Kızıl Ölümün MaskesiEdgar Allan Poe

·
Okunma
·
Beğeni
·
1.182
Gösterim
Adı:
Kızıl Ölümün Maskesi
Baskı tarihi:
2013
Sayfa sayısı:
251
Format:
Karton kapak
ISBN:
9786055904715
Kitabın türü:
Çeviri:
Tomris Uyar
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Notos Yayınları
Baskılar:
Kızıl Ölümün Maskesi
Kızıl Ölümün Maskesi
Notos Kitap, Klasik Kitaplar dizisine başladı. Kızıl Ölümün Maskesi, Tomris Uyar çevirisiyle.

Poe'nun düşünen insanların hayranlığını fethetmesi, ününe neden olmuş bu maddi mucizelerinden değil, güzellik sevgisinden, güzelliğin uyumlu koşullarını bilmesinden, derin ve dertli, yine de inceden inceye işlenmiş, kristal bir mücevher gibi parlak ve düzgün şiirinden, bir zırhın halkaları gibi sıkı, kibar ve titiz ve en hafif bir niyetin okuru istenen hedefe doğru yavaşça itmeye yaradığı katıksız ve tuhaf, hayranlık verici üslubundan ve nihayet, özellikle bu çok özel deha sayesinde ahlaki düzendeki istisnayı kusursuz, şaşkınlık verici, dehşetli biçimde betimlemesini ve açıklamasını sağlamış olan bu eşsiz mizacından kaynaklanır. Yüz yazar arasından bir örnek alırsak Diderot kanlı canlı bir yazardır; Poe ise, sinir sisteminin yazarıdır, hatta daha fazlasıdır - tanıdıklarımın en iyisi.
Baudelaire

Edgar Allan Poe bu dünyada âdeta bir sürgün gibi yaşadı. Dehanın getirdiği uyumsuzluk eksik olmadı yaşamından. Hiçbir maddi güç ya da statü de bu uyumsuzluğun üstesinden gelemedi. Ne var ki Poe'yu Poe yapan da bu: Öykülerinde insanın karanlık yanlarına, sıkışmışlığına, tuhaflığına, zaman zaman duyduğu çaresizliğe gözünü kaçırmadan bakan Poe, okurlarından da aynı cüreti bekliyor.

Kızıl Ölümün Maskesi, Tomris Uyar'ın seçtiği öykülerden oluşuyor. Onun çevirilerinin özenini, sağduyusunu, inceliğini okurları biliyor. Bir Tomris Uyar çevirisinin değerini bilmenin önemini göstermek, günyüzüne çıkmasını sağlamak da gerek.
Gotik edebiyat denince akla ilk gelen tartışmasız isimlerden Poe. Bu kitaptaki her bir öyküyle kendinizi fevkalade iyi tasarlanmış bir senaryonun karanlık doğasında buluyorsunuz. Hele ki biraz da hayal dünyanız genişse Kuyu ve Sarkaç'ı düşlerken bambaşka bir aleme taşır sizi satırlar. Poe'nun o masum suratına zıt gelen bu karanlık kuyular, gökler, kuzgunlar sizi yerüstüne taşınmış bir yeraltı dünyasına götürür. Dil ve anlatım tatmin edici güzellikte ve elbette kapak; ithaki sağolsun. Kitaba isim olan öykü beni yine bir filme götürmüştü; zihnimde her metin bir şeye ulanır ki bu çoğunlukla sinema olur. Kızıl Ölümün Maskesi öyküsünü okurken "aaa bu şey gibi değil mi Kubrick in Eyes Wide Shut"
..okunası.
Poe, kesinlikle sıradan bir zihinden çok daha karmaşık düşünüp, çok daha farklı algılıyor dış dünyayı. Buda betimlemelerine yansıyor. Psikolojik betimlemeleri, polisiyeyi seven okurların edinmesi gereken bir kitap.
Edgar Allan Poe şüphesiz en sevdiğim yazarlardan birisi. Korkuyu, gerilimi en iyi hissettiren yazarlardan birisi. Polisiye kurgunun öncüsü.
Kızıl Ölümün Maskesi adlı bu öykü kitabında Poe'nun kısa kısa hikayeleri yer alıyor. En hissedilir hikayeleri bence şüphesiz Kuyu ve Sarkaç ile Morgue Sokağı Cinayetleri.
Poe'nun yazdığı yazılarda insanı ve onun psikolojisine, hem de yüzyıllar önce yer vermiş olması onu çağımızın en büyük edebi kalemlerinden biri haline getiriyor.
Yüz yazar arasından bir örnek alırsak Diderot kanlı canlı bir yazardır; Poe ise, sinir sisteminin yazarıdır, hatta daha fazlasıdır -tanıdıklarımın en iyisi. Onda, konuya her giriş bir kasırga gibidir, şiddete başvurmaz ama çekicidir. Gösterişliliği insanı aniden yakalar ve zihni uyanık tutar. Ciddi bir şeyler söz konusu olduğunda hemen hissedilir. Ve yavaşça bütün ilginin algılanamaz bir zeka sapmasına, gözüpek bir hipoteze, acayip bir yetenekler karması içindeki Doğa’nın sakınımsız düzelenişine dayanan bir hikaye azar azar gelişir. Baş dönmesiyle bağlanan okur, yazarı sürükleyici çıkarımlarında izlemek zorundadır. Cansız denen doğa, canlı varlıkların doğasına katılır ve onlar gibi doğaüstü ve galvanik bir ürpertiyle titrer der Charles Baudelaire kitabın sonsözünde. Bu, onun söylediklerinin ve benim katıldıklarımın birazıdır. O kadar güzel anlatmış ki Poe’yu bir şeyler söyleyerek büyüsünü bozmak istemiyorum. O yaşamdan çıkan ve böylesi ürpertici, melankolik, düşündürücü, sinir sistemini harekete geçiren, gotik, sinirli, şaşırtıcı ama parlak düş ürünleriyle Edgar Allan Poe. Ve Aksak Kurbağa’sı, Doktor Katran ile Profesör Telek’in Sistemi, M. Valdemar Olayındaki Gerçekler’i, Çalınan Mektup’u, Dikdörtgen Sandık’ı, Kara Kedi’si, Altın Böcek’i, Kızıl Ölümün Maskesi, Bir Haftada Üç Pazar’ı, Usherlar’ın Çöküşü. Muazzamdı…
Gotik edebiyat deyince akla gelen kişi kesinlikle Poe. Bu kitap içinde en beğendiğim hikayeler kesinlikle kara kedi, kalabalıkların adamı, kızıl ölümün maskesi ve altın böcek. Hikayeler öyle bir dille anlatılıyor ki tüyleriniz diken diken oluyor. O karanlık sanki sizi içine çekiyor. Yazarın kendi karanlık, üzücü hayatı sanki kitaptaki hikayelerle örtüşüyor. Ve matematik kesinlikle bu kitapta kendini gösteriyor, ilginç şifrelerle. Bu tarzı okumayanlar kesinlikle okumalı.
En kayıtsız insanların bile içinde hassas noktalar vardır. Yaşamla da ölümle de dalga geçen, tamamen kaybolmuş ruhların bile dalga geçemeyeceği şeyler vardır.
On oyundan dokuzunda kazanan deha değil,dikkattir. (Ancak,)dikkatin önemi azaldığında kazananı belirleyen faktör ise zekadır.
En pervasız kimselerin bile yüreklerinde his uyandırmadan dokunulamayan bir bam teli vardır. Hayat ve ölümle dalga geçen tamamen kaybolmuşların bile dalga geçemeyeceği meseleler vardır.
Sirenlerin hangi şarkıyı söylediği ya da Achilles'in kadınların arasında hangi isimle saklandığı şaşırtıcı olsa da tahminlerin ötesinde olmayan sorulardır.
Edgar Allan Poe
Sayfa 41 - SİR THOMAS BROWN
"O kadar da aptal değil," dedi G.,"ama ne de olsa bir şair,bu da fikrimce aptaldan az hallice sayılır."
Edgar Allan Poe
Sayfa 140 - İthaki Yayınları - (Çalınan Mektup)
Titrememe,kendimi sıraya bastırmama yol açan umuttu;işkence çekeren bile insanı terk etmeyen,engizisyon zindanlarında bile idam mahkumlarının kulağında fısıldayan umut.
Edgar Allan Poe
Sayfa 184 - İthaki Yayınları - (Kuyu ve Sarkaç)

