Kültür Tarihi Açısından İskit-Türk Aynılığı

Emine Sonnur Özcan

Sayfa Sayısına Göre Kültür Tarihi Açısından İskit-Türk Aynılığı Sözleri ve Alıntıları

Sayfa Sayısına Göre Kültür Tarihi Açısından İskit-Türk Aynılığı sözleri ve alıntılarını, sayfa sayısına göre Kültür Tarihi Açısından İskit-Türk Aynılığı kitap alıntılarını, etkileyici sözleri 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Önsöz
Çalışmamızın temel argümanı eski çağlardan günümüze kadar geçen bin yıllarda İskitlerin ve Türklerin, ortak kültürel motifleri taşımış olduklarıdır.
Sayfa 9
İskit-Türklerin ortak tarihini sürmeye dünya üzerindeki bilinen ilk yazılı medeniyetten, onlar gibi eklemeli dil konuşan merkezî ve yerleşik Sümer halklarından kısa bir bahisle onların çevrelerindeki "ötekiler"; kendileri gibi eklemeli -fakat farklı- diller konuşan konar-göçer halklardan başlanacaktır.
Sayfa 13
Reklam
Elam'ın halkları genel olarak İskit-Türklerde olduğu gibi, eklemeli dil konuşan, çadırlarda yaşayan mâhir atlı savaşçılardı.
Sayfa 14
Sümerliler ülkelerine Sümer değil, "ana yurt" ya da "Enki'nin yurdu" anlamında ki-en-gi diyorlardı.
Sayfa 15
Henry Rawlinson ve Jules Oppert, 19. yüzyılın ortalarından sonra çivi yazılı kil tabletler aracılığıyla Sümerlerin eklemeli dilinin sırasıyla "İskitçe" ve "Türkçe, Fince ve Macarca ile yakın benzerliğe sahip olduğunu" ortaya koymuşlardır.
Sayfa 16
Booth'a göre, Güney Bâbil'in en eski Sümerce metinleri, Farsların yazıtları ve Mezopotamya'daki diğer kazılarda ortaya çıkarılan bulgular, "Tûranî" etnisitenin Batı Asya medeniyetinin (Mezopotamya ve İran'ın) arkasında yatan kurucu unsur olduğunu ispat etmeye yetmektedir.
Sayfa 17
Reklam
32 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.