Kibar Fahişelerin İhtişam ve Sefaleti

·
Okunma
·
Beğeni
·
5,4bin
Gösterim
Adı:
Kibar Fahişelerin İhtişam ve Sefaleti
Baskı tarihi:
2019
Sayfa sayısı:
540
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789750526442
Kitabın türü:
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
İletişim Yayınevi
Kibar Fahişelerin İhtişam ve Sefaleti, Balzac’ın 1838’de yazmaya başlayıp 1847’de bitirdiği dört kitabın toplamından oluşur. “Paris Hayatından Sahneler”in tanıdık karakterlerini bir araya toplayan roman, karmaşık aşk hikâyeleri üstünden ilerlerken hırsızlık, cinayet gibi suçlar üstünden de dönemin yer altı dünyasına ışık tutar.
Black
Black Kibar Fahişelerin İhtişam ve Sefaleti'yi inceledi.
688 syf.
·6 günde·Beğendi·9/10 puan
"İhtişam ve Sefalet" kitabın aslında adı bu 4 bölümden meydana geliyor.
Balzac hangi konuda yazarsa yazsın, yazdıklarını ilginç bir konuya getirerek anlatmayı başarıyor.
Okuması biraz zor bir eser yani ben çok zorlandım :'(

Edebi niteliği açısından tartışılmaz derecede güzel bir kitap. Fransız kadınlarının lüks ve rahat bir yaşam için yapabileceklerine ve çektiklerine değinen yazar; Güzelliğin, Yakışıklılığın aslında her zaman iyi olmadığını anlatır.

Tutkunun, aşkın, umudun, umutsuzluğun, para ve yükselme hırsının iç içe geçtiği bir eser.
Saplantılı aşkı, aşkın insanın ruhunu ne derecede değiştirebileceği gözler önüne serilirken, insanların sorunlarının asırlara meydan okuduğu görülür. Arka planda da adaletin destanı yazılır; ayrıntıları bir kenara bıraktığınızda insanlar aynı insan, duygular aynı duygu, hayatlar aynı hayat...

Kaleminin gücünü her zaman gösteren Balzac'tan okunmaya değer bir eser.
Özge Yılmaz
Özge Yılmaz Kibar Fahişelerin İhtişam ve Sefaleti'yi inceledi.
540 syf.
·13 günde·10/10 puan
Birden fazla hayatın nasıl iç içe geçerek birbirine muhtaç olduğunu anlatıyor Balzac. Devlet ve sırlarının nasıl üç paralık oyunlarla süregeldiğini daha o zamandan ustalıkla kaleme almış. Ve usta bir düzenbazın her şeyi alaşağı edişini ağır ama bağlayıcı bir dille sunmuş okuyucuya.
540 syf.
·13 günde·Beğendi·10/10 puan
Kitapta, para ve terfi için kişisel menfaatleri uğruna ahlaklarını yitiren, güzelliklerini ya da yakışıklılıklarını bu uğurda kullanan kadın ve erkeklerin hikayeleri anlatılmış. Entrikalar, üçkağıtlar, tuzaklar, planlar, zeki ajanlar, kurnaz hırsızlar, bolca güzel kadınlar, bütün kadınları kendine aşık edebilecek kadar yakışıklı ve kadın ruhundan anlayan şair Lucien, aşk uğruna aptala dönen, mevkilerini, kanunları, adaleti hiçe sayan erkekler ve kadınlar, sürekli akibeti başka bir hal alan dahice işlenmiş kurgular kitabı oldukça sürükleyici hale getirmiş. Kitabın özellikle ikinci yarısında gelişen olaylar ve ajanların elinden sürekli paçayı kurtaran kötü adamların akıbetinin ne olacağı konusunda merak içinde bırakıyor.
✒ Balzac'ın yayımlanmış 90 eseri ve yarım kalmış 50 eseri mevcut. Eserlerinin büyük birkısmı birbiriyle bağlantılı. #balzac romanlarını yazarken kahramanlarına sahip çıkmış ve kahramanlarının hayatlarını başka romanlarda devam ettirerek onları büyütmüştür.
✏ 39 yaşında görme yetisini kaybeden kıymetli yazarımız Cemil Meriç'e olan hayranlığımdan dolayı, onun tavsiye ettiği ve çevirdiği Balzac kitabını tercih ettim. Kitap seçimim beni hayal kırıklığına uğratmadı. Cemil Meriç'in gözleri halen görebiliyorken yapmış olduğu bu çeviri gayet akıcıydı ancak yaşadığı dönemin bir sonucu olarak kullanılmış olan eski Türkçe kelimeler, okumayı biraz zorlaştırıyor. Ayrıca, kitabı çevirirken bazı tasvirleri gereksiz bularak ve argo kelimeleri bilmediği için çevirmediğini dipnotlarda belirtmiş. Can yayınlarından çıkan kitapta ise bu kısımlar atlanmadan çevrilmiş ve günümüz Türkçesi ile yazıldığı için, okumak isteyenlerin kitabı #canyayınları ndan almasını tavsiye ederim.
543 syf.
·9 günde·10/10 puan
Cemil Meriç tarafından farklı yıllarda iki kez çevrilerek ele alınan bir yapıt.Dedikleri gibi..“Bu ülkenin aynası: Cemil Meriç”.
Cemil Meriç’in okuduğum ilk çeviri kitabıydı ve benim için büyük bir fırsattı. Çok eski olan baskısını bulmam da ayrı bir şanstı benim için. Eser, sade anlaşılabilir cümlelerden oluşmuyor tabi , eseri okurken zorlandığım ve bilmediğim çok sözcük vardı ama buna rağmen sürükleyici ve okumaya değer bir eser. Kitabı alırken yayına dikkat edin Çünkü diğer yayınlarda maalesef çok fazla metinsel ögelerde değişkenlik olduğu için iletişim yayınlarını okumanızı tavsiye ediyorum.Eserde ana konu olarak “aşk ve entrika” işleniyor. Bir kadının Aşkı için neleri göze alabileceği, tutkunun bir kadına neler yaptırabileceğini tüm incelikleriyle ele alınmıştır. Pek fazla içeriğine dair bilgi vermek istemiyorum. Bizzat sizlerin okuyup Cemil Meriç’ in muhteşem çevirisiyle ele alınan bu güzel eseri muhakkak okumanızı tavsiye ediyorum.

