Adı:
İngiliz Sevgili
Baskı tarihi:
1998
Sayfa sayısı:
137
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789755108735
Kitabın türü:
Orijinal adı:
L' Amante Anglaise
Çeviri:
Ertuğrul Efeoğlu
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Can Yayınları
Marguerite Duras'ın yazarlık serüveni, bir bakıma onun düşünsel ve siyasal gelişiminin yansımasıdır. "İngiliz Sevgili" adlı bu romanı Duras'ın yazarlık serüveninin ikinci dönemi olan "Varoluşçu" döneme ilişkin ürünlerinden biri olarak değerlendirebilir. Yapıt, konusuyla ve kurgusuyla bu dönemin en belirgin yazınsal ve düşünsel özelliklerini barındırmaktadır. Paris yakınlarında, Viorne'da bir cinayet işlenir. Öldürülen kişinin cesedi parçalanır, parçalar oradan geçen trenlerin vagonlarına atılır, böylece bütün Fransa'ya dağılır. Kesilen baş dışında cesedin bütün parçaları bulunup Paris'te bir araya getirilir ve cesedin bir kadına ait olduğu ortaya çıkar. O arada Viorne'da, Claire Lannes ortaya çıkarak cinayeti kendisinin işlediğini söyler ve herkesi şaşırtır. Karşılıklı konuşmalar biçiminde yazılmış olan romanı okuyan okur, bir yandan da onun oluşumuna etkin bir biçimde katkıda bulunur gibidir. Romanın temel izleği, iletişimsizliktir; kişinin, içinde yer aldığı sağır ve duyarsız toplumla ve toplumsal düzenle iyi bağdaşan kişilerle olan sağlıksız ilişkisini, insana ve topluma duyulan inançsızlığı kusursuz bir kurgu içinde, her zamanki ustalığıyla işlemiş Marguerite Duras.
(Arka Kapak)
137 syf.
·16 günde·4/10
Konusu itibariyle beni büyük beklentilere sokan fakat okudukça o kadar da ilgi çekici olmadığını anladım. Büyük bir hayal kırıklığı. Çünkü konusu çok iyi!
137 syf.
·3 günde·Beğendi·8/10
Kitap o kadar uzun süredir elimin altında olmasına rağmen neden bu kadar geç okuduğumu ben de bilmiyorum. Keşke daha önce okusaydım dediğim kitaplar arasına girdi. İlk baslarda konuya hakim olmak biraz zor olsa da öykü insanı kesinlikle içine alıyor. Karşılıklı konuşmalar şeklinde ilerlediği için elimde olmadan bir tiyatro sahnesi belirdi zihnimde ve kitabı bir oyunu izler gibi okudum. Sanırım bir sonraki hayatımda bir oyuncu olacağım ve kesinlikle Clair'i canlandıracağım.
Cinayetin birdenbire olmadığını bilir misiniz? Hayır.
Bir tank gibi yavaş yavaş gelir o. Ve sonra durur. Işte...

Oradadır.
ona bakıyordum
gitgide daha hızlı konuşuyordu
ve sonra birdenbire konuşmayı kesti
-bakıştık, bakıştık.
Gökkubbe yıkıldı.

Kitabın basım bilgileri

Adı:
İngiliz Sevgili
Baskı tarihi:
1998
Sayfa sayısı:
137
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789755108735
Kitabın türü:
Orijinal adı:
L' Amante Anglaise
Çeviri:
Ertuğrul Efeoğlu
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Can Yayınları
Marguerite Duras'ın yazarlık serüveni, bir bakıma onun düşünsel ve siyasal gelişiminin yansımasıdır. "İngiliz Sevgili" adlı bu romanı Duras'ın yazarlık serüveninin ikinci dönemi olan "Varoluşçu" döneme ilişkin ürünlerinden biri olarak değerlendirebilir. Yapıt, konusuyla ve kurgusuyla bu dönemin en belirgin yazınsal ve düşünsel özelliklerini barındırmaktadır. Paris yakınlarında, Viorne'da bir cinayet işlenir. Öldürülen kişinin cesedi parçalanır, parçalar oradan geçen trenlerin vagonlarına atılır, böylece bütün Fransa'ya dağılır. Kesilen baş dışında cesedin bütün parçaları bulunup Paris'te bir araya getirilir ve cesedin bir kadına ait olduğu ortaya çıkar. O arada Viorne'da, Claire Lannes ortaya çıkarak cinayeti kendisinin işlediğini söyler ve herkesi şaşırtır. Karşılıklı konuşmalar biçiminde yazılmış olan romanı okuyan okur, bir yandan da onun oluşumuna etkin bir biçimde katkıda bulunur gibidir. Romanın temel izleği, iletişimsizliktir; kişinin, içinde yer aldığı sağır ve duyarsız toplumla ve toplumsal düzenle iyi bağdaşan kişilerle olan sağlıksız ilişkisini, insana ve topluma duyulan inançsızlığı kusursuz bir kurgu içinde, her zamanki ustalığıyla işlemiş Marguerite Duras.
(Arka Kapak)

Kitabı okuyanlar 9 okur

  • NALAN KARAGÖZ
  • Şadan Çağlar
  • Liliyar
  • Ebru Ince
  • ramazan k.
  • Nurhan
  • Marguerite
  • Sena
  • Tuğba Çetingör

Kitap istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%33.3 (1)
9
%0
8
%33.3 (1)
7
%0
6
%0
5
%0
4
%33.3 (1)
3
%0
2
%0
1
%0