Adı:
Karanlıkta Kahkaha
Baskı tarihi:
2010
Sayfa sayısı:
223
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789754703573
Kitabın türü:
Orijinal adı:
Laughter in the Dark
Çeviri:
Pınar Kür
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
İletişim Yayınevi
Nabokov'un Berlin dönemi romanlarından biri olan bu kitap, bir eleştirmenin deyişiyle, "zalimane bir başeser"dir; okuru, en "fotoroman" bir durumdan, şu "insanlık komedyası" denen şeyin karanlık uçurumlarına yuvarlayıverir. Nabokov neyi anlatacağını baştan söyler ve nasıl anlattığına bakmamızı ister. Duyacağımız hayranlığı baştan bilen bir insanın bütün şeytanlığıyla. Nabokov... Pınar Kür'ün çevirisiyle...
(Tanıtım Bülteninden)
Yıllardır Nabokov ile tanışmak için Lolita'yı okumayı düşlesem de, kader bizi bu kitapla bir araya getirdi. Pişman mıyım? Lolita'yı okuyuncaya kadar asla emin olamam. Çünkü Karanlıkta Kahkaha muhteşemdi. Haliyle Lolita için beklentim de yükseldi. Arka kapakta kitabın ilk paragrafı yer alıyor, aynı zamanda kitabın özeti. Yani ne okuyacağını bile bile satın alıyorsun kitabı. Öyle güzel yazmış ki Bay Nabokov, sonunu bildiğin halde bir umut bekliyorsun. Kahramanımız Albinus acınmayı hak etmese de Nabokov onun tarafında olunca ister istemez bir sızlama oluyor insanın içinde. Halbuki karısını ve çocuğunu metresi için terk etmiş bir adama acımak, her zaman zordur. Müstehak deriz gayet mantıklı olarak. Fakat bazen bir istisna olur ve bunu diyemeyiz. Nedenini merak ediyor musunuz? Etmeseniz bile tavsiyemdir, okuyunuz okutunuz. =)
Bu yorumu biraz üzülerek yazıyorum. Bugüne kadar bu kadar değerli, güçlü bir kalemden haberim olmadığı için kendime içten içe kızıyorum. Üniversite kütüphanesinde birden gözüme çarpmıştı. Sekiz dokuz eser yan yanaydı. İletişim yayınlarından çıktığını görünce daha da merak ettim ve incelemeye başladım. Bir tane eserinden Orhan Pamuk'un önsüzü vardı. O zaman daha da merak edip Pnin kitabını ödünç aldım. Elimden olmayan nedenlerden ötürü geri iade etmek zorunda kaldım. İdefixte Hakan Bıçakçının tavsiye ettiği kitaplar arasında görünce tekrar alıp okumaya başladım. Başlar başlamaz sanki Orhan Pamuk'u okuyor gibi oldum. Uzun cümleler, cümleler içinde derinlemesine analizler, ince ayrıntılar birebir aynı neredeyse. Dil benzerliği apaçık ortada. Orhan Pamuk'un belli ki çok etkilendiği yazarlardan. Belki de sadece ortak yanları. Konusundan bahsetmek pek istemem huyum değil ama şöyle kısaca; eğer bir kadını çirkin ve aldatıcı tarafını, bir erkeğin masum aşkını ve saflığını, zengin entelektüel insanların yaşadıkları iç bunalımları ve maddiyat kaygısını anlamak istiyorsanız alın bu kitabı okuyun derim. Benim ilk beşimde yerini aldı ve kısa bir zaman içerisinde okuduğum en iyi kitaplardan biri oldu.
"Elindekilerini bulduklarına değişme, elindekilere sahip çık " ana teması olmalı.
“Bir zamanlar, Almanya’nın Berlin kentinde Albinus adında bir adam yaşardı. Zengindi, saygındı, mutluydu; günün birinde gencecik bir metres uğruna karısını terk etti; sevdi, sevilmedi; ve yaşamı felaketle son buldu. Öykünün hepsi bu kadar. Biz de hiç üstünde durmayabilirdik, eğer anlatmaktan keyif alıp kâr elde edebileceğimizi bilmeseydik.”
Kitaba ne okuyacağınızı bilerek başlıyorsunuz çünkü kitabın ilk satırları spoiler içerir.
Olaylar soğuk bir şekilde yazılmış, pek bir şey hissetmemize müsaade etmiyor gibi...
Olağan bir evliliği olan Albinus, Elizabeth'i aldattığı metresi tarafından aldatılınca buna ne sevinebildim ne de üzülebildim..
Nabokov ile tanışılması gerektiğini düşünüyorum. Okumanız tavsiye edilir.
Karanlıkta Kahkaha-V.Nabokov

