Sayfa Sayısına Göre Kelimebaz Sözleri ve Alıntıları

Sayfa Sayısına Göre Kelimebaz sözleri ve alıntılarını, sayfa sayısına göre Kelimebaz kitap alıntılarını, etkileyici sözleri 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Yunan
Helen/Elen adı, özellikle Hıristiyanlık öncesi Yunanlıları ifade eden, dinsizlik çağrıştıran, güncel anlamı olmayan tarihi bir isimdi. 19. yüzyılda yeni Yunan milliyetçiliğinin doğuşuyla beraber o adı da canlandırdılar.
Rum-Türk
Acemcede yakın devire kadar Türkiye Türklerine Rum, Asya Türklerine Türk adı verilirdi. Mesela 18. yüzyılda yazılmış olan Senglâh isimli Türkçe-Farsça sözlükte Türkiye Türkçesine özgü olan kelimeler “Rumca”, Çağatayca olanlar “Türkçe” diye belirtiliyor.
Reklam
‘Çilingir sofrasındaki çilingir de eskiden “ferforje işi yapan” ya da bugün “kilitçi” anlamına gelen çilingir değil. Farsça şilengâr,yani “şölen donatan”.’
‘Zencinin orijinali zangî Farsçadır. Esasen “paslı” demektir,çünkü zang pastır.’
“Samovar>semaver de mesela bize Rusçadan gelmiş.”
“Türk malı blucin kumaşı imal eden Kot firmasını 1950’li yıllarda Muhteşem Kot adlı bir işadamı kurmuş.”
Sayfa 36 - “İş adamı” doğru yazımıdır.Kitabı okuyor
Reklam
175 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.