Kadınlar Rüyalar Ejderhalar

8,7/10  (7 Oy) · 
21 okunma  · 
6 beğeni  · 
637 gösterim
Le Guin bizimle rüyaların diliyle konuşur, kadınların ve ejderhaların öykülerini anlatır. Henüz gerçek olmamış öykülerdir bunlar. Konuştuğu dil ise hepimize tanıdık gelir. Bazılarımız dehşet içinde duymamaya çalışır, dinlemez, anlamaz onu. Ama bazılarımız dinler, cesareti olanlarımız o dili doğduğundan beri bildiğini fark eder. Henüz isimlendirilememiş olanı, henüz yaşanmamış olanı, görülüp de algılanamamış olanı, hep duyulup da gürültü zannedileni söyler o dil. Le Guin uzay gemisindeki bilge kocakarıdır. Varoluş kadar kadim bir lisanla konuşan ejderha, gücünü yalnızca zorunluluk karşısında kullanan büyücü...Eleştirel düşüncenin günümüzde ullaştığı yer neresidir?Yirminci yüzyıl, insanlık tarihinde sıklıkla görüldüğü gibi acı, baskı, tahakküm ve sömürüyle doludur. Ama zamana karşı çıkarak, gözlemleri ve düşünceleriyle yaşadığımız dünyayı anlamamıza kattkıda bulunan sayısız düşünürü de olmuştur bu yüzyılın...İşte Metis Seçkileri ile çağımıza yeni sezgller getiren bu yazarlardan temsil edici örnekler sunmayı amaçladık.Başka bir ülkede yaşayan bir yazarı Türkçe'de tanıtırken, sözkonusu iki toplum arasındaki dil, kültürel birikim, yayınlanmış ve yayınlanmamış öncüller gibi farklılıkların getirdiği güçlükler var. Türkiye'deki okuma ortamının kendine özgü koşullarını gözönünde tutarak hazırladığımız seçkilerle bu güçlüğü aşmak, eleştirel düşünceyi Türkçe'de tartışılabilir kılmak istiyoruz.
  • Baskı Tarihi:
    Mart 2011
  • Sayfa Sayısı:
    144
  • ISBN:
    9789753422339
  • Yayınevi:
    Metis Yayıncılık
  • Kitabın Türü:

Kalemi sert, dilinin kemiği yok ve kadın! Daha ne isteriz : ) Ursula Le Guin okudukça onunla oturup Orta Doğu’dan, kadın haklarından konuşma isteğim daha da artıyor. Sanattan, fantezi romanlarından, Tolkien’den, Yerdeniz Öykülerinden, kadınlardan (daha çok kadınlardan), toplumun baskın yönlerinden, sansürden, Woolf’tan… Kısaca hayatına temas etmiş her şeyden bahsetmiş bu kitapta. Çok güzel yazılar bunlar. Yine çok eğlenceli ve birileriyle dalga geçiyor. Bu kadını vazgeçilmez yapan bu özelliği olabilir. ^^

Nurdan Atay 
01 Tem 2015 · Kitabı okudu · Puan vermedi

Le Guin'in fantastik, bilim kurgu, kadın, çocuk kitapları, yazmak ve hayaller üzerine derlemelerinden oluşan nefis bir başucu kitabı. Fantastik edebiyatı sevenler hatta yazmayı düşünenler ve yazanlar için yanı başınızdan ayıramayacağınız bir kitap. Bir kadın olarak kadınlara daha çok seslenen. Kitap öyle bir kere okunup kenara kaldırılacak bir kitap değil. Ara ara açıp hımm, ya ne güzel söylemiş diyeceğiniz bir seçki olmuş. Benim kraliçem Le Guin.

Ahmet Samsa 
23 Eyl 2015 · Kitabı okudu · Beğendi · Puan vermedi

Temel bir bütünlükte farklı konuları ele aldığı Le Guin yazılarının derlendiği bir kitap Kadınlar, Rüyalar, Ejderhalar.Kitabın içeriğinde Le Guin'in fantastik ve bilimkurgu edebiyatına geçmişten günümüze dünyanın bakışı ve önemi, kadın yazarlar, sansür ve kapitalizmin yazarlar ve romanlar üzerindeki etkileri gibi birçok konuyu ele aldığı yazılar bulunmakta. Özellikle Balıkçı Kadının Kızı ve Ruhtaki Stalin adlı yazılarını mutlaka okumalısınız.

Kitaptan 5 Alıntı

Ahmet Samsa 
23 Eyl 2015 · Kitabı okudu · İnceledi · Beğendi · Puan vermedi

Şimdi durup net bir şekilde ne söylemediğimi söylemem gerekiyor. Bir yazarın çocukları olmalıdır demiyorum. Bir ana ya da babanın yazar olması gerekir demiyorum. Herhangi bir kadının kitap yazması ya da çocuk doğurması gerektiğini söylemiyorum. Anne olmak, bir kadının yapabileceği şeylerden biri tıpkı yazar olmak gibi. Bir ayrıcalık, bir yükümlülük ya da bir yazgı değil.

