Kayboluş

Georges Perec
Birinci mucize: Georges Perec, Fransızcanın en çok kullanılan sesli harfi olan “e”yi kullanmadan bir roman yazdı: La disparition. İkinci mucize: Cemal Yardımcı, bu romanı “e” harfini kullanmadan Türkçeleştirdi: Kayboluş.Kayboluş, ilk yayımlandığı 1969 yılından bu yana kısıtlamanın kaçınılmaz olarak yoksullaştırdığı kuru bir anlatı olarak karşılanmadı hiç! Dil oyunları, çağrışımları, konusunu baş kahraman yapan kurgusuyla bir yazınsal başyapıt; doludizgin hayal gücü, insafsız mizah duygusuyla bir solukta okunacak bir roman olarak kabul gördü.İkinci Dünya Savaşı’nı, anasının, babasının kayboluşuna tanık olan bir çocuk olarak yaşayan yazar, hayatına damgasını vuran boşluğu bu olağanüstü romanında bir harfi ortadan kaldırarak yansıtır. Ama daima yaptığı gibi, hüznünü coşkulu bir mizahla sarıp sarmalayarak, acı olanı gülünç, anlamsız olanı kurgusal kılarak, sıkıntılarından oyunlar çıkararak açığa vurur bu boşluğu. Bu paradoksal yaklaşım baştan sona romana sinmiştir. Bir açıdan has yazından yana olanların tat alacağı bir yazınsal oyundur bu yapıt, bir başka açıdan hoş bir fantastik komplo öyküsüdür. Bir bakıma bir tür “roman-karşıtı” romandır.Kayboluş, orijinal çılgınlığa layık, aslına aşağı yukarı sözcük sözcük sadık bir uyarlamayla bu topraklarda, Ayrıntı Yayınları’nda. “Bu kitapta can alıcı ortak noktaya sahip sayısız sözcük kullanılamamıştır: Kayboluş’da, ‘altıncı harfin’ romana hiç sızmayacağı bir yapı kurmuştur yazar. Büyük paradoks: Çok sık karşılaşılan bir harfin asla okur karşısına çıkmayacağı bir roman yazmaya soyunan yazarın adında dört posta o harfin bulunması. Daha büyük paradoks: İnanılması güç bir ön kuraldan yola çıkmış olmasına karşın, romancının son yarım yüzyılın başyapıtlarından birini yaratması. Kayboluş, harfin sayıyla çarpıştığı, sıfırla sonsuzun birbirini hırpaladığı bir yazı okulunun, Oulipo’nun doruk noktalarından biri. Kayboluş lirik, akıl dolu, hinoğluhin bir roman.” Enis Batur
Yazar:
Georges Perec
Georges Perec
Çevirmen:
Cemal Yardımcı
Cemal Yardımcı
Tahmini Okuma Süresi: 9 sa. 58 dk.Sayfa Sayısı: 352Basım Tarihi: Temmuz 2018İlk Yayın Tarihi: 1969Yayınevi: Ayrıntı YayınlarıOrijinal Adı: La Disparition
ISBN: 9789755394725Ülke: TürkiyeDil: TürkçeFormat: Karton kapak

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
336 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
·
8 günde okudu
Çok yorucu bir okumadan geldim, kitaba dair ne anlatabilirim diye düşünüyorum dünden beri. Kitabın “e” harfi bulundurmayışı, çevrildiği diğer dillerde de “e” harfi kullanılmadan çevrilmiş olması tam bir reklam kampanyası olmuş. Yazarın bunu “Auschwitz” kampında “kaybolan” annesine ithafen yazdığını okumayan da kaldıysa tekrar belirtmiş olayım. E
Kayboluş
KayboluşGeorges Perec · Ayrıntı Yayınları · 20181,022 okunma
Reklam
352 syf.
