IV.Haçlı Seferi Kronikleri

Geoffroi De Villehardouin
Size daha önce de bahsettiğim gibi, Mısır sultanının Haçlıları İskenderiye’ye gitmekten vazgeçirmeleri konusundaki ricasını ve isteğini unutmamışlardı” İşte bütün katıksızlığı ve (izninizle) bütün gerçekdışılığıyla Ernoul’un anlatısı budur. Bir Haçlı ordusuyla anlaşma yapmış Venediklilerin, kendilerinden sözlerini tutmamalarını, daha doğrusu Muhammed’in davası için İsa’nın davasına ihanet etmelerini isteyen bir Müslüman sultanın önerilerini kabul ettiklerine nasıl inanılabilir?
Kültür YayınlarıKitabı okudu
Reklam
Tanrı’nın yardım etmek istediğine hiçbir fani zarar veremez.
Kültür YayınlarıKitabı okudu
Senyörler, bu kenti Tanrı’nın ve sizlerin inayetiyle fethettik. Kış geldi ve Paskalya’ya kadar artık buradan kımıldayamayız; çünkü başka bir yerde pazar bulamayız. Bu kent çok zengin ve her tür malla dolu. Kenti ikiye böleriz. Yarısını biz alırız, siz de diğer yarısını alın.
Kültür YayınlarıKitabı okudu
Senyörler, bizi sizlere Fransa’nın en yüce ve en güçlü baronları gönderdi; ve onlar, Türklerin elinde esir bulunan Kudüs’e acımanız ve Tanrı aşkına İsa’nın utancının intikamını almalarına yardım etmeniz için merhametinize sığınıyorlar.
Kültür YayınlarıKitabı okudu
At başına dört ve adam başına iki mark verilmesi koşuluyla yapacaklarımız en azından bunlar.
Kültür YayınlarıKitabı okudu
Reklam
..."Sir, bizi sana Tanrı izin verirse İsa’nın utancının intikamını almak ve Kudüs’ü yeniden fethetmek için Haç giyen Fransa’nın yüksek baronları gönderdi. Ve onlar kimsenin kendilerine siz ve sizin insanlarınız kadar yardım edemeyeceklerini bildiklerinden, sizden Tanrı aşkına denizaşırı Kutsal Topraklar’a ve İsa’nın utancına acımanızı ve kendilerinin emrine ulaşım ve savaş gemileri verilmesi için çalışmanızı rica ediyorlar."
Kültür YayınlarıKitabı okudu
Foulques de Neuilly Haçlı Seferi çağrısı yapıyor.
Bu azizin ünü öylesine yayıldı ki Roma'ya, Papa Innocentius'a kadar ulaştı; ve Papa Fransa'ya haber gönderip, onu kendi adına Haçlı Seferi çağrısı yapmakla görevlendirdi. Ve daha sonra kendi kardinallerinden birini, Haçlı olan Perron di Capua'yı Fransa'ya gönderdi ve onunla şimdi size söyleyeceğim şu affı bildirdi: Haçlı olan ve bir yıl boyuncaborduda Tanrı'ya hizmet eden herkes günah çıkartabilecek ve bu günahların hepsi affedilecekti. Bu çok büyük bir af olduğu için insanlar çok heyecanlandı; ve pek çoğu da bu geniş kapsamlı aftan ötürü Haçlı oldu.
Sayfa 3 - İş Bankası Kültür YayınlarıKitabı yarım bıraktı
Foulques de Neuilly Haçlı Seferi çağrısı yapıyor.
Biliniz ki efendimiz İsa'nın doğuşundan bin yüz doksan yedi yıl sonra, Roma'da Innocentius'un Papa ve Fransa'da Philippe'in ve İngiltere'de Richard'ın kral oldukları dönemde, Fransa'da Foulques de Neuilly adında bir aziz çıktı. Neuilly, Lagny-sur-Marne ile Paris arasında bir yerdir: Ve bu rahip o köyün kilisesini yönetiyordu. Ve size söz ettiğim bu Foulques tüm Ile-de-France'ı ve civar ülkeleri dolaşarak Tanrı'yı anlatmaya başladı: Ve biliniz ki efendimiz onun için birçok mucize gerçekleştirdi.
Sayfa 3 - İş Bankası Kültür YayınlarıKitabı yarım bıraktı
Ona göre Dandolo çok yaşlı ve kör olmasına rağmen Haçlı Seferi'ne katılmaya karar vermiş ve birçok başarının ardından görevinin başında ölmüş "yiğit" bir adamdı
İş Bankası Kültür YayınlarıKitabı yarım bıraktı
Reklam
Bir insanın gizlerine daha iyi nüfuz edebilmek için, onun sevdiği ve hayran olduğu kişileri tanımakta yarar vardır. Villehardouin, Venedik dukası Henri [Enrico] Dandolo'dan onun hakkında her türlü eleştirel düşünceden vazgeçecek kadar etkilenmiş, hatta büyülenmişti
İş Bankası Kültür YayınlarıKitabı yarım bıraktı
Villehardouin'deki vecizlik ve kesinlik isteği, antikçağa hiç gönderme yapmamasında, imgelere ve karşılaştırmalara başvurmamasında da kendini gösterir: Bir şeyin diğerinden üstünlüğünü anlatmak için sadece birkaç aşınmış ve renksiz ifade kalıbı kullanır. Bu istek "doğrudan anlatım üslubunun neredeyse tamamen ortadan kalkmasıyla" (J. Frappier) giderek güç kazanır, dolaylı üslup anlatımla daha iyi kaynaşır ve olayların akışını yavaşlatmaz.
İş Bankası Kültür YayınlarıKitabı yarım bıraktı
Bu soylu yazarın kaleminden çıkan ve en küçük bir retorik izi taşımayan anlatı mükemmel bir üslup bütünlüğü içinde en küçük bir gevşemeye izin vermeden sonucuna doğru uygun adım ilerler ve ne groteski ne de teklifsiz bir anlatımı benimser: Clari düşmanları korkutmak için, üzerlerine battaniyeler ve eyer kilimleri geçirilmiş aşçıların ve uşakların nasıl dibek tokmakları ve bakır tencerelerle silahlandırıldığını anlatmaktan keyif alır.
İş Bankası Kültür YayınlarıKitabı yarım bıraktı
Resim