Kızıl Darı Tarlaları

7,6/10  (12 Oy) · 
24 okunma  · 
8 beğeni  · 
953 gösterim
Çin'in Nobel ödüllü yazarı Mo Yan'ın Kızıl Darı Tarlaları, Shandong ailesinden üç kuşağın, 1923-1976 yılları arasındaki öyküsünü aktaran bir roman. Yazar, bir mücevher güzelliğindeki doğa manzaraları fonuna yerleştirdiği ve kronolojik sıra gütmeden kurguladığı romanda, Japon istilasına karşı verilen Direniş Savaşı, Çinlilerin birbirleriyle çatışmaları, Komünist Devrim, Kültür Devrimi gibi Çin tarihindeki önemli halk hareketlerini ve bütün bu yıllar içindeki tutkulu aşkları anlatıyor.
Çin sinemasının önde gelen yönetmenlerinden Yimou Zhang'ın beyaz perdeye aktardığı Kızıl Darı Tarlaları, tarihsel bir anlatımla kara mizahı ustalıkla kaynaştırıyor. Roman, geçmişle bugün, ölüyle diri, iyiyle kötü arasında belirgin bir ayrım yapılmadan sürüyor.

Nobel ödül töreninde konuşan Per Wästberg'in dediği gibi, Mo Yan, bireyi kimliksiz insan yığınlarından çekip ortaya çıkaran; alaycı ve iğneleyici bir üslupla tarihe, tarihî çarpıtmalara, yoksunluklara ve siyasal riyakârlıklara karşı çıkan bir yazar.
(Tanıtım Bülteninden)
  • Baskı Tarihi:
    Haziran 2013
  • Sayfa Sayısı:
    528
  • ISBN:
    9789750718175
  • Çeviri:
    Erdem Kurtuldu
  • Yayınevi:
    Can Yayınları
  • Kitabın Türü:
ihtiyar 
03 Tem 2016 · Kitabı okudu · 7 günde · Beğendi · Puan vermedi

Bir kitaptan ne beklersiniz? Anlatım tarzıyla sizi etkilemesini mi? Mesela anlatıcı ailenin üçüncü kuşağından çocuk olsa, “dedem, babam, ninem” vb. şekilde ve miş li, mış lı 522 sayfa anlatım yapsa, kronolojik bir sıra izlemese, hatta bir ara keçi çobanı bir çocuğa hikayeyi anlattırsa “Bazıları bu keçi güden çocuğun ben olduğunu söyler, o olup olmadığımı bilmiyorum” diye okura bilgi verse ve bunlara alışana kadar sıkılsanız, sonra alışınca kitabı elinizden bırakamasanız. Ya da bir kitapta üç dört tane ana tema ile sayısızca üzerinde saatlerce konuşulabilecek konucuklar olsa, bu kitabı okuduktan sonra darı bitkisi de buğday kadar aklınızdan çıkmayacak olsa, iğrençliğin tavan yaptığı, midenizin bulandığı, sizi fazlasıyla sarstığı anlar, tebessüm ettiğiniz anlar, üşüdüğünüz, ısındığınız, sıkıldığınız, buna ne gerek var dediğiniz anlar olsa… Yoksulluk, Japon askerine karşı direniş, aşk, kara mizah ve bir savaş romanı olsa…
Olayların akışındaki kurguyu nasıl yaptın be adam, bu kadar ayrıntıyı bir birine nasıl bağladın, bir direniş öyküsünün içine yasak aşkı, bir eşşek karşılığı cüzzamlı hastaya gelin giden kızı… Spoiler yapmadan bu kitabı anlatmak mümkün değil bence… Okurken Hemingway’in çanlar kimin için çalıyor romanı da hatırlattı bana. Herşey bitince devrimden sonra o kızıl darı tarlalarının yerine, melez tohumlarla yetişen rengini, boyunu, lezzetini kaybeden darıların yer alması da mesaj yüklü bir finaldi.
Sonuç olarak meraklandırıcı bir şekilde yazdım diyebiliriz ve biliyorum ki meraklananlar okumak isteyecek ve biliyorum ki kitabı beğenmeyenler çıkacak :)) Lakin ben beğendim.

