Molla Cami’nin Besmele Manzumesi ve Mir’atü’l - Akaid Tercümesi

Tâhirü'l-Mevlevî
Bu eser Tâhirü'l Mevlevî’nin Molla Câmî’den yaptığı iki tercümeyi bir araya getiriyor. Molla Câmî’nin Farsça olarak kaleme aldığı risâlelerden ilki Besmele Risâlesi olup Tâhirü'l Mevlevî Besmele Manzumesi Tercümesi başlığıyla tercüme etmiş ve İslâm Yolu mecmuasında 1950 tarihli iki nüshasında tefrika edilmiştir. İkinci risâlemiz Mir’atü'l-Akaid, bir akaidnâme eseri olup Tâhirü'l Mevlevî şöyle tanımlamaktadır. “Her dinin inanılacak ve kalben tasdik edilmek üzere bağlanılacak bir takım meseleleri vardır ki onlara akaid denilir. Bir de yapılacak ve yapılmayacak hareketleri vardır ki onlara da amel tabir olunur. Bunlardan birincileri, ikincilerinden ehemmiyetlidir. O kadar ki amelsiz itikat olabildiği halde itikatsız amel olamaz.” Bu risalenin tercümesi de yine Tâhirü'l Mevlevî’nin çıkardığı İslâm Yolu mecmuasının 1946 tarihli 17 nüshasında Mir’atü'l-Akaid Tecümesi başlığıyla tefrika edilmiştir. Molla Câmî'nin manzum olarak kaleme aldığı ve Tâhirü'l Mevlevî tarafından nesre çevrilen bu iki risâle bir kitap bütünlüğüne sahip olarak hazırlanırken her iki risaleyi meydana getiren beyitlerin Farsça asılları da ilave edildi.
Yazar:
Tâhirü'l-Mevlevî
Tâhirü'l-Mevlevî
Derleyen:
Mustafa Kirenci
Mustafa Kirenci
Tahmini Okuma Süresi: 3 sa. 10 dk.Sayfa Sayısı: 112Basım Tarihi: 2020Yayınevi: Büyüyenay Yayıncılık
ISBN: 9786057683458Ülke: TürkiyeDil: TürkçeFormat: Karton kapak

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
112 syf.
7/10 puan verdi
·
Beğendi
1414-1492 yılları arasında yaşamış, döneminin en önemli sufi şairlerinden biri olan Molla Câmî, tasavvufta, felsefede ve Arap edebiyatında uzmanlaşmış bir isimdir. Molla Câmî sekseni aşkın eser yazmış, döneminin en önemli âlimlerinden biri olarak kabul edilmiştir. Bu eserde, Molla Câmî’nin yazdığı “Besmele Manzumesi” ve “Mir’atü’l-Akaid Tercümesi” isimlerinde iki risalesi bulunuyor. Bu risaleler Farsça yazılmış olup eserlerin Türkçeye çevirisi 1950 yıllarında Tâhirü'l-Mevlevî tarafından yapılmış. Eserde metinler hem Farsça hem de Türkçe yer alıyor. “Besmele Manzumesi” risalesinde besmelenin anlamı ve ifade ettiği manalar manzum halinde verilmiş. İkinci risale olan“Mir’atü’l-Akaid Tercümesi”nde ise İslamiyet’in akaid meseleleri hakkında manzum halinde bilgiler verilmiş. Her iki risalenin de sizlere çok şey katacağına inanıyorum. Eserin dilimize kazandırılmasını sağlayan Büyüyenay Yayınları’na gönülden teşekkür ediyorum.
Molla Cami’nin Besmele Manzumesi ve Mir’atü’l - Akaid Tercümesi
Molla Cami’nin Besmele Manzumesi ve Mir’atü’l - Akaid TercümesiTâhirü'l-Mevlevî · Büyüyenay Yayıncılık · 20209 okunma
Reklam
100 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.