Gizli Tarih

Donna Tartt

Updates

See All
Reklam
Gizli Tarih, kenar notu 6, Bölüm 2
"Consummatum est." – Bu sözler romanda iki kez geçiyor: ilki Henry'nin Camilla'nın ayağından cam parçası çıkardığı (Bölüm 2), ÖNEMLİ SPOILER! ikincisi ise Richard'ın Bunny'nin cinayetini hatırladığı kısımda (Bölüm 6). Hepimiz gibi internette bulunan biri, bu kalıbın İsa peygamberin çarmıhtaki son sözleri olduğunu
z raporu `23
This text has been automatically translated from Danish. Show Original
Post out of use
The Secret History, margin note 2, Chapter 1
Julian's office, aka "the Lyceum" – The English noun lyceum comes from Latin Lycīum, Lycēum, from Greek Lýkeion, the name of a gymnasium in southeast Athens with a neighboring sanctuary of Apóllōn Lýkios/Lýkeios. The area was one of the places where Aristotle used to lecture and Socrates used to ask his good-humored but troublesome questions. It basically means "lecture hall," but it also means "a place where performances are given". This second meaning is apt for Julian's classes as Julian and Henry often seem to feel they are acting out parts of a Greek tragedy, blurring the lines of illusion and reality. SPOILER! (This sense of performance is evident on, for instance, how Henry feels more "fresh" or "refreshed" after the bacchanal.)
The Secret History
The Secret History
Donna Tartt
Donna Tartt
Reklam
100 öğeden 21 ile 30 arasındakiler gösteriliyor.