mehmet temiz 
21 Şub 22:52 · Kitabı okudu · 3 günde · Beğendi · 8/10 puan

nobel ödüllü yazar Mo Yan'ın en önemli ve en tanınmış eseri olduğu için Mo yan okumaya bu kitaptan başladım.kitap Çin in 1920 li yıllardan başlayarak,Japon işgali,iç savaş,komünizmin kurulması ve sonrası da dahil olmak üzere 1970 li yıllara kadar olan dönemde yaşanan ağırlıklı olarak çok kanlı geçen zaman dilimlerini anlatıyor.kitap başlıca 5 bölümden oluşuyor.sadece 2. bölüm biraz diğerlerine göre daha yumuşak bir özellik taşıyor.diğer dört bölümde ise sadece ve sadece savaşlar,katliamlar,tecavüzler,kokuşmuş cesetler,işkenceler,yakılan ,yıkılan köyler,insanlar,hayvanlar,dışarı saçılan organlar ....vs etraflıca ve geniş olarak abartılı bir şekilde anlatılırken,bütün bu vahşet yaşanması sırasında da,aklınıza gelebilecek ve insanları tiksindirecek, vücut ifrazatlarından tutunda kokmuş kan ve ceset parçalarına kadar herşey anlatılarak insanda mide diye bir şey bırakılmaması hedeflenmiş gibi sanki. Belkide yazar bütün bunları çok etraflıca ve okuyucuyu usandıracak derecede defalarca anlatarak bizlere bir mesaj vermek istedi.kitapta dikkatimi çeken bir özellik ise,kitabın ismini taşıyan üç kelime kitap içerisinde o kadar çok tekrarlanıyor ki bunun sebebini ben anlayamadım.amaç nedir bilemiyorum. Bu konuda ve genel olarak kitap hakkında,kitabı okuyan ve edebiyat konusunda derin bilgiye sahip arkadaşların inceleme ve yorumlarının daha yararlı olacağı kanaatindeyim..ben basit bir okuyucu olarak kitabı okurken bayağı zorlandığımı itiraf edeyim.ama o dönemde yaşananların bilinmesi açısından okunması gerekir diye düşünüyorum.ama keşke biraz daha kısa yazılmış olsaydı diyede söylenmeden kendimi alamıyorum.

“Bu kitapla köyümün uçsuz bucaksız kızıl darı tarlalarında dolaşan kahraman ruhlara ve haksız yere ölenlere sesleniyorum. Ben sizin soyunuzdan gelen bu değersiz, soya sosuna batırılmış kalbimi söküp parçalara ayırdım, üç kâseye koyup darı tarlalarına bıraktım. Sizlere adağımdır bu! Gelin yiyin!”

Ermiş Francesco 
19 Ağu 2015 · Kitabı okudu · 9/10 puan

Kitaba başlar başlamaz kendimi kızıl darı tarlaları ortasında büyülü bir masalın ortasında buldum. Mo Yan milletinin yaşadığı acıları öyle çarpıcı bir biçimde anlatmış ki etkilenmemek mümkün değil.

Fatih DOĞANCI 
20 Kas 2014 · Kitabı okudu · 8/10 puan

İnsanlarının acılarla dolu tarihini bir masal diliyle yazmış Mo Yan..

Sefa Kumru 
03 Ara 2015 · Kitabı okudu · 14 günde · Beğendi · 8/10 puan

Kitap masalsı bir dille karakterler üzerinde sürekli geri gidiyor ve boşlukları tamamalıyor. İlginç bir anlatım tekniği var.

Kitaptan 13 Alıntı

ihtiyar 
27 Haz 2016 · Kitabı okudu · İnceledi · Beğendi · Puan vermedi

Bu kitapla köyümün uçsuz bucaksız kızıl arı tarlalarında dolaşan kahraman ruhlara ve haksız yere ölenlere sesleniyorum. Ben sizin soyunuzdan gelen bu değersiz, soya sosuna batırılmış kalbimi söküp parçalara ayırdım, üç kâseye koyup darı tarlalarına bıraktım. Sizlere adağımdır bu! Gelin yiyin!

Kızıl Darı Tarlaları, Mo YanKızıl Darı Tarlaları, Mo Yan
ihtiyar 
01 Tem 2016 · Kitabı okudu · İnceledi · Beğendi · Puan vermedi

Yanık et ve kan kokusu o sabahın başat kokusuymuş; siyah ve kırmızı o sabahın başat renkleriymiş; hüzün ve ağırbaşlılık o sabahın başat duygularıymış,

Kızıl Darı Tarlaları, Mo Yan (Sayfa 266)Kızıl Darı Tarlaları, Mo Yan (Sayfa 266)
ihtiyar 
 01 Tem 2016 · Kitabı okudu · İnceledi · Beğendi · Puan vermedi

Köyümüz aslında sazlık ve çalıların bol olduğu, içinde tilki ve yabani tavşanların gezindiği bir oyun bahçesiymiş, daha sonra çobanlar için birkaç kulübe yapılmış, ardından bu kulübeler azılı katillerin, sefil sarhoşların, umutsuz kumarbazların yuvası olmuş. Ev yapıp toprak sürerek köyü kendi oyun bahçelerine çevirmişler, buradan zorla sürülen tilki ve yabani tavşanlar, ayrılırken insan ırkını kınayan çığlıklar atmış. Köy şimdi harabe halindeymiş, onu insanlar inşa etmiş ve yine insanlar yıkmış. Şimdi gerçekten de yıkıntıların üzerine inşa edilmiş, acı ve neşenin birbirine karıştığı, üzgün bir oyun bahçesiymiş.

