Mantıku't-Tayr

Feridüddin Attar
İnsanın hakikat arayışını alegorik bir anlatımla dile getiren Mantıku't-tayr, tasavvuf edebiyatının en seçkin örneklerinden biridir. İranlı meşhur sufî Ferîdüddin Attâr'ın şaheserinin Türkçeye farklı dönemlerde farklı çevirileri yapılmıştır. Yunus Emre'nin çağdaşı Gülşehrî'nin çevirisi ise en otantik örneklerden biridir. Gülşehrî, Attâr'ın ölümsüz eserini şair zevkiyle, Türkçenin süt dişleriyle söylemiştir. Bu kitaba özel çizilen minyatürlerle ve günümüz Türkçesiyle okuyucusuyla buluşan Gülşehrî'nin çevirisi, tasavvuf yolunun duraklarını anlamak isteyenler için keyifli bir rehber niteliğindedir. "Kuş dili" ya da "kuşların konuşması" anlamına gelen Mantıku't-tayr, memleketlerinin sultansız olduğunu anlayıp yola düşen kuşların hikâyesidir. Tüm kuşlar, padişahı bulmak için çıkacakları yolculukta Süleyman Peygamber'in sırdaşı hüthüdü kendilerine rehber olarak seçerler. Hüthüt onları Kaf Dağı'nın arkasında yaşayan padişahları Sîmurg'a götürecektir. Fakat seyahatin zahmetli ve tehlikeli olduğunu anlayan kuşlar farklı konularda hüthüde sorular sorarak mazeret beyan etmeye ve yola çıkmaktan vazgeçmeye çalışır. Hüthüt ise ibretlik hikâyeler ve kıssalar anlatarak onları ikna etmeyi deneyecektir. Sîmurg'a giden yol, er kişinin yoludur; zira hakikate varacaktır.
Yazar:
Feridüddin Attar
Feridüddin Attar
Çevirmen:
Gülşehrî
Gülşehrî
Tahmini Okuma Süresi: 9 sa. 55 dk.Sayfa Sayısı: 350Basım Tarihi: Temmuz 2019İlk Yayın Tarihi: 1187Yayınevi: Kapı Yayınları
ISBN: 9786055147631Ülke: TürkiyeDil: TürkçeFormat: Karton kapak

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
350 syf.
·
Puan vermedi
Kimilerine göre hakikat ,kimilerine göre allah,kimilerine göre düş, arayış,bekleyiş,özlem,anlamlandırma isteği ,vazgeçiş..neticede inandığına giden yola çıkarken pek çok zorluklarla karşılaşıldığı,yolun ''kıldan ince kılıçtan keskin ''olduğu gerçeğidir. iran mitolojisinde ,elburz dağında yaşandığı düşünülen ve 30 kuş büyüklüğünde olduğuna inanılan efsanevi bir kuş simurg.. kitapta muhabbeti ,aşkı ,meşki ,yokoluşa giden yolu anlattı..simurgun kendinde zuhur edişine tanık olan 30 kuşu anlattı.aslında hepsinin ''bir'' oluşunu.aslında aradıkları simurgun kendileri olduğunu.içinde bulunduğumuz hayatı ,bizleri.birer birer simurgluktan vazgeçişlerimizi,kaf dağının hayalinin ötesine geçmenin zorluğunu ,düşü gerçekleştirmede önümüze çıkan engelleri anlattı..
Mantıku't-Tayr
Mantıku't-TayrFeridüddin Attar · Kapı Yayınları · 20194,714 okunma
Reklam
350 syf.
·
Puan vermedi
·
9 günde okudu
Kuşlarla beraber bir yola ve yolculuğa çıkmaya hazır mısınız? Kuş dili anlamına gelen Mantıku’t tayr Süleyman Peygambere Allah tarafından verilen kuşların dilini anlaması mucizesinden dolayı İslam edebiyatında yer almıştır. Kuşların kendi başlarına yeterli olmadıklarını fark etmeleri ve padişahları (Simurg’u) arama hikayeleri. Bu yolculukta kuşlar kendilerine rehberlik etmesi için Hüdhüd kuşunu seçerler. Alemdeki her kuş rehberleri Hüdhüd kuşuna endişelerini, bahanelerini söyler ve Hüdhüd kuşu da onlara kıssalarla, hikayelerle cevap verir, yine Hüdhüd kuşu yolda karşılaşılacak zorluklardan ve karşılaşacakları yedi vadiden kuşlara söz eder ve yeterince cesur olanlar ve kibrini öldürenler yola çıkar, yine de tüm kuşlar yolculuğu tamamlayamaz, yolculuğu tamamlayanlar ise bir başka sürprizle karşılaşır. Ferîdüddin Attâr kuşlarla insanları, yolculukla seyr-i süluk'u, ulaşılan yerle de fenafillah makamını; kuşları sembolleştirerek nefs, kibir, açgözlülük, gurur gibi pek çok hali anlatıyor. Tasavvuf edebiyatında çok değerli bir eser. İyi okumalar, kitapla kalın.