Kadınlar Rüyalar Ejderhalar, Ursula K. Le Guin (Balıkçı Kadının Kızı öyküsünden)Kadınlar Rüyalar Ejderhalar, Ursula K. Le Guin (Balıkçı Kadının Kızı öyküsünden)

‘’Üçlemede daha usulüne uygun yabancı dil örnekleri de var; En Uzak Sahil'de Yaradılış Dili'nde birçok tam cümle var, çünkü ejderhalar başka dil konuşmuyorlar. Bunlarda (korkutucu) yazılışlarıyla filan, olduğu gibi içime doğdu, ben de fazla sorgulamadan yazdım. Hardca ya da Gerçek Dil'de bir sözlük yazmaya kalkışmanın yararı yok; kitaplarda yeterli malzeme bulunmuyor. Tolkien'dan biraz farklı bir yol tuttum yani; o Yüzüklerin Efendisi'ni bir bakıma icat ettiği dilleri konuşacak birileri olsun diye yazmıştı. Harika bir şey bu, hiç gem vurulmamış Yaratıcı Ruh - dili ete kemiğe büründürüyor. Ama ne de olsa Tolkien büyük bir yaratıcı olduğu kadar bir dilbilim uzmanıydı da.’’

Kadınlar Rüyalar Ejderhalar, Ursula K. Le GuinKadınlar Rüyalar Ejderhalar, Ursula K. Le Guin

‘’Halk masallarında bu kuralın tuhaf bir çevrilişi, bir tür nihai sır vardır. Yardım eden hayvan –çoğunlukla bir at ya da kurttur bu- kahramana der ki: "Benim yardımımla şunu, şunu yaptıktan sonra beni öldürüp kafamı keseceksin." Ve kahraman, hayvan rehberine o kadar güvenmelidir ki, bunu isteyerek yapmalıdır. Görünen o ki, bunun anlamı şudur: Hayvan güdülerinizi yeterince izledikten sonra, onları kurban etmelisiniz ki gerçek benlik, eksiksiz kişi, hayvanın gövdesinden çıkarak yeniden doğabilsin. Von Franz'ın açıklaması bu, ve oldukça da adil görünüyor; birçok masalda karşıma çıkan ve beni şaşırtan bu tuhaf bölümlere bir açıklama bulmuş olmak bile beni sevindiriyor. Ancak her şeyin bundan ibaret olduğunu sanmıyorum, hiçbir Jung'cu da bunu iddia etmez zaten. Ne akılcı düşünce ne de akılcı etik, hayal eden zihnin bu derin ve garip düzeylerini "açıklayamaz". Bir masalı yalnızca okurken bile, günışığı inançlarımızı bir yana bırakmamız, ve karanlık figürlerin sessizlik içinde rehberimiz olmasına izin vermemiz gerekir; ve geri döndüğümüzde, nerede olduğumuzu tarif etmemiz çok güç olabilir.’’

Kadınlar Rüyalar Ejderhalar, Ursula K. Le GuinKadınlar Rüyalar Ejderhalar, Ursula K. Le Guin

‘’Amerikalıların ejderhalardan neden korktuğunu anlamaya çalışırken gördüm ki, birçok Amerikalı sadece fantaziye değil, kurmacaya da karşı. Biz Amerikalılar hayal ürünü olana şüpheli veya aşağılık bir şey olarak bakmak eğilimindeyiz. "Karım roman okur. Benim vaktim yok."
"Gençken o bilimkurgu denilen zamazingoyu okurdum, şimdi okumuyorum tabii." "Peri masalları çocuk işi. Ben gerçek bir dünyada yaşıyorum."
Konuşan kim? Kim büyük bir özgüvenle, Savaş ve Barış'ı, Zaman Makinesi'ni, Bir Yaz Gecesi Rüyası'nı kapı dışarı ediyor? Korkarım sokaktaki adam -çok çalışan, otuzun üstündeki Amerikalı erkek- bu ülkeyi yönetenler yani.’’

Kadınlar Rüyalar Ejderhalar, Ursula K. Le GuinKadınlar Rüyalar Ejderhalar, Ursula K. Le Guin

‘’Ama ekonomik ayrımcılık, her zamanki gibi esas sorunun yalnızca bir yanıdır: bir önyargının yansımasıdır. Asıl sorun para değil, yetişkin şovenizm domuzluğu.
"Çocuk kitapları yazıyorsunuz, değil mi?"
Evet Annecim.
"Kitaplarınızı çok beğeniyorum - gerçek kitaplarınızı yani; çocuk kitaplarınızı okumadım tabii!"
Tabii Babacım.
"Arada bir de basit şeyler yazmak rahatlatıcı olmalı."
Tabii basittir çocuklar için yazmak. Onları yetiştirmek kadar basit.’’

Kadınlar Rüyalar Ejderhalar, Ursula K. Le GuinKadınlar Rüyalar Ejderhalar, Ursula K. Le Guin