İyi okumalar.
Gökhan Karaderili
Gökhan Karaderili Kibar Fahişelerin İhtişam ve Sefaleti'yi inceledi.
Raskalnikov desem bilirsiniz, Gregor Samsa'yla uyanıyorsunuz sanki her gün; Martin Eden, İvan Karamazov, Anna Karanina, Prens Mişkin, vadideki zambağımız Henriette edebiyattan bihaber kişilerin bile aşina olduğu isimler; ama ne hikmetse çok iyi edebiyat bilgisi olan insanlar, hatta edebiyatçılarımızın bazıları Jacques Collin'i işitmemiştir bile. Bilenler de karakterindeki gizem üzerine çok fazla düşünmemiştir. Sadece okumuş olmak için okuduğumuzun mükemmel bir ispatıdır Jacques Collin. Yukarıda saydığım karakterlerden çok daha sağlam çizilmiştir, üzerine biraz kafa yorarsak hiç zorlanmadan edebiyat tarihinin en iyi anti kahramanı bile diyebiliriz. Yaratıcısının dediği gibi, "Bir tek Şeytan'a inanmış koca bir tilki!"dir o. Bu kadar uluorta bir yerde olan bir karakterin, olağanüstü gizemine rağmen bu kadar az ilgi görmesi şaşırtıcı olduğu kadar, maskeleri de düşüren bir sosyal deney gibidir. Edebiyatın asıl özlerini keşfedin arkadaşlar, kendinizi bu mutluluktan mahrum bırakmayın.
688 syf.
·Beğendi·10/10 puan
Vautrin.Ben Cemil Meriç çevirisini okudum ki bu büyük bir şanstı.Şu an bu baskıyı bulmak imkansız degil ama biraz pahalıya patlar size.Tabi biraz sabrederseniz iletişim yayınevi cemil meric tüm çevirileri dizisinde bu kitap yeniden basılacaktır.Çeviri deyip geçmeyin bir söylentiye göre bu çeviri Fransızca aslından bile daha iyiymiş.Vautrine gelirsek edebiyat tarihinin en şeytani aklı olur kendisi.
682 syf.
·Beğendi·Puan vermedi
Öncelikle bu kitabın “Kibar Yosmalar” adıyla Ülkü Yayınlarından çıkan basımını öneririm.

Balzac, Kibar Yosmalar adlı eserinde adeta ölümlü bir tanrıça gibi resmettiği Esther karakterini betimlerken: “O günahkar dişiliğiyle yere her ayak basışında kaldırım taşları onu suçlamak üzere kalkarlar; hele o boğuk ve ateşli konuşmalarını isa duysa bütün suçlarını bağışlardı. Ah Esther, içinde şahane bir Messalina kaynıyordu.” Peki Balzac, insanlığın zalim bir metresi olarak betimlediği esther’i neden Messalina’ya benzetmişti?