Mantıku't-Tayr
Mantıku't-TayrFeridüddin Attar · Kapı Yayınları · 20194,714 okunma
%46 (161/350)
·
Puan vermedi
Selamünaleyküm. Attar Hazretlerinin Kapı yayınlarından temin etmiş olduğum İlahiname eserini çok beğenmiştim. Bundan dolayı merak ettiğim Mantıku't Tayr eserini de burdan almamın iyi olacağını düşündüm. Maalesef önsözü okuduktan sonra çok büyük bir hayal kırıklığına uğradım. Eser doğrudan Attar Hazretlerinin eserinden çevirilmemiş. Önsöz; "Gülşehri'nin Mantıku't-tayr'ındaki 29 hikâyeden yedisi bizzat şairin kendisi tarafından kaleme alınmıştır. Bunlardan ikisi şairin Felek-nâme eserinde de yer almaktadır. Diğerlerine gelince, Attâr'ın Mantıku't-tayr'ından yedi, Mevlana'nın Mesnevi'sinden dört ve Sa'di'nin Gülistân'ından bir hikâye alınmıştır. Bunlar dışındaki hikâyeler farklı kaynaklardan esinlenerek ve yararlanılarak yazılmıştır." Yine de kitabı okumak istedim ama sadece 160. sayfasına kadar dayanabildim. Kitabın başından beri kendini öven çevirmenin, kendisini Attar Hazretlerinden önde görmesi açıkçası kitabı bırakmama sebep oldu. Bu eserin Semerkand yayınlarından olan çevirisi öneriliyor, bundan hariç olarak başka yayınevi öneriniz varsa alta yorum olarak yazarsanız incelemek isterim.
Mantıku't-Tayr
Mantıku't-TayrFeridüddin Attar · Kapı Yayınları · 20194,714 okunma
407 syf.
·
Puan vermedi
Saygısızlık değil niyetim affeyle Gülşehri
İran edebiyatının efsanevi kuşlar padişahı Sîmurg'unu bilmeyen yoktur. Hükümdarsız kalan kuşlar Sîmurg'a ulaşması için Süleyman Peygamberin sırdaşı Hüthütten yardım ister. Hüthüt bu işi tek başına yapamayacağını bütün kuşlarla yola çıkılması gerektiğini anlatır onlara ve ekler yolun zorluğunu. Tabii kuşlar bunu duyunca sırasıyla bahane sunup işin
Mantıku't-Tayr
Mantıku't-TayrFeridüddin Attar · Kapı Yayınları · 20194,714 okunma
Reklam
322 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
Mantıku't Tayr "kuşların konuşması" anlaıma gelir. Bu kitapta kuşların memleketlerinin başsız yani padişahsız olduğunu düşünmeleri ile padişah bulmak için yola çıkmalarını hikaye edinir. Kitap aşirı derecede güzel. Kesinlikle okumalısınız.
Mantıku't-Tayr
Mantıku't-TayrFeridüddin Attar · Kapı Yayınları · 20194,714 okunma
350 syf.
·
Puan vermedi
·
Beğendi
·
4 günde okudu
Ah Gülşehri Ahh!
İran edebiyatının efsanevi kuşlar padişahı Sîmurg'unu bilmeyen yoktur. Hükümdarsız kalan kuşlar Sîmurg'a ulaşması için Süleyman Peygamberin sırdaşı Hüthütten yardım ister. Hüthüt bu işi tek başına yapamayacağını bütün kuşlarla yola çıkılması gerektiğini anlatır onlara ve ekler yolun zorluğunu. Tabii kuşlar bunu duyunca sırasıyla bahane sunup işin
Mantıku't-Tayr
Mantıku't-TayrFeridüddin Attar · Kapı Yayınları · 20194,714 okunma
322 syf.
