1000Kitap Logosu
I Have More Souls Than One

I Have More Souls Than One

Okuyacaklarıma Ekle
TAKİP ET
10.0
1 Kişi
2
Okunma
1
Beğeni
92
Gösterim
64 sayfa ·
Tahmini okuma süresi: 1 sa. 49 dk.
Adı
I Have More Souls Than One
Basım
İngilizce · Penguin Classics · 2018 · Karton kapak · 9780241339602
'But no, she's abstract, is a bird Of sound in the air of air soaring, And her soul sings unencumbered Because the song's what makes her sing.' Dramatic, lyrical and ranging over four distinct personae, these poems by one of Portugal's greatest poets trace a mind shaken by intense suffering and a tireless search for meaning. Penguin Modern: fifty new books celebrating the pioneering spirit of the iconic Penguin Modern Classics series, with each one offering a concentrated hit of its contemporary, international flavour. Here are authors ranging from Kathy Acker to James Baldwin, Truman Capote to Stanislaw Lem and George Orwell to Shirley Jackson; essays radical and inspiring; poems moving and disturbing; stories surreal and fabulous; taking us from the deep South to modern Japan, New York's underground scene to the farthest reaches of outer space.
64 syf.
·
2 günde
·
Beğendi
·
10/10 puan
Pessoa ve Dört Farklı Kimlik, Dört Farklı Ses: I Have More Souls Than One
ㅤ “Beni bende demen, ben bende değilim, Bir ben vardır bende, benden içeri…” —Yunus Emre Bir Fernando Pessoa kitabının incelemesine Yunus Emre’ye ait mısralarla başlamak ne kadar tuhaf değil mi? Aslında hiç de değil, çünkü Pessoa bu eserinde kendi ’ben’inden içeri girerek farklı kimlikleri ile birlikte şiirler kaleme alıyor. Pessoa’nın dört farklı alter egosu ile yazılmış bu şiirler, şüphesiz ki yaşamak, anlamak ve yorulmak üzerine yoğunlaşıyor. ‘’Bana biraz daha şarap ver, çünkü bir hiçtir hayat.’’ Portekiz modernizminin öncülerinden de sayılan Fernando Pessoa, şiirlerinde genel anlamda John Milton, Mary Shelley, John Keats, Edgar Allan Poe, Lord Byron, Walt Whitman, William Shakespeare, Charles Baudelaire gibi şairlerin etkileri görünür. Anlamak hastalığına tutulmuş ve bu hastalıktan da yorulmuş olan Pessoa, birtakım arayışlar içerisine girerek kendi içinde farklı yazar kimlikleri oluşturuyor. Aynı zamanda yarattığı kimliklerin de bir yansıması olan şair ve yazarlar Alberto Caeiro, Alvaro de Campos, Ricardo Reis, Bernardo Soares ve Fernando Pessoa'nın kendisidir. Penguin Modern’ın 19. kitabı olan ve 24 adet şiirden oluşan I Have More Souls Than One adlı seçkisinde maalesef Bernardo Soares kimliğine ait şiirler bulunmuyor. "Her heyecana bir kişilik, ruhun her haline bir ruh kazandırmak." —Pessoa, Huzursuzluğun Kitabı Aynı zamanda kendisini ‘’Şiirsel yeteneklere sahip bir felsefeci değil, felsefeyle hayat bulmuş bir şairdim’’ (Anlamaktan Yoruldum s. 27) şeklinde tanımlayan Pessoa, bu seçkide karşımıza 4 farklı alter egosuyla çıkıyor. Kafanızda fikir oluşturması hasebiyle sizinle her kimliğine ait bir şiirini paylaşacağım: · Alberto Caeiro kimliğiyle yazılmış bir şiir. -If, After I Die-: #148261374 (Çevirisini yorumlarda bulabilirsiniz.) · Alvaro de Campos kimliğiyle yazılmış bir şiir. -I Am Tired-: #148355274 (Çevirisini yorumlarda bulabilirsiniz.) · Ricaro Reis kimliğiyle yazılmış bir şiir. -The Gods Do Not Consent-: #148278166 · Fernando Pessoa kimliğiyle yazılmış bir şiir. -There Are Diseases-: #148356506 (Çevirisini yorumlarda bulabilirsiniz.) Bu seçkideki şiirler oldukça modern bir tarza sahipler ve görünüşte her ne kadar basit dursalar da kullanılan kelimeler ve verilmek istenen mesaj aslında çok derin ve felsefi. Bazı şiirler var ki, üç beş saniye boğazınızı düğümleyip sizi düşünmeye zorluyor. Sanırım Pessoa yapmak istediğini başarıyor diyebilirim… Benim Fernando Pessoa ile tanışma kitabımdı ve giriş için özellikle Huzursuzluğun Kitabı’nı okumadan önce güzel bir seçim olduğuna inanıyorum. Keyifli okumalar diliyorum. ‘’Bir gün, bir çocuk gibi uykum geldi. Kapadım gözlerimi ve uyudum.’’ —Alberto Caeiro
