Oldest Nezanîn Posts

You can find Oldest Nezanîn books, oldest Nezanîn quotes and quotes, oldest Nezanîn authors, oldest Nezanîn reviews and reviews on 1000Kitap.
"Tu dûr î, û ez nizanim bê halê te çi ye." ------ "Uzaktasın, ve ben senin ne halde olduğunu bilmiyorum."
"ji her kesî û ji her tiştî dûr, ez bi te re kêfxweş im." -------- "Herkesten ve her şeyden uzak, senle mutluyum."
Reklam
"Ne hêsan e, veger, ne weha?" ----------- "Dönmek kolay değil, öyle değil mi?"
"Nizanin bê çiqasî zehmet e ku mirov di cîhaneke biyanî de ji xwe re cihekî piçûk çêbike." ---------- Yabancı bir dünyada insanın kendine küçük bir alan yaratmasının ne kadar zor olduğunu bilmiyorlar.
Mirov pîr dibe, dawî nêzik dibe, her kêlîyek her ku diçe bi qedirtir dibe û tu wexta mirov namîne ku bi bîranînan re wenda bike. ------------ İnsan yaşlanır, son yaklaşır, zaman geçtikçe her an daha değerli hale gelir ve insanların anılarla kaybedecekleri zamanları kalmaz.
Bûye adet, jîyana ku mirov li paş xwe hiştîye, tim disa derdikeve pêşîya mirov û gazindan li mirov dike û mirov sûcdar dike. ------ İnsanın arkasında bıraktığı hayat, her zaman tekrardan insanın önüne çıkar, insana yakınır ve insanı suçlaması alışkanlık olmuş.
Reklam
On numara!
Evîn ne weke pirtûk û filîman e, mirov dikare disa li filîmekî temaşe bike û pirtûkekê ji nû ve bixwîne, lê mirov nikare evînekê ji nû ve bijî. ------ Aşk, kitap ve film gibi değildir. İnsan yeniden bir filmi izleyebilir ya da bir kitabı yeniden okuyabilir. Ama bir aşkı yeniden yaşayamaz.
Evîn ne weke pirtûk û filîman e, mirov dikare disa li filîmekî temaşe bike û pirtûkekê ji nû ve bixwîne, lê mirov nikare evînekê ji nû ve bijî. ------ Aşk, kitap ve film gibi değildir. İnsan yeniden bir filmi izleyebilir ya da bir kitabı yeniden okuyabilir. Ama bir aşkı yeniden yaşayamaz
"Styska se mi po tobe" ez ji te re hesrêtim...
"Hûn nikarin evînek mîna ku hûn ji destpêkê ve pirtûkek bixwînin an dîsa li fîlimek temaşe bikin vejînin." Veger bi yewnanî tê wateya nostos. Algos tê wateya xemgîniyê. Bi gotineke din, nostaljî xemgîniyek e ku ji xwestekek vegerê pêk nayê. "Nezanin" ku navê wê yê orjînal Lignorance bi fransî hatiye nivîsandin, ji fransî hatiye wergerandin kurdî û yek ji berhemên girîng ên Milan Kundera ye. Nezanin jî ji ber wê yekê girîng e ku ew yekemîn pirtûka Milan Kundera ye ku bi kurdî hatiye wergerandin. Nivîskar Milan Kundera, bi taybetî di dîzaynên bergê de, di pêvajoya wergerandina pirtûkê bo kurdî de cih girt. Milan Kundera ku yek ji nivîskarên mezin ên serdema me tê hesibandin, di dawiya sedsala 20an de yek ji mijarên girîng ên mirovatiyê yên wekî sirgûnî, biçûkxistin û hesreta welêt bi vê romanê ve mijûl dibe. Ev mijar di hunera romanê de jî mijareke bingehîn e û ji ber wê jî Milan Kundera9 çîroka lehengê romana xwe bi Ulyssesê Homeros ve girêdide, ku xwediyê şahesereke edebî ye. Pirtûka Nezanîn (Nezanin) ne tenê roman e; Di heman demê de çîroka8 mirovên ku şer jiyane û hatine talankirin e, ji ber van sedeman ji xwe dûr ketine û ji mirovahiyê dûr ketine. Milan Kundera piştî Ronahîya Bêbext a Hebûnê, careke din xwendevanên xwe dikişîne nav mirovên serdema me û bi pirtûka xwe ya Nezanînê (Nezanin) xwe dide famkirin. Kundera jî bi hostatiya xwe ya vegotin û şîrovekirinê dersek mezin dide romanê.
133 syf.
9/10 puan verdi
Genel olarak yazarın edebi dilinden etkilendim. Arada felsefi düşünceleri serpiştirmesi çok hoşuma gitti. Konu kısmı bana yabancı (Bırakın başka bir ülkede yaşamayı , başka bir şehirde bile yaşamadım. :D) olduğu için karakterlerin duyguları güzel yansıtması bu konuda empati yapmamı sağladı. Kurgu konusunda geçişlerde biraz sıkıntı yaşam da sonradan hepsini toparlayabiliyorsunuz. Özel olarak gurbet konusunu iki cinsiyet üzerinden işlemiş yazar. Kendine özüne yabancılaşmanın ne demek olduğunu çok güzel yansıtmış. Beni etkileyen olay ana dilin ne demek olduğunu ve ne kadar önemli olduğunu hissediyorsunuz. Milan Kundera ile en az bir kitap ile tanışması gerektiğini düşünüyorum.
Bilmemek
BilmemekMilan Kundera · Can Yayınları · 20141,598 okunma
1,000 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.