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Kızıl Ölümün Maskesi
Baskı tarihi:
2013
Sayfa sayısı:
251
Format:
Karton kapak
ISBN:
9786055904715
Kitabın türü:
Çeviri:
Tomris Uyar
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Notos Yayınları
Baskılar:
Kızıl Ölümün Maskesi
Kızıl Ölümün Maskesi
Notos Kitap, Klasik Kitaplar dizisine başladı. Kızıl Ölümün Maskesi, Tomris Uyar çevirisiyle.

Poe'nun düşünen insanların hayranlığını fethetmesi, ününe neden olmuş bu maddi mucizelerinden değil, güzellik sevgisinden, güzelliğin uyumlu koşullarını bilmesinden, derin ve dertli, yine de inceden inceye işlenmiş, kristal bir mücevher gibi parlak ve düzgün şiirinden, bir zırhın halkaları gibi sıkı, kibar ve titiz ve en hafif bir niyetin okuru istenen hedefe doğru yavaşça itmeye yaradığı katıksız ve tuhaf, hayranlık verici üslubundan ve nihayet, özellikle bu çok özel deha sayesinde ahlaki düzendeki istisnayı kusursuz, şaşkınlık verici, dehşetli biçimde betimlemesini ve açıklamasını sağlamış olan bu eşsiz mizacından kaynaklanır. Yüz yazar arasından bir örnek alırsak Diderot kanlı canlı bir yazardır; Poe ise, sinir sisteminin yazarıdır, hatta daha fazlasıdır - tanıdıklarımın en iyisi.
Baudelaire

Edgar Allan Poe bu dünyada âdeta bir sürgün gibi yaşadı. Dehanın getirdiği uyumsuzluk eksik olmadı yaşamından. Hiçbir maddi güç ya da statü de bu uyumsuzluğun üstesinden gelemedi. Ne var ki Poe'yu Poe yapan da bu: Öykülerinde insanın karanlık yanlarına, sıkışmışlığına, tuhaflığına, zaman zaman duyduğu çaresizliğe gözünü kaçırmadan bakan Poe, okurlarından da aynı cüreti bekliyor.

Kızıl Ölümün Maskesi, Tomris Uyar'ın seçtiği öykülerden oluşuyor. Onun çevirilerinin özenini, sağduyusunu, inceliğini okurları biliyor. Bir Tomris Uyar çevirisinin değerini bilmenin önemini göstermek, günyüzüne çıkmasını sağlamak da gerek.

Kitap istatistikleri (Bütün baskılar)

Bu baskının istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%0
9
%0
8
%0
7
%0
6
%0
5
%0
4
%0
3
%0
2
%0
1
%0