I Have More Souls Than One
Okuyacaklarıma Ekle
3
45
Bana biraz daha şarap ver, çünkü bir hiçtir hayat.
There are diseases worse, yes, than diseases, Aches that don't ache even in one's soul And yet, that are more aching than the others. There are dreamed anguishes that are more real Than the ones life brings us, there are sensations Felt only by imagining Which are more ours than our life is. There's so often a thing which, not existing, Does exist, exists lingeringly And lingeringly is ours and us..... Above the cloudy green of the broad river The white circumflexes of the gulls..... Above the soul the useless fluttering- What never was, nor could be, and is everything. Give me some more wine, because life is nothing.
Fernando Pessoa
Penguin UK - Fernando Pessoa kimliğiyle yazılmış bir şiir. -There Are Diseases-
1
30
Yorgunum, bu belli...
I am tired, that is clear, Because, at certain stage, people have to be tired. Of what I am tired, I don't know: It would not serve me at all to know Since the tiredness stays just the same. The wound hurts as it hurts And not in function of the cause that produced it. Yes, I am tired, And ever so slightly smiling At the tiredness being only this - In the body a wish for sleep, In the soul a desire for not thinking And, to crown all, a luminous transparency Of the retrospective understanding… And the one luxury of not now having hopes? I am intelligent: that's all. I have seen much and understood much of what I have seen. And there is a certain pleasure even in tiredness this brings us, That in the end the head does still serve for something.
Fernando Pessoa
Penguin UK - Alvaro de Campos kimliğiyle yazılmış bir şiir. -I Am Tired-
2
46
Tanrılar izin vermezler yaşamdan daha fazlasına...
The gods do not consent to more than life. Let us then all refute which may lead to Unbreathable summits, Eternal and unbloomed. Let us be aware through mere acceptance, And, whilst our blood still pumps through our temples, Nor does our love wither From within, let us last, As clear panes of glass, transparent to light, Allowing the sad drizzle to flow down, Tepid beneath the sun, Casting slight reflections.
Fernando Pessoa
Penguin UK - Ricaro Reis kimliğiyle yazılmış bir şiir. -The Gods Do Not Consent-
15
Ben öldükten sonra, eğer...
If, after I die, they should want to write my biography, There's nothing simpler. I've just two dates - of my birth, and of my death. In between the one thing and the other all the days are mine. I am easy to describe. I lived like mad. I loved things without any sentimentality. I never had a desire I could not fulfil, because I never went blind. Even hearing was to me never more than an accompaniment of seeing. I understood that things are real and all different from each other; I understood it with the eyes, never with thinking. To understand it with thinking would be to find them all equal. One day I felt sleepy like a child. I closed my eyes and slept. And by the way, I was only Nature poet.
Fernando Pessoa
Penguin UK - Alberto Caeiro kimliğiyle yazılmış bir şiir. -If, After I Die-
29