Hafız Divanı Cilt 1

·
Okunma
·
Beğeni
·
176
Gösterim
Adı:
Hafız Divanı Cilt 1
Baskı tarihi:
Ocak 2011
Sayfa sayısı:
672
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789755396385
Kitabın türü:
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Ayrıntı Yayınları
Fars edebiyatının en büyük şairi sayılan, “Hodâ-yi şi’r” (Şiirin Tanrısı, Şiirin Efendisi) mertebesine çıkarılan Şemseddin Muhammed Hâce Hafız-ı Şirâzi geriye bıraktığı rindane ve lirik şiirleriyle bir çok şairi etkilemiş, şiirin, şairliğin rehberi olmuştur.
Hafız, şiirlerinde Hâcû-yi Kirmânî’den, Sadî’den, Selman’dan, Zahîr-i Fâryâbî’den, Nizâmî-i Gencevî’den, Fahreddin-i Irâkî’den, Hayyam’dan etkilendi. Bu şairler arasında Hâcû gazele tasavvuf ve hikmeti, Selman ise estetiği katmıştı. Gölpınarlı’nın ifadesiyle Hafız bu özellikleri kendi gazellerinde birleştirdi.
Övgüden pek hoşlanmayan Hafız, bir iki kasidesi müstesna, caize almak için kaside söylemedi. Gazellerinde övdüklerini de öylesine övdü.
Bütün Doğu şairlerinde olduğu gibi Hafız’ın şiirlerinde de Yunanî aşk görülür.
Hafız’ın şiirlerinde şaraba yapılan övgü sembolik değil, gerçektir. Çok karışık bir devirde yaşayan, pek çok zulme ve haksızlığa şahit olan şair üzüntüsünü unutmak için şaraba hatta esrara başvurur.
Hafız Senâî, Attâr, Mevlânâ gibi coşkulu bir sûfî değildir. Tasavvufî şiirleri olmakla birlikte, tasavvufu genellikle bir araç olarak kullanır. İkiyüzlü zahitlerden hoşlanmaz; yeri geldikçe bunlara çatmayı ihmal etmez.
Hafız Divanı Türkiye’de Mesnevi ve Gülistan’dan sonra en çok okutulan Farsça eserdir.
Daha önce nesir halinde yayımlanmış çevirilerden farklı olarak, Elinizdeki bu kitap Hafız Divanı’nın aslına uygun ilk nazım çevirisidir ve divanın Farsçasını da içermektedir.
Hafız Şirazi......dini yönden de Hafızdır. İçki hatta uyuşturucu ve kadınlarla geçen bir yaşam öyküsü...Şiirlerinin geneli içki ve kadın üzerinedir.Yer yerde dini yobazlığa dem vurur.

Hafız'ın yaşamı, içinde bulunduğu toplumun değer yargılarına ve dini atmosferine ters düşse de içinde bulunduğu yüzyılda riyadan uzak, düşündüğü gibi bir yaşam sürmüştür. Hafız Şirazi ehli dünyada tiyatrosuz kendisi olmuş bir insan olarak nazarımda takdire şayan bir kişidir. Ne hikmettir insanlar olması gereken,olunmak istenilen insan modeline meylettikçe dünya tiyatro sahnesine,insan ise tiyatro oyuncusuna dönüşmektedir.İşin aslı insanı değerlendirir iken kullanılacak tek kıstas düşünce yapısı ile yaşamının birbiri ile tutarlılığı samimiyetinin de ölçüsüdür.İnsanlar ölür geriye hikayesi kalır..Hafız'dan bize kalan yaşam hikayesi yanında şiirleri olmuştur.

Hafız Şiirleri coşkulu ve ince bir zekanın ürünüdür. Bizim divan edebiyatına katkı vermiş,divan şairlerimiz tarafından şiir üslubu örnek alınmıştır.
Aşık ile maşuk arasında asla yoktur duvar
Çekil aradan Hâfız; sensin kendine duvar.
266/8
— Hafız Divanı Cilt: 1

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Hafız Divanı Cilt 1
Baskı tarihi:
Ocak 2011
Sayfa sayısı:
672
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789755396385
Kitabın türü:
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Ayrıntı Yayınları
Fars edebiyatının en büyük şairi sayılan, “Hodâ-yi şi’r” (Şiirin Tanrısı, Şiirin Efendisi) mertebesine çıkarılan Şemseddin Muhammed Hâce Hafız-ı Şirâzi geriye bıraktığı rindane ve lirik şiirleriyle bir çok şairi etkilemiş, şiirin, şairliğin rehberi olmuştur.
Hafız, şiirlerinde Hâcû-yi Kirmânî’den, Sadî’den, Selman’dan, Zahîr-i Fâryâbî’den, Nizâmî-i Gencevî’den, Fahreddin-i Irâkî’den, Hayyam’dan etkilendi. Bu şairler arasında Hâcû gazele tasavvuf ve hikmeti, Selman ise estetiği katmıştı. Gölpınarlı’nın ifadesiyle Hafız bu özellikleri kendi gazellerinde birleştirdi.
Övgüden pek hoşlanmayan Hafız, bir iki kasidesi müstesna, caize almak için kaside söylemedi. Gazellerinde övdüklerini de öylesine övdü.
Bütün Doğu şairlerinde olduğu gibi Hafız’ın şiirlerinde de Yunanî aşk görülür.
Hafız’ın şiirlerinde şaraba yapılan övgü sembolik değil, gerçektir. Çok karışık bir devirde yaşayan, pek çok zulme ve haksızlığa şahit olan şair üzüntüsünü unutmak için şaraba hatta esrara başvurur.
Hafız Senâî, Attâr, Mevlânâ gibi coşkulu bir sûfî değildir. Tasavvufî şiirleri olmakla birlikte, tasavvufu genellikle bir araç olarak kullanır. İkiyüzlü zahitlerden hoşlanmaz; yeri geldikçe bunlara çatmayı ihmal etmez.
Hafız Divanı Türkiye’de Mesnevi ve Gülistan’dan sonra en çok okutulan Farsça eserdir.
Daha önce nesir halinde yayımlanmış çevirilerden farklı olarak, Elinizdeki bu kitap Hafız Divanı’nın aslına uygun ilk nazım çevirisidir ve divanın Farsçasını da içermektedir.

Kitabı okuyanlar 5 okur

  • Emrah Umaç
  • MUSTAFA ALIMCI
  • Mikail Günsever
  • Fırat Özbey
  • mahmut yiğiter

Kitap istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%100 (3)
9
%0
8
%0
7
%0
6
%0
5
%0
4
%0
3
%0
2
%0
1
%0