Aydın Üniversitesin'de, uygulamalı Rusça çevirmenlik bölümünde okurken, derslerine katılma şerefine nail olamadığım, Rus Dili Bölümü'nün profesörü, Ataol BEHRAMOĞLU hocamızın, bu bakışımlı (karşılıklı rusça ve türkçe çeviri sayfalı), Aleksandr PUŞKİN şiirleri seçkisi, hem şiir severlere, hem de rus diline gönül verenlere, Ataol BEHRAMOĞLU'nun, hem bir çevirmen, hem de bir şair olarak, nasıl da, kendinden ruh vererek, Puşkin'in dizelerine türkçemizde can ve beden verdiğine tanıklık etmelerine vesile olacaktır.
Rus dilinin yaratıcı babalarından olan Puşkin'in kökleri aslında araptır. Lâkin, şairin Rus aristokrasisi içerisinde geçen çocukluk ve gelişim çağları, onun rus dilinde söz sahibi olmasına etken ana faktörlerdendir. Şiirleri, dünya edebiyatına altın harfler ile kazınmışlardır. Maalesef şairimizin trajik bir hayatı vardır. Herkese güzel okumalar dilerim.