Müziğin Ruhu

Halil Cibran
8/10
3 Kişi
15
Okunma
3
Beğeni
380
Görüntülenme
“İnsan yaratıldı ve ona, diğer dillere benzemeyen bir dil gibi, yukarıdan müzik indirildi. Müzik, kalbe başka bir kalpte saklı olanı söyler, çünkü o gönüllerin sohbetidir ve aşk gibi insanı etkiler.” Müziği görebilir miyiz? Halil Cibran, ilk Arapça eseri "Müzik"te duyduğu ve gördüğü müziği anlatır. İnsanlarda, bazen sevgilide, bir annenin sesinde ya da doğanın yansımasında, bazen gözyaşlarında, bazen de çağını aşmış ve günümüze kadar gelmiş yapılarda vücut bulan müzik... Müziği dinlediğimizde dünyanın yaratılışından bu yana tüm canlıların ortak dili olduğunu görürüz. Dolayısıyla müziğin olduğu yerde tercümana ihtiyaç yoktur: onu duymak, hissetmek ve görmek yeterlidir. "İşte, ah insanlar, bu müzik!" Müziğe hiç bu açıdan bakmadım diyebileceğiniz bir eser. Gülnur Erdoğdu tarafından Arapçadan dilimize çevrilerek Cağaloğlu yayınevi tarafından Türkçe ve Arapça olarak siz değerli okuyucularımızın istifadesine sunulmuştur huzurlu okumalar temennisiyle…
Kitabın Konusu:
42 sayfa

Yorumlar ve İncelemeler

42 syf.
·
Puan vermedi
·
Beğendi
·
12 saatte okudu
Bazen bir kelimeyi bile edemez insan. Çünkü aşk, anlatılamayacak kadar zarif, açıklanamayacak kadar derindir. O yüzden insanlar birbirlerine hislerini şarkılarla söyler… Bir ezgi, birini düşününce
Müziğin Ruhu
Müziğin RuhuHalil Cibran · Cağaloğlu Yayınevi · 202315 okunma
Reklam

Yazar Hakkında

Halil Cibran
Halil CibranYazar · 93 kitap
Cibran, 1883 yılında Osmanlı İmparatorluğu kontrolündeki Cebel-i Lübnan Mutasarrıflığı'nda Maruni bir ailenin çocuğu olarak doğdu. Ailesi ve kardeşleriyle 1895'de ABD'ye göç etti. Annesi terzi olarak çalışırken Boston şehrinde bir okula başladı. Cibran'ın yaratıcılığını fark eden öğretmeni Cibran'ı fotoğrafçı ve yayıncı F. Holland Day'le tanıştırdı. Gibran, Beyrut'taki Collège de la Sagesse'e kaydolmak için on beş yaşında ailesi tarafından memleketine geri gönderildi. 1904'te, Cibran'ın çizimleri ilk kez Boston'daki Day's stüdyosunda sergilendi ve Arapça ilk kitabı 1905'te New York'ta yayımlandı. Cibran, yeni tanıştığı hayırsever Mary Haskell'in mali yardımıyla 1908'den 1910'a kadar Paris'te sanat okudu. Oradayken, Jön Türk Devrimi'nden sonra Osmanlı İmparatorluğu'nda isyanı destekleyen Suriyeli siyasi düşünürlerle tanıştı; Gibran'ın aynı fikirleri ve aynı zamanda antiklerikalizmi dile getiren bazı yazıları, sonunda Osmanlı yetkilileri tarafından yasaklanacaktı. Eserleri ve düşünceleri dünya üzerinde geniş yankı uyandırdı. Şiirleri yirmiden fazla dile çevrilmiş olan Cibran aynı zamanda başarılı bir ressam idi. Resimlerinin bazıları günümüzde dünyanın birçok şehrinde sergilenmektedir. Yaşamının yaklaşık son yirmi yılını ABD'de geçiren yazar, ölümüne kadar kaldığı bu ülkede eserlerini İngilizce yazmıştır. Halil Cibran'ın en ünlü eserlerinden biri olan ve ilk kez 1923 yılında basılan Nebi adlı eseri, toplam 26 adet şiirden oluşan bir karma şiir denemeleri kitabıdır. El Mustafa adındaki bir kahinin 12 sene kaldığı Orphalese şehrinden ayrılıp evine gitmek üzereyken bir grup halk tarafından durdurulması ve ana kahraman ile halk arasında insanlık ve hayatın genel durumu hakkında geçen konuşmalar kitabın kendisini oluşturmaktadır. Cibran'ın bu kitapta El Mustafa isimli şahsa verdiği bu isimle peygamber Hz. Muhammed'i işaret ettiğini iddia edenler vardır. Fakat kitaptaki metinler çoğunlukla Matta'ya göre İncil'in 5. bölümünde yer alan İsa'nın Dağdaki Vaaz'ıyla içerik ve üslup açısından benzerlik ve paralellik gösterir. Yazarın İnsanoğlu İsa adlı kitabındaki çalışmalar da dikkate alınırsa El Mustafa'nın Meryemoğlu İsa Mesih olabileceği iddiaları daha da güç kazanmaktadır. Ermişin Bahçesi Halil Cibran'ın Ermiş kitabının devamı niteliğindedir. Türkçeye çevirisi R.Tanju Sirmen tarafından yapılmıştır. Yayın yılı 1999.
30 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.