Tanrı'ya Adanmış Şiirler - Cep Boy

Gitanjali

Rabindranath Tagore
Bir Doğulu olarak doğan ve yaşayan Tagore aslında Dünya'nın şiirine ulaştı ve onu yazdı. O, yeşerdiği topraktan aldığı hazzı ve acıyı giderek saflaştırdı; sonunda bütün insanlığın müziğine dönüştürdü. Tagore'un şiirinde hepimizin yüklendiği trajediler ve umutlar sözle dövülen çekirdeğin etrafında sımsıkı büyüyerek yine bize ulaşır. Asya kıtasından ilk kez Nobel Ödülü alan Rabindranath Tagore, Gitanjali ile dünyada çok sevildi ve edebiyat tutkunlarının başucunda yer buldu. Gitanjali şimdi Türkçenin güçlü akan şiirinin sessiz temsilcilerinden Cahit Koytak'ın kaleminden bize geliyor. Koytak, bu ince işlenmiş içli insanlık şölenine usta çevirisi ile katılıyor. "Ey, kendi varlık yükünü, kendi sırtında taşımaya çalışan akılsız! Ey, dilenmek için kendi kapısını çalan dilenci! Bütün yükünü, taşıyabilecek olanın ellerine bırak  ve asla arkana dönüp bakma. Dikkat et, isli paslı soluğuyla tutkun, dokunur dokunmaz, bir anda söndürüverir kandili. Sana bahşedilen armağanı tutma, onun o kirli elleriyle, Arınmış, kutsanmış değil çünkü onun elleri. Yalnızca kutsanmış aşkla sunulan şeyleri  kabul et sen." (Tanıtım Bülteninden)
Author:
Rabindranath Tagore
Rabindranath Tagore
Translator:
Cahit Koytak
Cahit Koytak
Estimated Reading Time: 3 hrs. 33 min.Page Number: 125Publication Date: June 2013First Publication Date: 1971Publisher: Kapı Yayınları
ISBN: 9786054683994Country: TürkiyeLanguage: TürkçeFormat: Karton kapak

Comments and Reviews

See All
125 syf.
10/10 puan verdi
·
Liked
·
Read in 20 days
Günlüğümden: Tagore’un Gitanjali’sini okudum. Daha önce de okumuş olabilirim, metinler tanıdık geliyor ama okuduysam ne zaman okudum hatırlamıyorum. Bu okuduğum Cahit Koytak çeviriymiş. Birçok çevirisi var kitabın. Not aldığım parçalar oldu epey. Bike’ye “Cahit Koytak epey etkilenmiş sanırım, üslubu çok benziyor,” dedim, sonra “ya da kendi üslubunu yansıtmış,” diye devam ettim. Bike “Ya Cahit Koytak Tagore’dan etkilenmiş ya Tagore Cahit Koytak’tan,” dedi gülerek. Bu ikincisi olamayacağı için yargı cümlemizi şöyle toparladık: Ya Cahit Koytak Tagore’dan etkilenmiş ya da Tagore’un metni Cahit Koytak’tan. Dua gibi okudum çoğu şiiri, “alçak sesle ve divanece”. Bazı parçaları okuyup derin bir nefes alırken amin demekten alıkoyamadım kendimi. Alıntıları buraya yazmayacağım, bir kere deftere yazdım zaten ama bir şeyi not etmek istiyorum. XXIX. şiiri eğer bir gün “Müstear Yaşamak”ı tekrar çalışacak olursam kitaba epigraf yapabilirim. Elbette unutmazsam, aklıma gelirse. Belki aklıma gelmesine yararı olur diye yazıyorum bu notu zaten. Böyle bir şey yapacak olursam bütün çevirilerine bakıp en sevdiğimi almalıyım, bu da önemli. O metin şöyle başlıyor: “İsmimle hapsetmiş olduğum kişiliğim, Ağlayıp duruyor bu hapishanede.”
Gitanjali
GitanjaliRabindranath Tagore · Kapı Yayınları · 20131,180 okunma
Reklam
56 syf.
7/10 puan verdi
·
Read in 3 hours
Nobel edebiyat ödüllü yazarın okuduğum ikinci eseri olan
Gitanjali
Gitanjali
'de dünya ile bağını koparıp tamamiyle uhreviyata yönelmiş bir insanın içsel bir ruh hali mevcut. Düz yazı ve "şiirimsi ilahi" temalı bu kitapta yazarın kendi ruh dünyasını görmek mümkün, zira yazarı biraz araştırdığımda bu kitabı eşini ve iki çocuğunu kaybettikten hemen sonra yazmış olduğunu öğrendim. (Bu acılı babanın tüm eserlerini okumayı ahdettim) . Yaşamış olduğu bu travma sonrasında aklınıza hemen isyan gelmesin ki zaten kitapta İsyanın zerresi yok tamamiyle bir adanmışlık ve bağlılık üzerine ilerliyor ilahiler, yakarışlar. Allah'tan Hürriyetini talep ederken bile bir acziyet, bir utangaçlık göze çarpıyor. "Hürriyet benim tek arzumdur, fakat onu ümit etmekten utanıyorum." SS 12 Kitaptaki yer yer anlam karmaşasını da çeviriye bağlıyorum. Genel hatlarıyla bakacak olursak kitap ortalama bir kitabın sunabildiğinin biraz azını size sunmakta. Beğenme derecem 6. İyi okumalar
Gitanjali
GitanjaliRabindranath Tagore · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20151,180 okunma
56 syf.
