Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur
"Muhalif bir görüşü ifade ettiği veya özgürlüğünü ya da millî kimliğini savunduğu gerekçesiyle silahsız bir kişiyi öldüresiye dövme, makatına hava pompası, cinsel organının deliğine elektrik kablosu sokma gibi fizyolojik davranışlardaki çirkinliği ifade etmek için biraz çirkinlik gerekmez mi? Sokakları bok götürüyorken, kanalizasyonun pis suları her yeri kaplamışken, herkes pis kokuları kokluyor ve bundan şikâyet ediyorken, niye biz yazdığımız zaman, sadece ve sadece çiçeklerin güzelliğinden ve ne harika koktuklarından söz etmek zorunda kalalım? Ya da seks konusunu bu yazarın bildiğinden çok daha iyi bilen okuyucuların sözüm ona terbiyeleri bozulmasın diye, niye cinsel organlarının delikleri neredeyse olmayan yaratıklar çizmek zorunda olalım ki?" Modern Arap edebiyatının büyük yazarlarından Sunullah İbrahim, 1966'da yayımlanır yayımlanmaz toplatılan ve sonraki yirmi yıl boyunca gün yüzüne çıkamayan romanı O Koku'ya yazdığı önsözde, nasıl yazdığını işte böyle anlatıyordu. Belki bu yüzden, yarı-otobiyografik romanındaki kahramanı, beş yıldır kaldığı hapishane hücresinden çıkmamış da, sanki ömür boyu kalacağı daha büyük bir hapishaneye girmiş gibidir: Her akşam kapısına gelen polise yoklama defterini imzalattıktan sonra kendi defterini açıp yazmaya ve sadece Tahrir'den değil kendi hayatından da yükselen pis kokular arasında yaşamaya çalışır. Sunullah İbrahim'in çığır açan romanını Rahmi Er, yazarın üçüncü baskı için kaleme aldığı önsözü ve sunuş yazısıyla birlikte, Arapça aslından çevirdi. "O Koku, Mısır edebiyatında bir mihenk taşıdır." -J. M. Coetzee- (Tanıtım Bülteninden)
Yazar:
Sunullah İbrahim
Sunullah İbrahim
Çevirmen:
Rahmi Er
Rahmi Er
Tahmini Okuma Süresi: 2 sa. 16 dk.Sayfa Sayısı: 80Basım Tarihi: Kasım 2013Yayınevi: Jaguar Kitap
ISBN: 9786056374340Ülke: TürkiyeDil: TürkçeFormat: Karton kapak

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
80 syf.
6/10 puan verdi
·
3 günde okudu
Farklı ülke edebiyatlarına dair keşifler yapmayı pek severim. “O Koku” için “Mısır edebiyatında devrim niteliğinde bir kitap!” denmesi beni oldukça heyecanlandırmıştı. Özellikle “kırılma” yaratan eserler her ülke için oldukça önemli. Bu kitap da 1966 yılında zorlu bir süreçten geçerek yayımlanıyor ve 20 yılı aşkın bir süre yasaklı olarak mimleniyor. Kitabın girişinde (neredeyse yarısı) eserin yazım ve yayım sürecini anlatıyor yazar. Yazar her ne kadar roman diye ısrar etse de bu eser tam olarak bir novella. Kısacık ama uçlarda gezen bir içeriğe sahip. Tutuklanma, cezaevi ve ev hapsi süreçlerinden sonra bunalımlı bir süreç geçiren Sunullah İbrahim’in otobiyografik bir eseri “O Koku”. Evet, tekere çomak sokma niyetiyle yazılmış ve bile isteye ülkenin bir dolu aksaklığına ve Mısır toplumu üzerine eleştirel detaylara yer verilmiş ancak eser bittiğinde bana bir “devrim niteliğinde kitap” hissi yaşatmadı açıkçası. Ve şunu düşündüm: Türk edebiyatında devrim yaratan eserler ne kadar üst seviye imiş. Keşif niyetiyle okunabilir fakat “Çok da ş’apmamak lazım.”
O Koku
O KokuSunullah İbrahim · Jaguar Kitap · 2013125 okunma
Reklam
80 syf.
