Fransız Edebiyatı'nın Erotik klasiklerinden biri olarak bilinir.
İki kızkardeşin ilişkisini anlatan Fransızca'dan çeviri kitap, "genel ahlaka aykırı" olduğu gerekçesiyle, mahkeme kararıyla toplatıldı.
İstanbul 2. Sulh Ceza Mahkemesi'nce verilen kararda, Dodo Yayıncılık tarafından Aralık 1998 tarihinde birinci basımı gerçekleştirilen, Burçin Kırant'ın çevirisini yaptığı "İki Kızkardeş" isimli kitapta, "Halkın ar ve haya duygularını inciltici, cinsi arzuları tahrik ve istismar edici nitelikte ahlaka aykırı" anlatımlar bulunduğu bildirildi.