Roma imparatoru Claudius’un eşi olan Valeria Messalina, şehvete düşkün ve son derece hırslı bir kadın olmasıyla tanınmıştır. Dişiliğin cisimleşmiş hali olan Messalina, başlangıçta, normal bir evlilik hayatı yaşamıştır. Hatta Claudius’dan iki çocuğu olmuştur. Yine de tahmin edeceğimiz gibi, tüm bunlar onu tatmin etmek için yeterli olmamıştır. Messalina artık her gece bir sevgili değiştiriyor ve sarayda utanç verici sefahat alemleri düzenliyordu. İmparator Clauidus’u susturmak,zararsız kılmak için adamları vasıtası ile Roma’nın en güzel kızlarını toplattırıp saraya getirtiyor ve her gece bunlardan birini kocasına sunuyordu.
Messalina, adeta sarayın tek hakimi haline gelmiş, imparator gölgede kalmıştı. Bu doyumsuz kadının arzularına karşı gelmeye imkan yoktu. Göz koyduğu erkekler, onun bu arzusunu reddettikleri taktirde sonlarının ne olacağını biliyor ve emirlerine itirazsız uymak mecburiyetini duyuyorlardı. Sırrını ifşa edeceğinden şüphelendiği her sevgilisini, daha yatağındaki sıcaklık soğumadan ölüme itiyordu. Gün geldi, Messalina bir işareti ile odasına gelen erkeklerden yani, konumu sayesinde kolayca elde edebildiği bedenlerden de bıktı. Artık daha yeni, daha değişik maceralar arıyordu. Çok geçmeden buna da çare buldu. Geceleri kıyafet değiştirip Roma’nın en adi batakhanelerine gitmeye, oralarda gözüne kestirdiği erkeklerle ucuz han odalarında sabahlamaya başladı. ve en nihayetinde güce tapan bu kadının imparatoru yerinden etme teşebbüsleri kendi hayatına mal oldu. Sonuç olarak, Messalina‘nın entrikalı hayatı, bir kötülük destanı olarak tarihin sayfalarında yerini almıştır.
Onur
Onur Kibar Fahişelerin İhtişam ve Sefaleti'yi inceledi.
540 syf.
·Beğendi·9/10 puan
Kürek mahkumu bir suçlu olan vautrin ve bu adamın himayesindeki genç ikbalperest lucien'in inişli çıkışlı hayatını anlatıyor roman. Suçlular dünyasının kralı vautrin lucien'in yükşelişi için elinden geleni yapıyor Vautrin'in keskin zekası paris sokaklarında düşmanlarına kök söktürüyor okuyucuyu hayran bırakıyor.
688 syf.
·10/10 puan
Alt tabaka ana 2 karakterimizin üst tabaka geçmek için çevirdiği entrikaları ve tesadüf üzeri çok zeki bir adamla çıkar çatışmalarını girmesi ana konu olmakla birlikte arada aşkın ve tutkunun insanlara neler yaptırabileceği incelikle anlatıyor. Balzac başka kitaplarını okuduysanız birkaç eski dostu rastlayabilirsiniz :D
688 syf.
·13 günde·Beğendi·9/10 puan
Aşk , entrika , cinayet bir kitapta olması gereken en yüksek kalitede var. Yalniz olurda engin yayincilik çevirisine denk gelirseniz başka bir yayınevinin uyarlamasını alin. Bu kadar hatanın olduğu başka bir çeviri denk gelmedi daha. Buna rağmen roman o kadar güzelki ,üstelik bedava tarih derside yaninda cabası.
552 syf.
·5 günde
Balzac muhteşem anlatımıyla ihtişamın ve sefaletin cemiyetlere olan etkisini farklı bir pencereden bizlere anlatıyor.Toplumların sevinçlerini,acılarını,sorunlarını en can alıcı noktalarıyla gözler önüne sererken bizlere ihtişamın ve sefaletin yaşandığı zamanımıza atıfta bulunuyor.İhtişamın yanında sefalet geçmiş de yaşamış ve gelecekte yaşayacak olan bütün toplumlarda varolacağa benziyor.Israrla tavsiye edilir.
543 syf.
·Beğendi·9/10 puan
Tipik fransız toplumunun aynası olmuş. Balzac pornografinin dibine vururken sosyal tespitler yapmayı da unutmuyor. Sınıflar arası geçişlerin alttan yukarı doğru ne kadar zor hatta çoğu zaman imkansız olduğunu her kitabında tekrar tekrar anlatıyor. Balzac eserlerinde batının sahip olduğu kadın figürü de ortaya çıkıyor.
Seven bir kadının etrafında parıldayan ve onu o kadar kadın arasında işaret eden, o alev nereden gelir? Yerçekimi kurallarını altüst etmişe benzeyen bu hava perisi hafifliği nereden gelir? Bedenden taşan ruh mudur bu? Yoksa mutluluğun fiziksel belirtileri de mi vardır?

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Kibar Fahişelerin İhtişam ve Sefaleti
Baskı tarihi:
2019
Sayfa sayısı:
540
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789750526442
Kitabın türü:
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
İletişim Yayınevi
Kibar Fahişelerin İhtişam ve Sefaleti, Balzac’ın 1838’de yazmaya başlayıp 1847’de bitirdiği dört kitabın toplamından oluşur. “Paris Hayatından Sahneler”in tanıdık karakterlerini bir araya toplayan roman, karmaşık aşk hikâyeleri üstünden ilerlerken hırsızlık, cinayet gibi suçlar üstünden de dönemin yer altı dünyasına ışık tutar.

Kitabı okuyanlar 178 okur

  • Musa KIRAN
  • kitap kurdu
  • Kerem Ali Çetin
  • Nazım
  • Burhan
  • Onur
  • Ruhan İlhan
  • Özge Yılmaz
  • AdemYıldırım
  • yağmur eryılmaz yıldız

Kitap istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%7.8 (4)
9
%2 (1)
8
%2 (1)
7
%0
6
%0
5
%0
4
%0
3
%0
2
%0
1
%0