10/10 puan verdi
"YAZILANI ANLAMIYORSAN YAZILMAYANA BAK. "
Çünkü biri kayıp. Sanrıların ortasında yokluğa doğru kayan, yasaklanmışı, kaybolanı düşünüp duran, tümümüzü yutacak o büyük yarığın farkında olan, kimi zaman bir filmin ortasına hapsolmuş, mışıl mışıl uyumanın hayalini kuran Anton Ssliharf mi kayıp yoksa? Ya da o harf mi? Rastlantı sonucu adı Gayb olan insanlar mı? Ya da üstü kapalı olarak
Kayboluş
KayboluşGeorges Perec · Ayrıntı Yayınları · 20181,022 okunma
352 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
·
3 günde okudu
Delilik bu!!
Tam olarak hangi delilik, kendi dilinde en çok kullanılan sesli harfi bir defa bile kullanmadan roman yazmaya kalkar? Haydi kalkıştı diyelim, içinde ‘e’ olan kelimeler dernek kurup bu adamın önüne dikilmez mi? Her cümlenin içinden başını kaldırıp beni kullanmazsan anlam bütünlüğünü bozarım diye tehdit etmez mi? Eder etmesine de, Perec’in
Kayboluş
KayboluşGeorges Perec · Ayrıntı Yayınları · 20181,022 okunma
336 syf.
4/10 puan verdi
·
4 günde okudu
Kayboldum!
YouTube kitap kanalımda Kayboluş kitabının da içinde bulunduğu kitaplık turu videomu izleyebilirsiniz: ytbe.one/a3ctaLux8B4 Şimdi ben buraya neden çıktım? Niçin çıktım? Nasıl çıktım? Bunu izaha gerek yok. Gördünüz yürüdüm çıktım. Ama çıkmamış da olabilirim. Çıkmışsam çıkmışımdır, çıkmamışsam çıkmamışımdır. Görünen köy uzakta değildir.
Kayboluş
KayboluşGeorges Perec · Ayrıntı Yayınları · 20181,022 okunma
Reklam
352 syf.
8/10 puan verdi
Georges Perec’in ‘e’ harfini kullanmadığı roman olarak bilinen Kayboluş (La Disparition), Anton Ssliharf (Anton Voyl) isimli karakterin kaybolması ve ardından gelişen olayları anlatıyor. Düğümlerin çözülerek ilerlediği, fantastik unsurlar da katılmış, sürükleyici bir kurgusu var kitabın. “Büyük eylemler ancak yasaların suskun kaldığı anlarda patlak verir” ve “Sanat akrabadır savaş narasına” noktalarından yola çıkan Perec, Nazilerin yok ettiği ailesinin ortadan kaybolmasını, Fransızcada en çok kullanılan seslinharf olan ‘e’ harfi olmadan bir kitap yazarak anlatıyor. OuLiPo (Ouvroir de Littérature Potentielle - Potansiyel Edebiyat Atölyesi) grubunun da bir üyesi olan yazar, lipogram tekniğinin yanı sıra kaybetmeyi, boşluğu, suskunluğu muazzam edebi oyunlarla aktardığı bir eser çıkarmış ortaya. Türkçeleştirirken Cemal Yardımcı da ‘e’ harfi olan kelime hiç kullanmayarak aslına sadık kalmış. Türkçe alfabede 29 harf olduğu için 26 bölümlük romanı Türkçeleştirirken kendisi de 3 bölüm ilave eden çevirmen (bu bölümleri başında belirtiyor), bana kalırsa akıcılığın bir miktar sekteye uğramasına sebep olsa da bu eserin çevirisi için büyük bir övgüyü kesinlikle hak ediyor. Perec’in kaybettiği ailesi özelinde katledilen insanları, zengin bir hayal gücünün ürünü böylesi akıcı bir kurgu ve yine edebi bir dehanın eserini okuduğunu okura hissettiren biçimde edebiyatı kullanarak aktardığı Kayboluş, okunması gereken çok iyi bir eser.
Kayboluş
KayboluşGeorges Perec · Ayrıntı Yayınları · 20181,022 okunma
352 syf.
