Şiir kitaplarına sardığım bir dönem okuyup sayesinde uzunca bir süre elimin bir daha bu tür kitaplara gitmemesini sağlayan eser, Oda Müziği. @isbankasikulturyayinlari ‘nın çevirisini üstlendiği bu kitap sol sayfası orjinal dili sağ sayfası Türkçe çeviri olmak üzere 65 sayfadan oluşuyor. Geçenlerde bir kitapçıda denk gelmem üzerine yorumlamadığımı hatırlayıp tekrar birkaç sayfasına göz attım, kitaba karşı olan hislerim aylar sonra bile değişmemiş, zaten James Joyce da yıllar sonra böyle bir kitabı baskıya verdiği için utandığını açıklıyor, utanmakta da haklı, birkaç şiir dışında kalanı gerçekten çöp. Tanışma kitabı olarak kötü bir eser seçtiğim için kalan çalışmalarına bakma isteğim neredeyse sıfır, araya biraz zaman girmesi iyi olacaktır. Asla önermediğim bir şiir kitabı, paranız cebinizde kalmalı.