İsa'ya Göre İncil

José Saramago

İsa'ya Göre İncil İletileri

İsa'ya Göre İncil iletilerini, İsa'ya Göre İncil okur görüşlerini 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
çeviri
İsa'ya Göre İncil
İsa'ya Göre İncil
Ayalon Vadisi’ni de “Aycalon Vadisi” olarak çevirmiş Efe bey. Hakikaten sinirim bozulmak üzere artık. Saramago’nun en iyi eserlerinden biri, berbat bir çeviriyle basılmış!
Reklam
Ceriko?
İsa'ya Göre İncil
İsa'ya Göre İncil
Yine bir çeviri hatası; İngilizcesi “Jericho”, İbranicesi “Yeriho” (יריחו), Türkçesi de Eriha olan kentin adını, Efe Çakmak, “Ceriko” olarak çevirmiş. İmla hataları da tam gaz devam. Neden bu kitabı bu çevirmene emanet edip canına kıymış Kırmızı Kedi, anlamadım.
E. Efe Çakmak çevirisi
İsa'ya Göre İncil
İsa'ya Göre İncil
Emrah Efe Çakmak’ın çevirisini ne yazık ki pek beğenmedim. Hem imla hataları var, hem de sanırım Saramago’nun klasik virgül-büyük harf dengesine kendince müdahale edip nokta kullanmış, işler karışmış. Işık Ergüden çevirileri gibi akmıyor maalesef bu eserin çevirisi.
Tanrı Hakkında
İsa'ya Göre İncil
İsa'ya Göre İncil
Merhaba kitabın başındaki Meryem ile yusufun sırf sevişmelerini yazman için; Tanrı herşeyi yaratmış olabilir ama bazı şeyleri görmeyebilir. demesine ne diyorsunz
Sessizlik
Bir sessizlik ki tüm sözlere bedel
İsa'ya Göre İncil
İsa'ya Göre İncil
José Saramago
José Saramago
Reklam
29 öğeden 31 ile 29 arasındakiler gösteriliyor.