6/10 puan verdi
·
Beğendi
·
7 günde okudu
Çok övülen bir kitaptı, konusu beklediğimden farklı çıktı ama kurgusu çok iyi “e" harfi olmaması ilginç gerçekten. Yazar kadar çevirmenin de sanatçı olduğunu gösteren bir yayım bana göre.
Kayboluş
KayboluşGeorges Perec · Ayrıntı Yayınları · 20181,022 okunma
336 syf.
10/10 puan verdi
georges perecin trajik bir hayatı var çünkü 3 yaşındayken babasını kaybetti. annesi ise birden bire ortadan kayboluverdi akrabaları sayesin de büyütüldü yani romanın adı kayboluş ve bir kelimebnib ortadan kaybalmasıdır.kayboluş adlı ramanı gerçekten rasyonel bir biçimde sağlam bir düşünceyle yazmış çünkü fransızcada en çok kulanıllan sesli harf ''e'' harfi dir yazar ramanı yazarken hiç ama hiç e harifini kullanmamış Büyük paradoks Çok sık karşılaşılan bir harfin asla okur karşısına çıkmayacağı bir roman yazdı ve başarıyla sonuçlandı.
Kayboluş
KayboluşGeorges Perec · Ayrıntı Yayınları · 20181,022 okunma
352 syf.
10/10 puan verdi
·
5 günde okudu
Kayboluş / Georges Perec . Öncelikle farklı bir kitap okumak isteyenlere kesinlikle tavsiyemdir... . İçinde "E" harfinin olmayışı bir anlamda önemli eksikliklere rağmen öyle ya da böyle hayatın akışı devam ediyor dercesine... Perec'in babası savaşta öldürülmüş, annesi de önce kaybolmuş sonra annesinin öldüğünü
Kayboluş
KayboluşGeorges Perec · Ayrıntı Yayınları · 20181,022 okunma
Reklam
336 syf.
·
Puan vermedi
·
3 günde okudu
Herkese merhabalar. Kitap hakkında spoiler vermeden nasıl inceleme yazacağımı düşünüp durdum ve çözüm bulamadım. Sadece kitabın arka kapağından ve az çok internet üzerinde yapılan yorumlardan cesaret bularak kitap hakkında birkaç cümle yazabildim. Kitabın asıl yazarı Georges Perec bu kitabını Fransızca’daki harf sayısı kadar bölümlere ayırarak
Kayboluş
KayboluşGeorges Perec · Ayrıntı Yayınları · 20181,022 okunma
352 syf.
8/10 puan verdi
·
6 günde okudu
Kayboluş- İncelemede "E" harfi kullanılmamaya özen gösterilmiştir
Orijinal bir fikir. Harf dağarcığında bulunan bir harfi kullanmadan yazılan yazılar "Lipogram" olarak adlandırılır. İlk kimin aklına zuhur buldu bakınca: Komşumuz Yunan şair Lasus'un S harfini kullanmadan yazdığı şiir topluluğuna rastlaşıyoruz. Nasıl ki Lasus soyadında dahi çokca bulunan bir harfi çıkartarak şiir yazdı, bizim
Kayboluş
KayboluşGeorges Perec · Ayrıntı Yayınları · 20181,022 okunma
352 syf.
1/10 puan verdi
·
52 günde okudu
300 küsür sayfalık bi kitabı ilk kez bu kadar uzun sürede okudum. Bilmiyorum kitap beni içine almadı bi türlü, ısrarla kitabın içine girmeye, yaşamaya çalıştım ama kendimi herhangi bir karakterin yerine koyamadım. Zaman zaman bırak gitsin okumak zorunda değilim dedim ama yine de bırakamadım kitabın yarısından fazlasına kadar gelince kitap yeni yeni başlıyo gibi sanki yeni yeni kendini ve kapılarını sana aralıyo başlarda gerçekten nasıl gittiğini konusunu falan anlıyamıyosun ama sonradan da bırakamıyosun acayip bi deneyimdi ama kitabın başlarında ne oldu diye sorarsanız bende bilmşyorum önerirmiyim bilmem*Belki ilerde tekrar okurum.* (Kitabın içinde "e"harfinin olmayışı çevirilen dillerde de "e"harfinin olmaması uğraşılmış emek verilmiş ama tamamen şov ve reklam içinmiş. İşe de yaradı kitabın bu özelliğini öğrendikten sonra kitabı okumaya başladm.)