·
Puan vermedi
“Sokakları bok götürüyorken, kanalizasyonun pis suları her yeri kaplamışken, herkes pis kokuları kokluyor ve bundan şikâyet ediyorken, niye biz yazdığımız zaman, sadece ve sadece çiçeklerin güzelliğinden ve ne harika koktuklarından söz etmek zorunda kalalım?” Bu yazıyı kitabın arka tanıtım yazısından alıntıladım. Etkilendiğinizi tahmin ediyorum, çünkü ben de sizler kadar etkilendiğim için kitabı okumaya başladım ama baştan söyleyeyim, umduğumu bulamadım. Seksen küsur sayfa olmasına rağmen otuz sayfası önsöz ve yazarın sunuşu ile başlıyor. Ne yalan söyleyeyim, kitaptan daha çok -yani geri kalan elli sayfa yerine- sunuş kısmını daha çok beğendim. En azından daha heyecanlı, daha merak uyandıran ve olayları açık bir şekilde anladığım bir kısım olmuş.
O Koku
O KokuSunullah İbrahim · Jaguar Kitap · 2013125 okunma
80 syf.
·
Puan vermedi
Sizin de burnunuza kötü bir koku geliyor mu? İncelemeyi yazmaya başlamak istiyorum ama bir türlü şu koku yüzünden odaklanamıyorum. Boğulacak gibiyim kokudan. Gömleğimin içine doğru uzattım burnumu. İçeriden gelen Axe kokusu ile bu dünya kokusunu bastırmak için uğraşıyorum. İnsanlar çürüyor, bu kesin. İlişkiler, baskılar, kanalizasyon... Her şeyden berbat bir koku yayılıyor. Yazarla neden anlatmaz bu kokuyu, bilmiyorum. İşte bu kitapta anlatılan O Koku.
O Koku
O KokuSunullah İbrahim · Jaguar Kitap · 2013125 okunma
80 syf.
8/10 puan verdi
·
16 saatte okudu
Hapisten hayata
Isimsiz anlatıcımız, hapisten denetimli servestlikle serbest bırakılmıştır. Yarı özgürlüğüne kavuştuktan sonra yaşama adapte olmakta bocalar. Kitapta italik yazıyla yazılan flashbacklerle geçmişe gider ve yaşadığı "an" ile geçmiş arasında bir köprü kurar. Üslup olarak 1.tekil ağız (Ben dili) ve kısa kısa cümleler kullanılmış. Kitap Mısır'da yayımlandığı gün toplatılır ve yasaklanır. Aradan onlarca yıl geçtikten sonra tekrar basılabilecektir. Hapishanedeki işkencelerle ilgili bölümleriyle 1980 dönemi Türkiye'sini andıran ve bir solukta okuyacağınız kaliteli bir jaguar seçkisi olmuş yine. Sen hep varol ve böyle güzel kitaplar basmaya devam et jaguar yayınları.
O Koku
O KokuSunullah İbrahim · Jaguar Kitap · 2013125 okunma
Reklam
80 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
·
7 günde okudu
O Koku
İlk kez karşılaştığım kendine has bir üslupla yazılmış. Kısa net cümleler duru bir anlatım. Kitabın onca badireler atlatarak bugüne ulaşmış olması ve dilimize çevirisi olması büyük bir sans.
O Koku
O KokuSunullah İbrahim · Jaguar Kitap · 2013125 okunma
80 syf.
6/10 puan verdi
Kitabın dilini çok beğendim gayet akıcıydı. Bunda çevirmenin de payının büyük olduğunu düşünüyorum. Yalnız sonu beklediğim gibi bitmedi. İyi bir şekilde devam ederken bir anda son buldu. Yine de yayınevine böyle farklı bir eser yayınladığı için teşekkür ederim.
O Koku
O KokuSunullah İbrahim · Jaguar Kitap · 2013125 okunma
80 syf.
·
Puan vermedi
Mısır edebiyatina tanıklık ediyoruz diyemem ama bir döneme tanıklık etmiş siyasi bir kurbanın(yazarın) dilinden bir gezinti yapıyoruz diyebilirim. Sol görüşlü yazar hemen hemen her ülkede olduğu gibi düşüncelerinin ve söylemlerinin kurbanı olmuş, sesi çıkmayan halka tercüman olamamış(!) ama dik duruşundan taviz vermemiş bir isim. Elbette tutukluluk ve ev hapsi süreci yaşamış. Kısa bir kitap. Herkese hitap etmeyecek türden. Siyaset ve tarihe ilgisi olanlar okuyabilir.