·
Not rated
·
Read in 26 hours
Uyan, uyan! Zaman beyhude geçmesin.
Eser
Bülent Ecevit
Bülent Ecevit
çevirisi olduğu için çok dikkatimi çeken bir kitaptı. Kitaplığıma kattığım için memnun oldum.
Bülent Ecevit
Bülent Ecevit
'in de kullandığı kelimelerle dağarcığının ne kadar geniş olduğunu öğrenmiş oldum... Eser
Rabindranath Tagore
Rabindranath Tagore
'nin eşi ve iki çocuğunu kaybettikten sonra yazdığı ilahiler, dualar, şiirsel betimlemeler ve Allah'a seslenişiyle bezenmiş... Kitabın önsözünde böyle bir yazar hakkında hayatı ve eserlerini belirten bir biyografi eksikliği çok hissediliyor.Yazar hakkında bilgi edinmeden ve bu eseri hangi şartlar altında yazdığını anlamadan okunduğunda eserin ruh haline ve maneviyatına bürünmek çok zor olabilir, hatta eser nasıl olur da Nobel ödüllü bir kitap bile diyebilirsiniz. Kitap 47 sayfa fakat muhtevası bu sayfalardan çok fazla ve derin... Herkese Keyifli okumalar.
Gitanjali
GitanjaliRabindranath Tagore · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20151,180 okunma
56 syf.
8/10 puan verdi
Rabindranath tagore hindistanlı mistik şair ,ben bu yazarın ilk başta çocuk şiirlerini okumuştum daha sonra diğer kitaplarına baktım ve imgelerine hayran kaldım.1913 yılında nobel edebiyat ödülüne layık görülmüş bir yazar.Bu kitabınıda eşini ve iki çocuğunu kaybettikten sonra yazmış.103 tane kısa kısa parçadan oluşuyor.Yaşadığı bu kötü dönemin izlerini bu kısa kitaba sığdırmış ama isyan ederek değil daha çok tanrıya sığınarak.Kitap çok kısa olmasına rağmen verilen duygular oldukça ağır ve etkileyici.Okumanızı tavsiye ederim.
Gitanjali
GitanjaliRabindranath Tagore · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20151,180 okunma
Reklam
56 syf.
8/10 puan verdi
Kitap; 47 sayfa gibi korkunç bir sayıya sahip. Çok iyi cümleler kurabilen yazarın, böylesi az yazmasına açıkçası çok üzüldüm. Okudukça okumak istediğim bir kitap oldu. Önsözde, yazarın kendisinden bahsedilmemesi, kitap için çok büyük bir eksiklik . Kitabın ilk üç dört sayfasını okurken, nasıl bir ruh haliyle yazdığına şaşırmış ve hayatına bakmıştım , Gitanjali İlahiler'i eşini ve iki çocuğunu kaybettiği bir dönemin ardından yazmış olması, kitabı tekrar başa alıp ,okumama vesile oldu. -Önsözün değerini, daha da iyi anlamış oldum. - Sitemini, özlemini , kavuşma hasretini satırlar arasına gizlemesi ve bunu hissetirmesi açıkçası beni çok etkiledi. Kitabın özüne inersem, genel anlamda bir bütünlük bulamadım, kesik kesik ama bu kesikliğin içinde bir bütünlük kazanılmaya çalışılmış. Belki, tercüme bir kitap olduğu için , tam olarak neyi ifade etmek istediğini anlayamamış ve aktaramamış olabilir . İhtimaller dünyasının kapılarını açık bırakıyor bu tercüme kitaplar. Kitaplığımda yerini alan çok kıymetli bir yazar oldu, Rabindranath Tagore. Diğer kitaplarını da alıp okumak istediğim bir yazar oldu. Okuyan herkese iyi okumalar.
Gitanjali
GitanjaliRabindranath Tagore · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20151,180 okunma
56 syf.
