Şafaktan Çok Önce

6,5/10  (2 Oy) · 
4 okunma  · 
0 beğeni  · 
316 gösterim
İstanbul'dan Siirt'e oradan da Eruh'a uzanan bir hikaye...

Bir askerlik güncesi tarzında edebiyattan felsefeye, toplum eleştirisinden siyasete bir yolculuk; ama hepsinden önce bir yüksek farkındalık hali... Dostoyevski, Wittgenstein, Ece Ayhan, Kafka, Theodor Adorno, Nietzsche gibi sayısız yol arkadaşıyla çıkılan yolculukta, zamana düşülen notlar ve meşakkatli bir askerlik deneyiminden arda kalan anılarla; yazarın dünyasını keşif Şafaktan Çok Önce.

"Şafaktan Çok Önce" nasıl bir kitap?

"Eğer kalabalık bir yerde oturuyorsanız, ona yer açın. Gelip aranıza otursun. Gözlerini kaçırıyor. Biraz dalgın sanki. Öyle mi? Ve çabuk unutuyor. Fark ettiniz. Ama uzun bir yoldan geliyor olmasına bağışlanamaz bir yorgunluk da var sanki üzerinde. Omuzları, görünmez ve ağır bir yükün altında. Peki. Bir yer açın yine de. Omuzlarıyla, biraz şişmiş göbeğiyle ve göbeğinden yere düşmekte olan gözleriyle, pejmürde kılığıyla gelip otursun. Aranıza gelip otursun. Garsona takılıyor gözleri. Ve boş bir yer arıyor. İçeri girdiğinden beri yer bakınıyor aslında kendine. Ama en çok da boş bir koltuğa tek başına oturmaktan korkuyor. O yüzden biraz yer açın aranızda. Buraya, insanların arasına her gelişinde, boş bir yer verilecek ve oraya, bomboş kanepeye oturtulacak diye tedirgin oluyor. O yüzden bir yer açın aranızda. Sizden sigara isteyecek. Çay ve sohbet isteyecek. Ama tastamam bir densizlik de sayılmaz bu. Çünkü bütün bunlar olacak diye de ayrıca korkuyor. Onun insanlara yük olma konusundaki özel namusu bu. Her akşam buraya, tarihin sızmasına her nasılsa izin verdiği bu müştemilâtın duvarlarının çatlaklarından sızan ney sesine kulağını dayamak için. Belki de bunun gerçekten de 16. Yüzyıl'dan kalma bir ney sesi olmasından korkarak ve bu ses onu, başını serin mermerlere dayayıp hülyalara dalmaktan alıkoyacak diye tedirgin olarak."
(Tanıtım Bülteninden)
  • Baskı Tarihi:
    Nisan 2013
  • Sayfa Sayısı:
    120
  • ISBN:
    9789759964153
  • Yayınevi:
    Profil Yayıncılık
  • Kitabın Türü:

Kitaptan 1 Alıntı

"Kalp". "Kalbim". "İçim". "Yüreğim". Ne kadar eskitildi bu kelimeler. Artık kirlilikten ele alınamıyor, dokunulamıyor onlara. "Kalp" ya da "İçim" kelimeleri söylenirken/yazılırken o kadar çok su, o kadar çok şeker kullanıldı ki; onları bugün gerçek anlamlarında kullanabilmek için ya değiştirmek ya da üzerlerindeki o kalın çamuru silmek gerekmekte. Üzerlerindeki kalın salya sümük kaldırılmadan, artık ilk ve gerçek anlamlarını vermiyorlar. Eğer olabilseydi, eski anlamlarını verebilselerdi yani, şöyle söyleyecektim: "Kalbimi o kadar büyüttüm ki; onu koruyamıyorum artık!"

Şafaktan Çok Önce, Selahattin YusufŞafaktan Çok Önce, Selahattin Yusuf