazınmış bu destan, bir yandan neredeyse "yazı" kadar eski, bir yandan da günümüz insanının evrensel değerlerine ışık tutuşuyla bugün yazılmış gibi taze.
Ünlü Asurbilimci Jean Bottero'nun, destanın yeni kazılarla gün ışığına çıkartılmış tüm parçalarını ilk kez bir araya getirerek Akkadcadan Fransızcaya aktardığı ve dipnotlarla zenginleştirdiği bu yapıt, Orhan Suda'nın usta çevirisiyle Türkçede.

Kitabı okuyanlar 16 okur

  • 53V41D
  • Erdi Öztürk
  • Çiğdem Altunal
  • Sadri Çoksöyler
  • missprufrock
  • BERKAN EROL
  • Marguerite
  • YILMAZ HARMANCI
  • Gül Yıldız
  • Gökhan Türk

Kitap istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%33.3 (2)
9
%16.7 (1)
8
%33.3 (2)
7
%0
6
%0
5
%16.7 (1)
4
%0
3
%0
2
%0
1
%0