İçerisinde öyle pek kayda değer şiirler bulunmuyor. Zaten oldum olası çeviri şiir kitaplarını pek sevemedim. Bence çevrilirken yazıldığı duyguyu yakalayamıyor çoğu. O yüzden kitaba puan verip yazarın puan ortalamasını düşürmek istemem, şiirleri orjinal dilinden okumadan.
Camları kırdık, duvar ördük pencerelere. Rüzgar artık dışarının payı sadece. Pencere ardında baktığımız kimse yok. Hayatla akrabalığımız kalmadı. Kurt eniklerinin dünyası kadar artık hayalimiz, eğlenirken ölebiliriz. Belki ölürken de eğleniriz.