İslam Coğrafyası

Makdisi
İnsanları en aşağılık, en şirret ve belalı olan ülke Huzistan'dır. Burada Beyrut ve Basınna adında iki şehirde yaşayanların önleri ile arkaları arasında parmak büyüklüğünde kuyrukları vardır. Iraklılar onlarla kavga ederken "Ulan kuyruklu!" derler. İbni Mes'ud, "Ben, Hz. Peygamber'in Huzlarla [Huzistanlılarla] evlenmeyin, çünkü onların damarlarından hainlik akar" dediğini duydum" diye nakletmiştir. Dünyada Errecân [İran'da] kadınlarından daha orospusunu göremezsin. Fustat'ın [Mısır'da] erkekleri ayyaş, karıları orospudur. Zaten her kadının iki kocası vardır. İbneliğin yaygın olması sebebiyle Beyt Cibril'in [Filisten'de] nüfusu azdır. Zerenc'de veled-i zina çoktur. Şiraz'ın gelenekleri İslam için bir utanç vesilesidir. Nisâbur, rezil erkeklerinin çokluğuyla bir numaradır. Humus ve Buhârâ halkından daha yakışıklısı, Harezm halkından daha çirkini, Ba'lebek ve Mısır halkından daha ayyaşı, Sîrâf halkından daha fâsıkı, Sicistan ve Irak halkından daha körü, Semerkand ve Şâş [Taşkent] halkından daha hırlısı, Mısır halkından daha alçağı, Bahreyn halkından daha eblehi, Humus halkından daha ahmağı yoktur. Deniz sahilinde veya nehir kenarında bulunan her şehirde oğlancılık ve zina yaygındır. Omman halkı hilekârdır; teraziden çalar ve fâsıktır. Aden'de alenî zina yaparlar. Şiraz'da genelevler çok fazladır ve hepsi de ruhsatlıdır. Tıpkı hamamlar gibi tıklım tıklımdır. Buhara, bir bok kuyusudur ve bok kokusundan şehirde gezemezsin. Nesef halkı hırlı ve aşırı fanatiktir. İranşehr [Nisabur] halkı vurdumduymaz, çenesi düşük ve çakırkeyf insanlardır. Sokakları pislik içinde; hanlarını lağım götürüyor, pislikten hamamlarına giremezsin. Nesâ'da rezillik diz boyudur. Fanatizm yüzünden yöre harabeye dönmüştür. Köylerinde Kur'an'a ilaveler yapan, ezanı şarkı söyler gibi okuyan ve İslam'dan sapan Harezmliler yaşarlar. Mısırlılar Kur'an'ı ağlıyormuş gibi okurlar. Reyy halkı adlarını değiştirir ve Ali, Hasan ve Ahmed yerine Alkâ, Haskâ ve Hamkâ derler. Hemedan halkı Ahmedlâ ve Muhammedlâ ve İşlâ derler.
Yazar:
Makdisi
Makdisi
Çevirmen:
D. Ahsen Batur
D. Ahsen Batur
Tahmini Okuma Süresi: 14 sa. 42 dk.Sayfa Sayısı: 519Basım Tarihi: 2015Yayınevi: SelengeOrijinal Adı: Ahsenü't-Takasim
ISBN: 9786054944040Ülke: TürkiyeDil: TürkçeFormat: Karton kapak

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
519 syf.
·
Puan vermedi
·
20 günde okudu
Coğrafya ve mezhep ilişkisi
Dinî, sosyal, kültürel ve politik hayatın bir parçası olarak mezhepler, farklı eserlerde de yer almıştır. Mezheplerin zaman içerisinde kurumsallaşarak farklı bir boyuta varması, sadece milel ve nihal, mâkalat türü eserlerde sınırlı kalmasını engellemiştir. Birçok alanla mezhepler ilişkili hale gelmiştir. Dolayısıyla farklı türlerden oluşan
İslam Coğrafyası
İslam CoğrafyasıMakdisi · Selenge · 20158 okunma
Reklam
519 syf.
·
Puan vermedi
Tercüme Hataları
Kitabı okudum güzel fakat sürümü bitmiş tarihi bilgiler veriyor. Zaten ilk coğrafya eseri olması dolaysıyla önemsiyorum. Çevirisi fena sayılmaz akıcı okurken okuyucuyu zorlamıyor zira önemli olan akıcılık. Çeviri yapan çevirmen 2 şeyi çok iyi bilmesi gerek. İlki çevirdiği dillerin ikisinede tam vukufiyet. İkincisi ise çevirdiği kitabın konusuna ve kitab hangi disipline ait ise o disipline hakim olma. Dolaysıyla çevirmen disipline ait özel kavramlara vakıf olmalıdır. Bu çeviride benim gördüğüm ve ciddi bir hata olarak karşımıza çıkan şey tercümanın anokranizm ve presentizm gibi ciddi hataya düşmüş olması. Örneğin Mukaddesi kitabını hicri 4.yy yazmış o çağda garson, parfüm, ofis, cemevi ne arar. Hasılı kelam "traduttore, traditore" durumuna düşmemek için daha dikkatli olmak lazım diyorum ...
İslam Coğrafyası
İslam CoğrafyasıMakdisi · Selenge · 20158 okunma
100 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.