6/10 puan verdi
·
Beğendi
·
3 günde okudu
Bu kitap, Hz. Mevlâna’nın “Attâr yedi aşk şehrini dolaştı, bizse hâlâ bir küçük sokağın başındayız!” diyerek övdüğü bir İslâm sûfî-şairinin şaheseridir. Bu eser, yine Hz. Mevlâna’nın “Ben söz söylemede Şeyh Attâr’ın kulu kölesiyim! Ey dost, her ne söyledimse onu Attâr’dan duymuşum!” dediği bir üstadın kaleminden çıkmadır. Gülşen-i Râz’ın yazarı Şebüsterî, “Yüzlerce yıl geçer de Attâr gibi bir şair gelmez!” der. Hüsn ü Aşk’ın yazarı, dâhî şairimiz Şeyh Galib de ilhamını Attâr’dan aldığını söyler. Hz. Attâr, bu eseri yazmak için velilerin hayatlarıyla ilgili bin kadar eser okudu. Tasavvuf bilgisi ile şairliğini bir araya getirerek tasavvuf edebiyatında yepyeni bir çığır açtı. Batı dillerinin hemen hemen hepsine defalarca tercüme edilen, dünyanın pek çok diline aktarılan ve bütün insanlığa seslenen bu eser, herkesi etkileyen kendine özgü çok çarpıcı bir özelliğe sahiptir. Dünyanın seçkin aydınlarının sık sık göz atmak ihtiyacı duydukları bir başucu kitabıdır. Büyük psikolog ve psikiyatristlerin de insan ruh ve karakterini anlamak için kullandıkları bir kaynak eserdir. Bu kitabın en büyük özelliği, insanı eski hâlinde bırakmaması ve okuyucusunu gönül adamlığı yolunda ilerlemeye yönlendirmesidir.
Mantıku't-Tayr
Mantıku't-TayrFeridüddin Attar · Kapı Yayınları · 20194,714 okunma
322 syf.
·
Puan vermedi
On asıra yaklaşan bir zamandır var olan bir kitap hakkında neler yazılmıştır acaba? Ne övgüler dizilmiş ne yazılar kaleme alınmıştır Mantıku't Tayr için. Allah'a ulaşmak için girişilen bir macera bu yol. Onun yolunda gitmek için dünyevi uğraşlardan vazgeçmeyi salık veren bir rehber ile onunla gelmemek için türlü bahaneler uyduran bir kalabalık. Yine de iyi bir vaaz ile yola koyulmayacak kimse yoktur gördüğümüz kadarıyla. Bir defa yola revan olundu mu gerisi gelir derler. Gelmez. Gelmiyor da. İnsan bu, yolda tökezler ya da konacak, tüneyecek bir yer bulur kendine. Orayı da bahanesiyle doğru eder. Mantıku't Tayr bu işte. Aslında kendini bulmak için yola çıkmak demek bu macera. Bu macerada Allah yolundan ayrılmamak esastır ama. Bu bakımdan Delphoi'deki "Nosce te İpsum" da bu hikayenin dünyevi versiyonudur. Simyacının zenginliği yattığı yerde bulmasıdır belki. Kahramanlar, zaman ve mekan darkı var arada. Bir de ulaşmak istenilen yüce var fark olarak. Simurg kuşuna ulaşmak için kuşların hikayesi tamam da, aradaki hikayelerden öğreneceğimiz çok önemli bir şey var. Allah adıyla başlayıp yola çıkınca her şey olabilirsiniz. Her şey bağışlanabilir Allah tarafından. Onun kutsalı her canlıya nur saçar ama asla bir kadın olmamalısınız. Dünyada kadın olmak neredeyse İblis olmak demek. Bu bakımdan İslam önde gelenlerinin bu yaklaşımı çok ahlaksızca bence. Kitapta kadın öyle aşağılık bir yaratık ki, Allah düşman başına versin der gibi bahsedilmiş kadından.
Mantıku't-Tayr
Mantıku't-TayrFeridüddin Attar · Kapı Yayınları · 20194,714 okunma
Reklam
350 syf.