7/10 puan verdi
·
Read in 5 days
Eserdeki şiirler, okuduğum en ilginç ilahiler ve dualar arasındaki yerini aldı. Şiirlerin çoğu çözümsüz bilmece gibi. Tagore'un anlatmak istediklerini tam manasıyla anlamak zor, fakat yazdıkları insanı farklı, karmaşık düşüncelere sevk ediyor. Şiirleriyle, Ahmet Haşim'i, Halil Cibran'ı, İsmet Özel'i okurken hissettiklerime yakın duygular uyandırdı. Bu kitabı 'Karaoğlan' çevirmemiş olsa sanırım okumazdım, haberim bile olmazdı. Çeviriyle ilgili dikkatimi çeken bir başka durum ise Bülent Ecevit'in bu eserin çevirisini 16 yaşında yapmış olması. Son olarak, çocukken dinlediğim ve Bülent Ecevit'in şairliğini öğrendiğim bir türküden ufak bir alıntı paylaşıyor, iyi okumalar diliyorum. Kararan buluttan Kuruyan toprağa Doyasıya yağmur Yağmur bir yağsa Ağlayası gökten Ağlanası Dünya Yunasıya yağmur Yağmur bir yağsa.
Gitanjali
GitanjaliRabindranath Tagore · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20151,180 okunma
56 syf.
10/10 puan verdi
·
Read in 3 hours
° Rabindranath Tagore Muhteşem Eseri
Bir kitabin daha sonuna geldik her güzel şeyin bir sonu var keşke kitap bitmese çok güzel okuduğum en iyi kitaplar arasında yer alıyor. O kadar naif o kadar harikulade yazılmış ki anlaması çok basit kısa ve öz kitap olmuş. Nobel ödülü almış bir kitapta. Beğendiğim alintiları ekleyip incelemeyi bitirmek istiyorum ; #142300373 #142300948 #142302446 #142306109 #142308490 #142314657 Okumak isteyenler dm'den yazarsa pdf'sini atarım.  Keyifli okumalar.
Gitanjali
GitanjaliRabindranath Tagore · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20151,180 okunma
56 syf.
8/10 puan verdi
·
Liked
·
Read in 4 days
Rabindranath Tagore, sanatın birçok yönüyle ilgilenen (edebiyat,müzik,resim) biriymiş.Batı edebiyatına Hint kültürünü tanıtan Hindistan için oldukça önemli rol oynamış; öyle ki yaşamının son 25 yılına 21 eser sığdırmış ve 70li yaşlarında resim yapmaya başlayarak en iyi ressamların arasına girmiş Hindistan'da. Eser 47 sayfa, 103 kısa paragraftan oluşuyor ; içeriği oldukça zengin cümlelerle ve derin anlamlarla dolu. Çevirisini Bülent Ecevit'in yaptığını görünce nedendir bilmem mutlu oldum. Tagore,bu eserini 1900lü yılların başında karısı ve iki çocuğunu kaybettikten sonra yazmış. Bu rağmen içerikte kaybın psikolojisinin olumsuzluğu, iç karartıcılığını yansıtan yazılara rastlamamak oldukça dikkat çekiyor. Acısını Tanrı'yla konuşarak, ona sığınarak yaşamayı tercih etmiş. Ben okuduğum romanların yanında çerez olarak başladığım için 4 günde bitirdim fakat oldukça kısa oluşu ile bence herkesin bir yarım saatini ayırıp okuyabileceği bir kitap, keyifli okumalar.
Gitanjali
GitanjaliRabindranath Tagore · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20151,180 okunma
Reklam
56 syf.
·
Not rated
·
Read in 2 hours
"Sen bu tenha sokağın biricik yolcususun. Ey benim tek arkadaşım, benim en sevdiğim, evimin kapıları açıktır, önümden bir rüya gibi geçip gitme." Hintli şair, yazar, ressam, besteci ve mistik sanatçı Tagore'un şiir kitabı. Hint kültürünü eserleriyle Batı'ya tanıttığı için ve Batı Edebiyatının da kendi ülkesinde tanıtılmasında büyük rol oynadığı için Nobel ödülü almış. Karısını ve iki çocuğunu kaybettiği dönemde üretkenleşen yazarın bütün acısı, ilahi yakınma ve sevgisi bu kitaptaki dizelerinde saklı.  İşte birkaç örnek; "Seni dualarımda çağırmasam da, seni kalbimde tutmasam da, bana olan aşkın hala aşkımı bekler." . "Duymadın mı ki çiçek, dikenlerin arasında ihtişamla hüküm sürüyor? Uyan, uyan! Zaman beyhude geçmesin!" . "Sen gök olduğun kadar yuvasın da. Ey güzel sen, orada, yuvanın içinde ruha renkleri, sesleri ve rayihaları katan senin aşkındır." . ​"Seni her zaman sessiz bir şaşkınlıkla dinlerim.Senin musikinin ışığı dünyayı aydınlatır, senin musikinin hayatdar nefesi göklerden göklere koşar."
Gitanjali
GitanjaliRabindranath Tagore · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20151,180 okunma
100 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.