Kayboluş
KayboluşGeorges Perec · Ayrıntı Yayınları · 20181,022 okunma
·
Puan vermedi
O kadar zor ki bu kitap için bir tanıtım yazısı yazmak. Çünkü yazar bu kitapta malum harfi hiç kullanmamış. Baştan sayarsanız altıncı harf bu kitapta hiç kullanılmamış. Bu kitabı yazmak zor ama kitabın yazarı bir dahi olduğu için zorlanmamış gibi. Ama kitabı bu coğrafyaya aktaran kişi adında malum harf olduğu için yazamayacağım kişi daha zor bir iş yapıp bu harfi kullanmadan aktarmış kitabı bu coğrafya insanına. Tanımı burda sonlandırmak zorundayım çünkü harfi kullanmadan yazmak oldukça zor. Bu arada kitap yazarın Yahudi soykırımı sırasında yok olan insanların yoksunluğunu anlatıyor aslında. Var olsun büyük usta.
Kayboluş
KayboluşGeorges Perec · Ayrıntı Yayınları · 20181,022 okunma
352 syf.
·
Puan vermedi
·
4 günde okudu
Okunabilecek ilginç kitaplar, arasında ilk sıralarda yer alabilecek bir eser.İlginçliği şuradan geliyor: kitabın içinde hiç"e" harfi bulunmuyor. Halbuki e harfi Fransızca'da çok kullanılan bir harf...Bunun bir kurgudan mı yoksa gerçekten "e" harfi kullanılmadan mı yazıldığı muamma...Yazarımız Perec, "çocukluk anılarım yok" derken; kaybolan "e" harfini ,kaybolan bir aileye ya da kaybolan yıllarına mı atfediyor bilinmez.Hadi diyelim Perec "e" harfini kullanmadı, bizim çevirmen Cemal Yardımcı nasıl oldu da "e" harfini kullanmadan Türkçe'ye çevirebildi? Ben bu duruma çok şaşırdım.Fransızca bir kelimeyi Türkçe'ye çevireceksin, üstüne üstlük o yasaklı harfi kullanmayacaksın. Çok ilginç.... Kaybolan bir adamın Anton Ssliharf 'in kayboluşunu biraz mizahi, biraz dokundurmacalı yazmış.Ayrıca kullanılmayacak yasaklı harfi Anton'un arkadaşları kullanmak istediğinde ortadan kayboluyorlar. Yani cidden ilginç,okurken biraz kompleks gelebilecek bir eser.Aynı zamanda oldukça absürt... Böyle ilginç ve içinde şifre barındıran kitapları sevenler için güzel bir yapıt. Okumak isteyenlere şimdiden keyifli okumalar dilerim.
Kayboluş
KayboluşGeorges Perec · Ayrıntı Yayınları · 20181,022 okunma
352 syf.
8/10 puan verdi
·
3 günde okudu
Kitabın ilk mucizesi: Yazar fransızca'nın en çok kullanılan sesli harfi olan "e" yi kullanmadan romanı yazar. İkinci mucizesi:Türkçe çevirisinde de "e" harfinin kullanılmamıştır. Yazarın, ailesinin kayboluşuna tanık olmasının etkisiyle bu boşluğu romanından bir harfi ortadan kaldırarak yansıtır.
Kayboluş
KayboluşGeorges Perec · Ayrıntı Yayınları · 20181,022 okunma
100 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.