İslam'ın Siyasal Söylemi

Bernard Lewis

İslam'ın Siyasal Söylemi Quotes

You can find İslam'ın Siyasal Söylemi quotes, İslam'ın Siyasal Söylemi book quotes, the most impressive sentences and paragraphs on 1000Kitap.
İlke olarak şeriat, diğer alanlarda olduğu gibi devlete ilişkin alanlarda da vahye dayanıyordu ve dolayısıyla değişikliklere açık değildi..
Sayfa 59 - Kronik KitapKitabı okudu
Benzer şekilde Müslümanlar da siyaset kelimesini kullanırken bunun eski OrtaDoğu'da "at" anlamına gelen bir kelimeyle ve klasik Arapça'da "seyislik yapmak" anla­mına gelen bir fiil ile türetildiğini çok az düşünür.
Reklam
Cihad yükümlülüğünün temeli vahyin evrenselliğine dayanır. Allah'ın kelamı ve mesajı bütün insanlık içindir; bunları kabul edenlerin görevi, kabul etmeyenleri ikna etmek veya en azından boyunduruk altına al­maktır. Bu yükümlülük, zamana ve mekana bağımlı değildir. Bütün dünya İslam'ı kabul edene kadar, ya da İslam devletinin gücüne boyun eğene kadar bu mücadele sürecektir. Bu gerçekleşene kadar, dünyanın iki kutuptan oluştuğu kabul edilir: Müslüman idaresi ve İslam hukukunun hüküm sürdüğü dar-ül İslam; dünyanın geri kalan kısmım kapsayan dar-ül Harb. Bu ikisi arasında ahlaki açıdan gerekli, huku­ken ve dinen mecburi, İslam'ın kafirler üzerinde nihai ve kaçı­nılmaz zaferine kadar sürecek bir savaş hali vardır. Hukuk kitaplarında bu savaş halinin, anlaşma veya mütarekeler yolu ile, gerekli görüldüğü hallerde durdurulabileceği yazılıdır. Sa­vaş bir barış anlaşmasıyla değil ancak nihai bir zaferle sonuç­landırılabilir.
Sayfa 114Kitabı okudu
Destur veya destvar keli­mesi dini veya siyasi olsun "otoriteyi elinde bulunduran kimse" manasına gelirdi ve daha sonra sadece Zerdüşt din adamlarını temsil eden bir kelime haline gelmiştir.
Türkçe'de millet olarak bildiğimiz milla Arami kökenli, Kur'an'da da geçen Arapça bir kelimedir. Milla 'nın esas mana­sı "bir söz" demektir, dolayısıyla da muayyen bir sözü ve Vahiy kitabını kabul eden bir insan topluluğu demektir. Arami Hris­tiyan dilinde logos'un karşılığıdır.
Kur'an'da bile Mekke'ye Ummu'l-Kura denmiştir ki, bu yunan­ca metropolis'in kelimesi kelimesine tercümesidir. Müslüman­ların izlemeleri istenen dosdoğru yol sirat-ı Müstakim, düz Ro­ma yoludur ve sirat Latince strata'dan başka bir şey değildir. İngilizce ''street" de buradan türetilmiştir.
Reklam
165 öğeden 111 ile 120 arasındakiler gösteriliyor.