Schopenhauer'ı derli toplu okuma özlemimizin olduğu şu günlerde, Ötüken Neşriyat ve Doğu Batı Yayınları bizlere bir iyilik yaptı ve eserleri peş peşe tam olarak çevirdi. Zaten bu çevirileri hâlâ var olmaması büyük bir utanç ve eksiklikti. Bir Schopenhauerian olarak bu duruma ne kadar çok sevindiğimi söylesem azdır. Arthur'u tamamen okumak çok keyifliydi. Böylelikle, daha doğru yorum yapabilmek ve felsefesini tartışmaya açmak önemliydi.