Bir g*vatın başına gelenler diye bir başlık atmak daha cazip olur hülasa benim bu konudaki kitapları pek beğenemediğim aşikardır fakat kitabın 'Karanlık' kısmını yazar mükemmel bir şekilde anlatmış kısaca son payda kendisini iyi bir eser statüsüne getirmiş.Aslında tema mutlu, evli bir adamın genç bir kıza tutulmasından bahsediyor ve daha sonra o genç kızın mükemmel derecedeki karakter ve şuur bozukluğu gözümüze çarpıyor ve kötülükler sıralanıyor.Albinus ise olan bitenden habersiz uzun bir vaktini harcıyor sonra ise dedikodular.Tema güzel kalemi tuhaf bu tarz kitaplar sevene çok mükemmel gelebilir hülasa mükemmel bir eser olması mevzûbahis bile olamaz.
Üstelik, her ne kadar bir insan yaşamının özeti, yosunla çerçevelenmiş olarak, bir mezar taşının üstüne kolayca sığarsa da, ayrıntılar her zaman hoşa gider.
Ona bunca şey vaadeden kaderin birden sözünden dönmeye hakkı yoktu .
Vladimir Nabokov
Sayfa 56 - İletişim yayınları
Diyebilirsiniz ki, önemli olan yığınların okuduğu edebiyat değildir,aslolan bir iki tane kıyıda köşede kalmış,ukala ve ni beğenmiş, çağdaşları tarafından dışlanmış gerçek yazarların yapıtlarıdır. Öyledir tabii,gene de insanın zoruna gidiyor bazen. Şu sıralar ciddiye alınan kitapları gördükçe deliye dönüyorum.
Vladimir Nabokov
Sayfa 165 - İletişim

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Karanlıkta Kahkaha
Baskı tarihi:
2010
Sayfa sayısı:
223
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789754703573
Kitabın türü:
Orijinal adı:
Laughter in the Dark
Çeviri:
Pınar Kür
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
İletişim Yayınevi
Nabokov'un Berlin dönemi romanlarından biri olan bu kitap, bir eleştirmenin deyişiyle, "zalimane bir başeser"dir; okuru, en "fotoroman" bir durumdan, şu "insanlık komedyası" denen şeyin karanlık uçurumlarına yuvarlayıverir. Nabokov neyi anlatacağını baştan söyler ve nasıl anlattığına bakmamızı ister. Duyacağımız hayranlığı baştan bilen bir insanın bütün şeytanlığıyla. Nabokov... Pınar Kür'ün çevirisiyle...
(Tanıtım Bülteninden)

Kitabı okuyanlar 52 okur

  • Berkay
  • Tuğba
  • Öznur Bayer
  • zehra basgol
  • Bülent Karakuş
  • Neslihan
  • Yavesinmeikesi
  • Gülce Okur
  • Murat Toy
  • İpek güven

Yaş gruplarına göre okuyanlar

0-13 Yaş
%4.8
14-17 Yaş
%0
18-24 Yaş
%28.6
25-34 Yaş
%47.6
35-44 Yaş
%19
45-54 Yaş
%0
55-64 Yaş
%0
65+ Yaş
%0

Cinsiyetlerine göre okuyanlar

Kadın
%57.1
Erkek
%42.9

Kitap istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%9.1 (2)
9
%36.4 (8)
8
%18.2 (4)
7
%22.7 (5)
6
%9.1 (2)
5
%4.5 (1)
4
%0
3
%0
2
%0
1
%0