·
Puan vermedi
·
70 günde okudu
Okuyucusunu kendi iç yolculuğuna çıkaran, nefsi bir hesaba mecbur kılan bir kitaptı benim için, Mantıku't-tayr. Feridüddin Attâr tarafından kaleme alınan ve vahdet-i vücûd (varlığın birliği, varlıkta birlik) felfesini işleyen Mantıku't-tayr, bütün kuşların, padişahları Simurg'u aramak için hüthüt kuşunun rehberliğinde çıktıkları çetin yolculuğu ve ulaştıkları ilginç sonucu sembolik bir dille anlatmaktadır. Kur'an-ı Kerim'de "Neml Suresi"nin 16. Ayetinde aynen bu haliyle geçmektedir: "Süleyman, Davud'a vâris oldu ve, 'Ey insanlar, bize kuş dili (Mantıku't-tayr) öğretildi ve bize her şey verildi. Şüphesiz bu, apaçık bir lütuftur.' dedi." Sürekli bağlayıcılığı olmasa da ara ara okunarak ve sindirerek bitirilecek ve güzel anekdotlar barındarın bir çalışma olmuş. Kitap son sayfadaki şu ayetle derin bir mana bırakarak son buluyor, Her bir hikmet sahibi bu eserin inceliklerini anlayamaz; çünkü "Her ilim sahibinin üstünde daha iyi bir bilen vardır (Kur'an, 1276)". Esen kalın okumanızı tavsiye ederim...
Mantıku't-Tayr
Mantıku't-TayrFeridüddin Attar · Kapı Yayınları · 20194,714 okunma
350 syf.
9/10 puan verdi
·
Beğendi
·
19 günde okudu
Kitap, farsça kaleme alınmış lakin Gülşehri'nin Türkçe çevirisiyle okudum. O zamanlar edebiyat dilinin farsça olması Türkçeye verilen önem bakımından bu eserin Gülşehri tarafından Türkçe kaleme alınması kitabın gözümdeki değerini bir kat daha arttırdı. Mantıku't-Tayr yani Türkçesi Kuşların Dili. Kitap kuşları simgeleyerek insanlara Allah'a uluşmaları için fabl türünde yazılmış hikayelerle nasihat veren kısa öykülerden oluşuyor. Öyküler çok ilginç belki bazılarını daha önceden duymuş ve biliyor olabilirsiniz ama yine de bu sizin okuma sevginizi zedelemiyor. 1317 de yazılmış eser hala günümüze hitap ediyorsa sanırım kitabın nasıl değerli olduğunu sözlerimizle anlatamayız. Keyifli okumalar.
Mantıku't-Tayr
Mantıku't-TayrFeridüddin Attar · Kapı Yayınları · 20194,714 okunma
294 syf.
10/10 puan verdi
·
7 günde okudu
Bu divana dert sahibi ol da gir!..
Mantıkut tayr , Nasihatvarî bir dil ile asırlar geçmesine rağmen okuyucusuna hitab eden tasavvufî bir eser. Gazâli'nin Risâletü't-Tayr adlı eserinden yararlanarak kaleme alınmıştır. Peki bu eserin müellifi FERÎDÜDDİN ATTÂR Kimdir?.. Ebû Hâmid Feridüddin Muhammed b. Ebû Bekir Ibrahim-i Nîsâbûrî, İranlı meşhur şair ve
Mantıkut Tayr
Mantıkut TayrFeridüddin Attar · Semerkand Yayınları · 20164,714 okunma
475 syf.
9/10 puan verdi
·
Beğendi
·
154 günde okudu
Kuşların Dili
İnsanın iç dünyası ile ilgili sıkıntılarını ve bunlara çözüm olabilecek kısa meseller anlatan çok güzel bir kitap olduğunu düşünüyorum. Kitap vahdet-i vücud ile ilgilidir aslında. İnsanın kemale ermesini, Yaratıcı'ya ulaşmak için yapılması gerekeni anlatır. Nazı kısımlarında heteredoks bir din anlayışı olsada genel itibariyle keyifli ve akıcı bir kitap. Çevirmenin çok güzel bir akıcılıkta çevirmesi gerçekten okuma keyfini arttırıyor.
Mantıku't-Tayr
Mantıku't-TayrFeridüddin Attar · İnsan Kitap · 20184,714 okunma
100 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.