300.yaş günü sebebiyle, Kafkasyalı ünlü halk ozanı Sayat Nova'nın (1712-1795) Gürcüce'den Azerice'ye çevrilen şiirlerden biri...
"Hayıf, gülüm, yaranışdan şıltağlığı bilmeyirsen,
Héç bir zaman gem gubarı(1), yaltağlığı bilmeyirsen,
Eşğ odundan kimin yanıb çıxdı yağı, bilmeyirsen,
Yazığ aşıg nale çekir, ağlamağı bilmeyirsen,
Ne gülmeyi, ne de üze ağ olmağı bilmeyirsen.
Hamımızı gadir Allah getiribdir bu dünyaya,
O şekerden şirin adın melhemdir her binevaya,
Hirsi saxla sen eğyara, düz meslehet çatar haya(2),
Axı niye ferg goymursan gara gışa, gözel yaya?(3)
Hezret İsa zuhurunu, sağ galmağı bilmeyirsen.
Men ezelden bir bülbülem, adi garga olammaram,
Tufan vurmuş gayığ kimi ummanlarda galammaram,
Üzüm ağdır el içinde, bed emelde dolanmaram,
Biz gonşuyuğ, amma senden bunu xeber alammaram,
Niye sen de gohum, gonşu, ne de yağı bilmeyirsen?
Sensiz nahağ inleyirem, susmağa da yoxtur hüner,
Bekle eğyar eli ile bext ulduzum temiz söner,
Sen şekerden şirin olsan şe’rim de dil açıb diner,
Sayat Nova ne açlalar, ne de senden üzü döner,
Heç mügeddes İsa’ya da yalvarmağı bilmeyirsen."