Kızıl Darı Tarlaları, Mo Yan (Sayfa 249)Kızıl Darı Tarlaları, Mo Yan (Sayfa 249)
mehmet temiz 
21 Şub 21:36 · Kitabı okudu · İnceledi · Beğendi · 8/10 puan

İnsan kanına bulanmış güneş dağların ardından batarken eylül ayının kan kırmızısı parlak ayı darıların üstünden doğmaya başlamış.

Kızıl Darı Tarlaları, Mo Yan (Sayfa 323)Kızıl Darı Tarlaları, Mo Yan (Sayfa 323)
mehmet temiz 
21 Şub 21:47 · Kitabı okudu · İnceledi · Beğendi · 8/10 puan

Dedem acı bir gülümsemeyle,''Bendeniz ancak iki yüz kelime bilirim,o da adam öldürmek ve kundaklamakla ilgili,o konularda üzerime yoktur;ülkenin durumundan,partilerden bahsetmek beni mezbahaya götürmekle bir !'' demiş.

Kızıl Darı Tarlaları, Mo Yan (Sayfa 403)Kızıl Darı Tarlaları, Mo Yan (Sayfa 403)
mehmet temiz 
21 Şub 21:19 · Kitabı okudu · İnceledi · Beğendi · 8/10 puan

Birbirlerinden binlerce kilometre uzakta olsalar da birbirlerine görünmez bir aşk ipiyle bağlıdır gerçek aşıklar,bir ömür boyu sürecek aşk eninde sonunda karşına çıkar,bundan kaçış yoktur.

Kızıl Darı Tarlaları, Mo Yan (Sayfa 75)Kızıl Darı Tarlaları, Mo Yan (Sayfa 75)
mehmet temiz 
21 Şub 21:29 · Kitabı okudu · İnceledi · Beğendi · 8/10 puan

Bir çift küçük ayağınız varsa,tüm yüzünüz çiçek bozuğu olsa da evlenebilirmişsiniz;ayaklarınız büyükse melek yüzlü olsanız da kimse sizi istemezmiş.

Kızıl Darı Tarlaları, Mo Yan (Sayfa 131)Kızıl Darı Tarlaları, Mo Yan (Sayfa 131)
mehmet temiz 
21 Şub 21:33 · Kitabı okudu · İnceledi · Beğendi · 8/10 puan

Dedem insan ve köpek cesetlerine bakmış,iç içe geçmiş yüzlerce binlerce iplikten oluşan,çözmeye çalıştıkça daha da karmaşıklaşan,ucunu bir türlü bulamadığı bir çile yumak.

Kızıl Darı Tarlaları, Mo Yan (307)Kızıl Darı Tarlaları, Mo Yan (307)
mehmet temiz 
21 Şub 21:15 · Kitabı okudu · İnceledi · Beğendi · 8/10 puan

Ertesi gün Japon ordusu halkın gözü önünde Liu Luohan'ın derisini bir kazık üzerinde canlı canlı yüzdürmüş.Liu'nun yüzünde korkudan eser yokmuş,ölene kadar sövmüş durmuş.

Kızıl Darı Tarlaları, Mo Yan (Sayfa 34)Kızıl Darı Tarlaları, Mo Yan (Sayfa 34)
mehmet temiz 
21 Şub 21:39 · Kitabı okudu · İnceledi · Beğendi · 8/10 puan

Katliamdan kurtulanlar önceki yılın çürümüş darı cesetleri üzerine yeni bir darı ekimi yapmış.

Kızıl Darı Tarlaları, Mo Yan (Sayfa 328)Kızıl Darı Tarlaları, Mo Yan (Sayfa 328)
2 /

Kitapla ilgili 2 Haber

Kızıl Darı Tarlaları'nın gölgesinden
Kızıl Darı Tarlaları'nın gölgesinden Nobel Ödüllü Çinli yazar Mo Yan geçtiğimiz aylarda ilk kez Türkçe'ye çevrilen kitabıyla Türk okuyucusuna merhaba dedi. Romanı olmayan bir ülkenin hikayesini başarılı bir dille romana aktaran Mo Yan'ın 'Kızıl Darı Tarlaları' daha önceden beyaz perdede seyirciyle buluşmuştu.