Kitap için "neden ve nasıl"lara cevap verilmiş bir inceleme olmuş kardeşim. Bu da incelemeyi daha realist ve anlaşılır kılmış. Boş yere methiyeler yağdırmaktansa tutarlı bir eleştiri yapman da haliyle kalemini güçlendirmiş. Kitaptan bağımsız olarak değerlerimize gösterdiğin saygı da ayrıca takdir edilesi. Dallandırıp budaklandırmadan izlenimlerini bizlerle paylaştığın için şahsım adına teşekkürü borç bilirim. Eline koluna sağlık.
Genel olarak incelemelerin için acizane tavsiyem ise şu:
"İnandığın, güvendiğin doğruları haykırmaktan (saygı çerçevesinde ve ötekileştirmeden) korkma. Ve lütfen daha kendinden emin cümlelerle yaz incelemelerini. Tıpkı bir önceki
Mutlu Prens kitabının incelemesinde yaptığın gibi..."
Ek olarak şunu da belirtmeliyim ki batıl, pisliğini alenen yaşıyorken biz, hak bildiğimize ketum ve pısırık kalmamalıyız.
Sevgilerimle reyisim 🌸
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
"Are you happy, Sybil?" asked.
“Dear Lady, of course I am happy.
Aren't you?"
"I don't have time to be happy, Sybil. "As soon as I get to know people, I get tired of them."