Kelile ve Dimne, Sanskritçe orijinal adı Pança-Tantra olan, fabl tarzında hikâyeler barındıran kitabın Abdullah İbn Al Mukaffa tarafından çevrilmiş Arapça'daki adıdır. Orijinal metin 3. yüzyılda yaşadığı düşünülen Brahman rahibi Beydeba tarafından yazıya geçirilmiştir. Eserde Kelile; İyiliği, doğruluğu, güzelliği, adaleti simgelerken, Dimne ise yalancılık, düzenbazlık, hilekârlık, kötülüğü simgelemektedir. Sadece fabl olmayıp ahlaki ve didaktik hikâyeleri ve atasözlerini de içinde barındıran ve her nesile okutulması gereken bir eserdir. Hayattaki hiçbir kötülüğün karşılıksız kalmayacağı, haksızlığa uğrayanların hak ettiği muameleyi göreceği ve arabozucu olan kişilerin sonunun kaçınılmaz bir son olacağı mesajlarını helezonik olay örgüsü biçiminde okuyucuya aktarılmıştır.
Not: En sevdiğim ve beğendigim hikâye de Sofu ve Gelincik hikâyesiydi :)