O Koku
O KokuSunullah İbrahim · Jaguar Kitap · 2013125 okunma
80 syf.
·
Puan vermedi
·
5 günde okudu
Mısır Edebiyatı Iddasi ve edebiyat hakkındaki görüşleri radikal ama yazdığı kitap romandan daha cok uzun bir öykü olan O Koku aslinda tarzıyla dönemin Misir'ina ve Dönemin Edebiyatına bir başkaldırıdır. Yazar diyor ki Muhalif bir görüşü ifade ettiği veya özgürlüğünü ya da millî kimliğini savunduğu gerekçesiyle silahsız bir kişiyi öldüresiye dövme, makatına hava pompası, cinsel organının deliğine elektrik kablosu sokma gibi fizyolojik davranışlardaki çirkinliği ifade etmek için biraz çirkinlik gerekmez mi? Sokakları bok götürüyorken, kanalizasyonun pis suları her yeri kaplamışken, herkes pis kokuları kokluyor ve bundan şikâyet ediyorken, niye biz yazdığımız zaman, sadece ve sadece çiçeklerin güzelliğinden ve ne harika koktuklarından söz etmek zorunda kalalım? Ya da seks konusunu bu yazarın bildiğinden çok daha iyi bilen okuyucuların sözüm ona terbiyeleri bozulmasın diye, niye cinsel organlarının delikleri neredeyse olmayan yaratıklar çizmek zorunda olalım ki?"
O Koku
O KokuSunullah İbrahim · Jaguar Kitap · 2013125 okunma
Reklam
80 syf.
·
Puan vermedi
·
Beğendi
Kitap iki önsöz ile karşılıyor okurunu, yazım tarihi olarak aralarında neredeyse yirmi yıl var. Her iki önsözün de taşıdığı misyon, romandaki anlatıcının kendisi sanılmasından ötürü yaşamı boyunca çektiği rahatsızlıklar… İktidara gelen Nasır'ın ayağının tozuyla hapse attırdığı solculardan biri olan yazar, beş yıl yattığı hapisten çıktığında tıpkı metnindeki anlatıcı gibi ev hapsindedir. Bundan sebep metin gerçekçidir. Kitap yayımlanır yayımlanmaz yasaklanır. Sebebi algıdaki muhafazakârlık ve tabular… O döneme kadar yazılmamış bedensel ayrıntılar(gaz çıkarmak, mastürbasyon) ve cinsel detaylar( homoseksüellik, ensest) içeriğinden ötürü sansürlenerek basılır ama orijinal haliyle gün ışığına çıkması yirmi yılı bulur. Yazar gelenekçi Arap Edebiyatını dönem için manifesto niteliği taşıyan şu sözleriyle reddeder. “Sokakları bok götürüyorken, kanalizasyonun pis suları her yeri kaplamışken, herkes pis kokuları kokluyor ve bundan şikâyet ediyorken, niye biz yazdığımız zaman, sadece ve sadece çiçeklerin güzelliğinden ve ne harika koktuklarından söz etmek zorunda kalalım?” Elli sayfalık bu minimalist öykü, hem dönemin gözü tamamen kapalı toplumunu anlatan hem de anlatıcının burnunun direğini kıran bir koku… Coetzee'ye “O Koku, Mısır edebiyatında bir mihenk taşıdır,” dedirten bu müstesna metni okuyunuz
O Koku
O Koku
O Koku
O KokuSunullah İbrahim · Jaguar Kitap · 2013125 okunma
80 syf.
4/10 puan verdi
·
19 saatte okudu
1960’lar Mısır’ının kokuşmuşluğuna karşı bir başkaldırıyı anlatmaya çalışsa da olmamış. Zaman zaman vasatı bulabilen bir eser. Dil yetersiz. Cümleler ortalama 3/4 kelimeden oluştuğu için koştura koştura okuma havası veriyor. Kitap iki önsözle başlıyor ve yazar ısrarla kitaptan roman diye bahsediyor. Ancak bence 48 sayfalık bir öykü. Hem de bir yere varamayan. Kitap hakkındaki en güzel tanım bence Kitapyurdu yorumunda hayat buluyor “ Mısır edebiyatı için mihenk taşıysa Mısırlılar için üzüldüm. “
O Koku
O KokuSunullah İbrahim · Jaguar Kitap · 2013125 okunma
80 syf.
4/10 puan verdi
Mısır'da 1960'ların etkisinde kalınmış bir dönem romanı. Bastırılmış duygular, cinsellikte ve siyaset savaşı içerisine sıkışmış bir mahkûmun hayatını ve iç sesini anlatan bir novella.
O Koku
O KokuSunullah İbrahim · Jaguar Kitap · 2013125 okunma
80 syf.
6/10 puan verdi
·
3 saatte okudu
Selam arkadaşlar, Bugün sizlere mısırlı roman ve kısa öykü yazarı Sunullah İbrahim'in O Koku kitabı ile geldim. Öncelikle kitabın yazım dili güzel, yalnız anlatılan konu maalesef monoton şekilde gidiyor ha şimdi bir şeyler olacak derken aynı monotonlukla kitabı bitirdim. Kitabın neredeyse 30 sayfası önsözden ve yazarın sunumundan oluşuyor açıkcası burası biraz güzeldi ... Bu kitap bana ne kattı derseniz bence sabır kattı. Kitaptan en hoşuma giden söz yazarın sunuşta söylediği.. "Roman doğru bile söylese, büyük bir yalancıdır." Sözünde bir güzellik gördüm sanki okuyucuya itiraf gibi.. Kitapla kalın dostlar
O Koku
O KokuSunullah İbrahim · Jaguar Kitap · 2013125 okunma
80 syf.
8/10 puan verdi
·
Beğendi
·
2 saatte okudu
Saatime baktım, askerin gelme vakti yaklaşıyordu
"Şayet elinizdeki bu roman hoşunuza gitmediyse, bu bizim suçumuz değil. Bu, içinde yaşadığımız ve geçen onca yıldır geleneksel, basit, yüzeysel çalışmaların egemen olduğu kültürel ve sanatsal ortamın suçudur." Bu cümleler kitabın sunuş kısmından. Yazarımız lise yıllarında Kahire'deki sosyalist oluşumların içinde yer alıyor. (1937 doğumlu yazar) Sonra Kahire'de hukuk okuduktan sonra gazetecilik yapıyor ve tahmin edeceğiniz üzere siyasal sebeplerle tutuklanıyor. Mısır edebiyatından okuduğum ilk kitaptı ve beğendim. Jaguar Kitap'a Küba, Çin, Japonya, Mısır gibi dünya edebiyatından kitaplar sunduğu için teşekkür ederim. Kitabı hediye eden Behlül beye (abime) ayrıca teşekkür ederim.
O Koku
O KokuSunullah İbrahim · Jaguar Kitap · 2013125 okunma
80 syf.
·
Puan vermedi
·
13 saatte okudu
Bir askere adres bilgisi vermesiyle başlayan kitap monoton bir şekilde devam ediyor. Bu monotonluk okurken o kadar içinize işliyor ki kendinizi duygusuz bir robot gibi hissediyorsunuz. Yazar haleti ruhiyesiyle döneminin sıkıntısını öyle gözler önüne seriyor ki ,kitap ilk basıma gireceğinde kapakta yazan sunuş şöyle ; “ Şayet elinizdeki bu roman hoşunuza gitmediyse, bu bizim suçumuz değil. Bu ,içinde yaşadığımız ve geçen onca yıldır geleneksel ,basit ,yüzeysel çalışmaların egemen olduğu kültürel ve sanatsal ortamın suçudur. “ Bu cümleleri okuduktan sonra o duygusuzluk size dokunmuyor. Çünkü o ülkede o dönemde biz yaşasaydık , bizimde böyle hissetmeyeceğimizin bir garantisi olmayacaktı.
O Koku
O KokuSunullah İbrahim · Jaguar Kitap · 2013125 okunma
100 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.